Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et | 13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van |
de juges sociaux | raadsheren en rechters in sociale zaken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet |
216; | van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1994 et du 19 janvier 1999; | februari 1994 en van 19 januari 1999; |
Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve |
représentatives d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemers-organisaties; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la |
Artikel 1.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het arbeidshof |
cour du travail de Liège : | te Luik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
MM. : | de heren : |
Lintzen, Jacques, à Verviers; | Lintzen, Jacques, te Verviers; |
Prost-Gargoz, Eugène, à Havelange; | Prost-Gargoz, Eugène, te Havelange; |
Talko, Victor, à Awans; | Talko, Victor, te Awans; |
Viroux, Pierre, à Alleur; | Viroux, Pierre, te Alleur; |
Vos, Benoît, à Villers-l'Evêque; | Vos, Benoît, te Villers-l'Evêque; |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
Mmes : | Mevrn. : |
Bernard, Marianne, à Temploux; | Bernard, Marianne, te Temploux; |
Jacquemin, Lambertine, à Grâce-Hologne; | Jacquemin, Lambertine, te Grâce-Hologne; |
MM. : | de heren : |
Antoine, Arsène, à Beez; | Antoine, Arsène, te Beez; |
Baronheid, Marcel, à Manhay; | Baronheid, Marcel, te Manhay; |
Boyne, Fernand, à Saint-Georges-sur-Meuse; | Boyne, Fernand, te Saint-Georges-sur-Meuse; |
Dzeko, Roméo, à Seilles; | Dzeko, Roméo, te Seilles; |
Furnemont, Serge, à Yvoz-Ramet; | Furnemont, Serge, te Yvoz-Ramet; |
Jacquemain, Christian, à Verviers; | Jacquemain, Christian, te Verviers; |
Lansberg, Jean-Marie, à Liège; | Lansberg, Jean-Marie, te Luik; |
Maus, Herbert, à Saive; | Maus, Herbert, te Saive; |
Musette, Jean-Marie, à Amay; | Musette, Jean-Marie, te Amay; |
Pollenus, Albert, à Grâce-Hollogne; | Pollenus, Albert, te Grâce-Hollogne; |
Portal, Roger, à Liège; | Portal, Roger, te Luik; |
Potier, Jean, à Seraing; | Potier, Jean, te Seraing; |
Tilmant, Jean-Marie, à Lontzen; | Tilmant, Jean-Marie, te Lontzen; |
Toucheque, Jean-Claude, à Namur; | Toucheque, Jean-Claude, te Namen; |
Van Steen, Jean-Paul, à Belgrade; | Van Steen, Jean-Paul, te Belgrade; |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-bediende : |
Mmes : | Mevrn. : |
Fortuny-Sanchez, Maria-Rosa, à Nandrin; | Fortuny-Sanchez, Maria-Rosa, te Nandrin; |
Henneuse, Ghislaine, à Franière; | Henneuse, Ghislaine, te Franière; |
MM. : | de heren : |
Bouille, Jean-Pierre, à Slins (Juprelle); | Bouille, Jean-Pierre, te Slins (Juprelle); |
Careme, Francy, à Gembloux; | Careme, Francy, te Gembloux; |
Chaumont, Philippe, à Liège; | Chaumont, Philippe, te Luik; |
Delhalle, René, à Amay; | Delhalle, René, te Amay; |
Denoel, Serge, à Liège; | Denoel, Serge, te Luik; |
Dubourg, René, à Chênée; | Dubourg, René, te Chênée; |
Holter, Emile, à Warmifontaine; | Holter, Emile, te Warmifontaine; |
Kempeneers, Pierre, à Bellaire; | Kempeneers, Pierre, te Bellaire; |
Lekeu, José, à Chênée; | Lekeu, José, te Chênée; |
Lince, Marc, à Polleur; | Lince, Marc, te Polleur; |
Patris, Christian, à Auvelais; | Patris, Christian, te Auvelais; |
Peutat, Jean-Pierre, à Verviers; | Peutat, Jean-Pierre, te Verviers; |
Rensonnet, Jean-Pierre, à Verlaine; | Rensonnet, Jean-Pierre, te Verlaine; |
Riga, René, à Trooz; | Riga, René, te Trooz; |
Rocks, Wilfrid, à La Calamine; | Rocks, Wilfrid, te La Calamine; |
Sels, Georges, à Oupeye; | Sels, Georges, te Oupeye; |
Verwée, Michel, à Maizeret; | Verwée, Michel, te Maizeret; |
Zandona, Ercoli, à Tilff. | Zandona, Ercoli, te Tilff. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de juge social effectifs au tribunal du |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Liège : | te Luik worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als wergever : |
Mme Taquet, Dominique, à Raeren; | Mevr. Taquet, Dominique, te Raeren; |
- au titre de travailleur-ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
M. Saint-Remy, Léon, à Herstal. | de heer Saint-Remy, Léon, te Herstal. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 3.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Namur, Dinant : | te Namen, Dinant worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme Defourny, Anne-Marie, à Jambes; | Mevr. Defourny, Anne-Marie, te Jambes; |
MM. : | de heren : |
Boone, Paul, à Dinant; | Boone, Paul, te Dinant; |
Cavrenne, Aril, à Mettet; | Cavrenne, Aril, te Mettet; |
Dalem, Frédéric, à Rochefort; | Dalem, Frédéric, te Rochefort; |
De Clerck, Jean-François, à Beuzet; | De Clerck, Jean-François, te Beuzet; |
De Wulf, Jean-Paul, à Gembloux; | De Wulf, Jean-Paul, te Gembloux; |
Gerard, Etienne, à Namur; | Gerard, Etienne, te Namen; |
Gernay, Michel, à Wierde; | Gernay, Michel, te Wierde; |
Hanzen, Omer, à Yvoir; | Hanzen, Omer, te Yvoir; |
Hubaux, Jean-Marie, à Bouge; | Hubaux, Jean-Marie, te Bouge; |
Hubert, Michel, à Achet (Hamois); | Hubert, Michel, te Achet (Hamois); |
Legrain, Marc, à Jambes; | Legrain, Marc, te Jambes; |
Pierrard, Gilbert, à Auvelais; | Pierrard, Gilbert, te Auvelais; |
Poncelet, André, à Corroy-le-Château; | Poncelet, André, te Corroy-le-Château; |
Wolff, Jean, à Profondeville; | Wolff, Jean, te Profondeville; |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-bediende : |
MM. : | de heren : |
Etienne-Bawin, Léon, à Andenne; | Etienne-Bawin, Léon, te Andenne; |
Goffin, André, à Malonne; | Goffin, André, te Malonne; |
Leroy, Jean-Claude, à Floriffoux. | Leroy, Jean-Claude, te Floriffoux. |
Art. 4.Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne : | te Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne worden benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
Mme Weyders, Maria, Noëlla, à Fratin; | Mevr. Weyders, Maria, Noëlla, te Fratin; |
- au titre de travailleur-employé : | - als werknemer-bediende : |
M. Colin, André, à Meix-devant-Virton. | de heer Colin, André, te Meix-devant-Virton. |
Art. 5.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Bruxelles : | te Brussel wordt benoemd : |
- au titre d'employeur; | - als werkgever : |
- appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
Mme Bastien, Isabelle, à Mons. | Mevr. Bastien, Isabelle, te Bergen. |
Art. 6.Est nommé en qualité de juge social effectif au tribunal du |
Art. 6.Tot werkend rechter in scoiale zaken bij de arbeidsrechtbank |
travail de Nivelles : | te Nijvel wordt benoemd : |
- au titre d'employeur : | - als werkgever : |
M. Cousin, Jean, à Wavre. | de heer Cousin, Jean, te Wavre. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2004. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004. |
Art. 8.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 8.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
président arrêté. | besluit. |
Donné à Kos, le 13 septembre 2004. | Gegeven te Kos, 13 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |