← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 86, § 3; | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
inzonderheid op artikel 86, § 3; | |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling |
contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs | van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de |
indépendants, notamment l'article 60, alinéa 2, l'article 61, § 3, | zelfstandigen, inzonderheid op artikel 60, tweede lid, artikel 61, § |
alinéa 1er et l'article 63, § 1er, alinéa 5, modifié par l'arrêté | 3, eerste lid en artikel 63, § 1, vijfde lid, gewijzigd door het |
royal du 22 mars 1976; | koninklijk besluit van 22 maart 1976; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs indépendants, émis le 7 juillet 1997; | voor zelfstandigen, uitgebracht op 7 juli 1997; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze |
Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises et de | Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en op |
l'avis de Nos Ministres qui en dont délibéré en Conseil, | het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 60, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 juillet |
Artikel 1.In artikel 60, tweede lid van het koninklijk besluit van 20 |
juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen | |
1971, instituant un régime d'assurance contre l'incapacité de travail | arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen, worden de |
en faveur des travailleurs indépendants, les mots « au bureau | woorden « aan het gewestelijk bureau van de Dienst voor geneeskundige |
provincial du Service du contrôle médical et » sont supprimés. | controle en » geschrapt. |
Art. 2.A l'article 61, § 3, alinéa 1er du même arrêté, les mots « du |
Art. 2.In artikel 61, § 3, eerste lid van hetzelfde besluit, worden |
bureau provincial du Service du contrôle médical et » sont supprimés. | de woorden « van het gewestelijk bureau van de Dienst voor geneeskundige controle en » geschrapt. |
Art. 3.A l'article 63, § 1er, alinéa 5 du même arrêté, modifié par |
Art. 3.In artikel 63, § 1, vijfde lid van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 22 mars 1976, les mots « au Service du contrôle | gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 maart 1976, worden de |
woorden « de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut | |
médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, » sont | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, » geschrapt. |
supprimés. Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 septembre 1998. | Gegeven te Brussel, 13 september 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |