Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Aviation militaire "
Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Aviation militaire Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Militaire luchtvaart
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID, MINISTERIE VAN ECONOMISCHE
ECONOMIQUES MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE ZAKEN EN MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
13 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de 13 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
Doyen d'honneur du Travail. - Aviation militaire waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Militaire luchtvaart
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen;
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende
officiels des insignes d'honneur du Travail; nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut Royal des der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale
Travail"; Arbeidstentoonstellingen";
Vu l'avis du Comité Organisateur National compétent, donné le 15 mars 2001; Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 15 maart 2001;
Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut Royal Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het
des Elites du Travail de Belgique, donné le 3 juillet 2001; Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op 3
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de juli 2001; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Emploi, de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre de la Werkgelegenheid, van Onze Minister van Economie en van Onze Minister
Défense, van Landsverdediging,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée

Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend

aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige
qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het
social de la profession ou de la fonction qu'elles exercent : sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken : De
De Winter Jacques E.R.G., Nivelles. Schepers François L., Winter, Jacques E.R.G., Nivelles. Schepers, François L., Maasmechelen.
Maasmechelen. Van der Auwera Marcel L., Zonhoven. Van der Auwera, Marcel L., Zonhoven.

Art. 2.Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années.

Art. 2.Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf

Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si les jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn,
titulaires cessent d'exercer leurs activités professionnelles. indien de titularissen ophouden hun beroepsactiviteiten uit te oefenen.

Art. 3.Notre Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions, Notre

Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid Werkgelegenheid behoort,

Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions et Notre Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren en
Ministre de la Défense sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Onze Minister van Landsverdediging zijn, ieder wat hem betreft, belast
l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 13 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^