Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Tourisme "
Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Tourisme Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Toerisme
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN ECONOMISCHE
ECONOMIQUES ZAKEN
13 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de 13 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
Doyen d'honneur du Travail. - Tourisme waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Toerisme
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeids-tentoonstellingen;
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende
officiels des insignes d'honneur du Travail; nadere omschrijving van de officiële modellen der erekentekens van de
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale
Travail"; Arbeidstentoonstellingen";
Vu l'avis du Comité organisateur national compétent, donné le 2 avril 2001; Gelet op het advies van het bevoegd Nationaal Organiserend Comité, gegeven op 2 april 2001;
Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Regering bij het
des Elites du Travail de Belgique, donné le 3 août 2001; Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, gegeven op 3
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de augustus 2001; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Emploi et de Notre Ministre de l'Economie, Werkgelegenheid en van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée

Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend

aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige
qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het
social de la profession ou de la fonction qu'elles exercent : Brohez sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken : Brohez
Alain M., Rhode-Saint-Genèse. Glorieux Luc J.M.E., Roeselare. Alain M., Rhode-Saint-Genèse. Glorieux Luc J.M.E., Roeselare.

Art. 2.Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années.

Art. 2.Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf

Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si les jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn,
titulaires cessent d'exercer leurs activités professionnelles. indien de titularissen ophouden hun beroepsactiviteiten uit te oefenen.

Art. 3.Notre Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions et Notre

Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid Werkgelegenheid behoort en

Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions sont Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren zijn,
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 13 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX.
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^