Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/09/2003
← Retour vers "Arrêté royal allouant une subvention à l'International Centre for Migration Policy Development pour assumer le secrétariat du Groupe Budapest en 2002 "
Arrêté royal allouant une subvention à l'International Centre for Migration Policy Development pour assumer le secrétariat du Groupe Budapest en 2002 Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie aan het International Centre for Migration Policy Development voor het op zich nemen van het secretariaat van de Groep Boedapest in 2002
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
13 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal allouant une subvention à 13 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
l'International Centre for Migration Policy Development pour assumer subsidie aan het International Centre for Migration Policy Development
le secrétariat du Groupe Budapest en 2002 voor het op zich nemen van het secretariaat van de Groep Boedapest in 2002
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 décembre 2002 contenant le Budget général des dépenses Gelet op de wet van 27 december 2002 houdende de Algemene
pour l'année budgétaire 2003; Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2003;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk van 16 november 1994 tot regeling van de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14; administratieve en begrotingscontrole inzonderheid op artikel 14;
Considérant que le Groupe de Budapest a comme activité principale Overwegende dat de Groep van Boedapest als belangrijkste activiteit
d'éviter les flux migratoires des migrants illégaux de l'Europe du heeft de migratiestromen van illegale immigranten van Zuid-Oost Europa
Sud-Est vers l'Europe de l'Ouest; que c'est le seul forum où des naar West-Europa te voorkomen; dat dit het enige forum is waar
représentants de ces pays sont également associés aux discussions; vertegenwoordigers van deze landen eveneens betrokken worden bij de
Considérant que des réunions de suivi des précédentes recommandations besprekingen; Overwegende dat vergaderingen voor de opvolging van de voorafgaande
et que des travaux de préparation pour la mise en oeuvre des aanbevelingen en voorbereidende werken voor de uitvoering van de
recommandations de l'année 2003 ont été tenues durant l'année 2002; aanbevelingen van het jaar 2003 in het jaar 2002 hebben plaatsgevonden;
Considérant que l'International Centre for Migration Policy Overwegende dat het International Centre for Migration Policy
Development assure le bon fonctionnement du secrétariat du Groupe de Development de goede werking van het secretariaat van de Groep van
Budapest; Boedapest op zich neemt;
Considérant qu'en 2001 une subvention de 1 000 000 BEF a été allouée Overwegende dat door België voor het jaar 2001 hiervoor een subsidie
par la Belgique à cet effet; que pour l'année 2002 encore due, une werd toegekend van 1 000 000 BEF; dat voor het achterstallig jaar 2002
subvention devra également être allouée afin de poursuivre le bon eveneens een subsidie dient te worden toegekend om de goede werking
fonctionnement du secrétariat; van het secretariaat verder te blijven verzekeren;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juillet 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 28 juli 2003;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de 32.226 EUR est allouée à

Artikel 1.Een subsidie van 32.226 EUR wordt toegekend aan het

l'International Centre for Migration Policy Development afin d'assurer International Centre for Migration Policy Development voor het
le bon fonctionnement du secrétariat du Groupe de Budapest durant verzekeren van de goede werking van het secretariaat van de Groep van
l'année 2002. Boedapest voor het jaar 2002.

Art. 2.La dépense est imputable à l'allocation de base 13.55.03.3501

Art. 2.De uitgave is aanrekenbaar op de basisallocatie 13.55.03.3501

du budget général des dépenses pour 2003. van de Algemene Uitgavenbegroting van 2003.

Art. 3.Le paiement de cette subvention est subordonné à la production

Art. 3.De betaling van deze subsidie is ondergeschikt aan de

d'un rapport détaillé des activités et des comptes de l'organisation. voorlegging van een gedetailleerd rapport van de activiteiten en de
rekeningen van de organisatie.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Athènes, le 13 septembre 2003. Gegeven te Athene, 13 september 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^