Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/09/2002
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses qui se sont abattues du 26 au 28 août 2002 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies intenses qui se sont abattues du 26 au 28 août 2002 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval die plaatsgevonden heeft van 26 tot 28 augustus 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
13 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal considérant comme une calamité 13 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij de hevige regenval die
publique les pluies intenses qui se sont abattues du 26 au 28 août plaatsgevonden heeft van 26 tot 28 augustus 2002 op het grondgebied
2002 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en
géographique de cette calamité waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Considérant que des pluies intenses se sont abattues sur le territoire Overwegende dat hevige regenval plaatsgevonden heeft op het
de plusieurs communes du 26 au 28 août 2002; grondgebied van verschillende gemeenten van 26 tot 28 augustus 2002;
Considérant que ces phénomènes naturels ont occasionné notamment des Overwegende dat die natuurverschijnselen met name overstromingen
inondations; veroorzaakt hebben;
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 30 août Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
2002 relatif aux phénomènes naturels précités; Considérant que les précipitations atmosphériques du 26 au 28 août 2002 ont dépassé localement les seuils de 60 litres au mètre carré en 24 heures et de 30 litres au mètre carré en 60 minutes; Considérant que ces précipitations atmosphériques présentent un caractère exceptionnel; Vu les rapports des gouverneurs des provinces concernées relatifs à l'importance des dégâts provoqués par lesdites pluies intenses; Considérant que ces pluies intenses ont provoqué des dégâts importants dont l'estimation du montant global est supérieure à 1.250.000 euros België van 30 augustus 2002 betreffende de voormelde natuurverschijnselen; Overwegende dat de atmosferische neerslag van 26 tot 28 augustus 2002 plaatselijk de drempels van 60 liter per vierkante meter in 24 uur en 30 liter per vierkante meter in 60 minuten overschreden heeft; Overwegende dat die atmosferische neerslag een uitzonderlijk karakter heeft; Gelet op de verslagen van de gouverneurs van de betrokken provincies betreffende het belang van de schade veroorzaakt door die hevige regenval; Overwegende dat die hevige regenval aanzienlijke schade heeft veroorzaakt waarvan de raming van het globale bedrag hoger ligt dan
et l'estimation du montant moyen par dossier familial est supérieure à 1.250.000 euro en de raming van het gemiddelde per gezinsdossier hoger
5.000 euros; ligt dan 5.000 euro;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2002. Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2002.
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 septembre 2002. Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 september 2002.
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les pluies intenses qui se sont abattues du 26 au 28 août

Artikel 1.De hevige regenval die plaatsgevonden heeft van 26 tot 28

2002 sur le territoire de plusieurs communes sont considérées comme augustus 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, wordt
une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van
1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

natuurrampen.

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp wordt beperkt tot

dont les noms figurent ci-après : de gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt :
Province de Namur : Provincie Namen :
Andenne Andenne
Couvin Couvin
Doische Doische
Eghezée Eghezée
Fernelmont Fernelmont
Gembloux Gembloux
Hamois Hamois
La Bruyère La Bruyère
Mettet Mettet
Namur Namen
Viroinval Viroinval
Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale : Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad :
Bruxelles Brussel
Evere Evere
Forest Vorst
Ixelles Elsene
Molenbeek-Saint-Jean Sint-Jans-Molenbeek
Saint-Gilles Sint-Gillis
Saint-Josse-ten-Noode Sint-Joost-ten-Node
Schaerbeek Schaarbeek
Woluwe-Saint-Lambert Sint-Lambrechts-Woluwe
Province de Brabant wallon : Provincie Waals-Brabant :
Beauvechain Bevekom
Braine-le-Château Kasteelbrakel
Chaumont-Gistoux Chaumont-Gistoux
Genappe Genepïen
Grez-Doiceau Graven
Hélécine Hélécine
Incourt Incourt
Jodoigne Geldenaken
Lasne Lasne
Mont-Saint-Guibert Mont-Saint-Guibert
Nivelles Nijvel
Orp-Jauche Orp-Jauche
Perwez Perwijs
Ramillies Ramillies
Rebecq Rebecq
Walhain Walhain
Wavre Waver
Province de Liège : Provincie Luik :
Amay Amay
Amel Amel
Ans Ans
Awans Awans
Beyne-Heusay Beyne-Heusay
Blégny Blégny
Braives Braives
Burdinne Burdinne
Flémalle Flémalle
Grâce-Hollogne Grâce-Hollogne
Hannut Hannuit
Héron Héron
Huy Hoei
Lincent Lijsem
Oupeye Oupeye
Wanze Wanze
Wasseiges Wasseiges
Province de Hainaut : Provincie Henegouwen :
Aiseau-Presles Aiseau-Presles
Anderlues Anderlues
Ath Aat
Braine-le-Comte 's Gravenbrakel
Brugelette Brugelette
Brunehaut Brunehaut
Chièvres Chièvres
Ecaussinnes Ecaussinnes
Enghien Edingen
Estaimpuis Estaimpuis
Fontaine-l'Evêque Fontaine-l'Evêque
Jurbise Jurbeke
Lens Lens
Le Roeulx Le Roeulx
Les Bons Villers Les Bons Villers
Mons Bergen
Quaregnon Quaregnon
Saint-Ghislain Saint-Ghislain
Silly Opzullik
Sivry-Rance Sivry-Rance
Thuin Thuin
Province de Brabant flamand : Provincie Vlaams-Brabant :
Beersel Beersel
Biévène Bever
Bierbeek Bierbeek
Drogenbos Drogenbos
Gammerages Galmaarden
Gooik Gooik
Grimbergen Grimbergen
Hal Halle
Herne Herne
Hoegaarden Hoegaarden
Kampenhout Kampenhout
Landen Landen
Linkebeek Linkebeek
Linter Linter
Machelen Machelen
Oud-Heverlee Oud-Heverlee
Pepingen Pepingen
Roosdaal Roosdaal
Rhode-Saint-Genèse Sint-Genesius-Rode
Sint-Pieters-Leeuw Sint-Pieters-Leeuw
Tirlemont Tienen
Vilvorde Vilvoorde
Léau Zoutleeuw
Province de Luxembourg : Provincie Luxemburg :
Aubange Aubange
Bastogne Bastenaken
Musson Musson
Province de Limbourg : Provincie Limburg :
Alken Alken
Dilsen-Stokkem Dilsen-Stokkem
Gingelom Gingelom
Hechtel-Eksel Hechtel-Eksel
Lanaken Lanaken
Maasmechelen Maasmechelen
Neerpelt Neerpelt
Peer Peer
Saint-Trond Sint-Truiden

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Salina, le 13 septembre 2002. Gegeven te Salina, 13 september 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
pour le Ministre de l'Intérieur : van de Minister van Binnenlandse Zaken :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^