← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Tourisme "
Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Tourisme | Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Toerisme |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE |
ECONOMIQUES | ZAKEN |
13 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de | 13 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de |
Doyen d'honneur du Travail. - Tourisme | waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Toerisme |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat | Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het |
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; | Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeids-tentoonstellingen; |
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
officiels des insignes d'honneur du Travail; | nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
Travail"; | Arbeidstentoonstellingen"; |
Vu l'avis du Comité organisateur national compétent, donné le 2 avril 2001; | Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 2 april 2001; |
Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal | Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het |
des Elites du Travail de Belgique, donné le 3 août 2001; | Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op 3 |
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de | augustus 2001; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Emploi et de Notre Ministre de l'Economie, | Werkgelegenheid en van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée |
Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend |
aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les | aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige |
qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et | hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het |
social de la profession ou de la fonction qu'elles exercent : Brohez | sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken : Brohez |
Alain M., Rhode-Saint-Genèse. Glorieux Luc J.M.E., Roeselare. | Alain M., Rhode-Saint-Genèse. Glorieux Luc J.M.E., Roeselare. |
Art. 2.Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années. |
Art. 2.Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf |
Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si les | jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, |
titulaires cessent d'exercer leurs activités professionnelles. | indien de titularissen ophouden hun beroepsactiviteiten uit te oefenen. |
Art. 3.Notre Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions et Notre |
Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid Werkgelegenheid behoort en |
Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions sont | Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren zijn, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 septembre 2001. | Gegeven te Brussel, 13 september 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX. |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |