Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/09/1998
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers des institutions et services ressortissant à la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande "
Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers des institutions et services ressortissant à la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
13 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour 13 SEPTEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
les ouvriers des institutions et services ressortissant à la opzeggingstermijnen voor de werklieden van de inrichtingen en diensten
Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
la Communauté flamande (1) huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991; inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991;
Vu l'avis de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et Gelet op het advies van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en
d'hébergement de la Communauté flamande; huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence; Overwegende dat er dringend aanleiding toe bestaat de
Considérant qu'il y a lieu dans l'intérêt des ouvriers des opzeggingstermijnen te wijzigen in het belang van de werklieden
institutions et services ressortissant à la Sous-commission paritaire tewerkgesteld in de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het
des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande de Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van
modifier d'urgence les délais de préavis; de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de

ouvriers des institutions et services ressortissant à la werklieden van de inrichtingen en diensten die ressorteren onder het
Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van
la Communauté flamande. de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 2.§ 1er. Lorsque le préavis est donné par l'employeur, les

Art. 2.§ 1. Wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, hebben de

ouvriers ont droit à un délai de préavis de sept jours par année de werklieden recht op een opzeggingstermijn van zeven dagen per jaar
service dans l'institution, avec un minimum du délai de préavis prévu dienstanciënniteit in de inrichting, met een minimum van de
à l'article 59, alinéa 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux opzeggingstermijn bepaald in artikel 59, tweede lid van de wet van 3
contrats de travail. juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.
§ 2. Le délai de préavis fixé au § 1er n'est pas applicable si § 2. De opzeggingstermijn bepaald in §1 is niet van toepassing in
l'employeur licencie l'ouvrier dans le cadre d'un régime de geval het ontslag gegeven wordt door de werkgever in het kader van een
prépension. Dans ce cas les délais de préavis prévus à l'article 59, brugpensioenregeling. In dat geval worden de opzeggingstermijnen
alinéa 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, bepaald in artikel 59, tweede lid van de wet van 3 juli 1978
sont d'application. betreffende de arbeidsovereenkomsten, toegepast.

Art. 3.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur de cet arrêté

Art. 3.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

continuent à produire tous leurs effets. besluit, blijven al hun gevolgen behouden.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 septembre 1998. Gegeven te Brussel, 13 september 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
^