← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, concernant la disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, concernant la disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, betreffende de aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 12 janvier 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, concernant la | 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, |
disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec | betreffende de aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel |
complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2023 au 31 | van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 januari |
décembre 2024 (1) | 2023 tot 31 december 2024 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la gestion des | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het |
aéroports; | luchthavenbeheer; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 12 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2022, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, | |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports, concernant la | betreffende de aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel |
disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec | van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 januari |
complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2023 au 31 | 2023 tot 31 december 2024. |
décembre 2024. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 13 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la gestion des aéroports | Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer |
Convention collective de travail du 12 janvier 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2022 |
Disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec | Aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van |
complément d'entreprise pour la période du 1er janvier 2023 au 31 | werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 januari 2023 |
décembre 2024 (Convention enregistrée le 4 avril 2022 sous le numéro | tot 31 december 2024 (Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2022 onder |
171593/CO/315.03) | het nummer 171593/CO/315.03) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises ressortissant au champ | werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
d'application de la Sous-commission paritaire pour la gestion des | het toepassingsgebied van het Paritair Subcomité voor het |
aéroports. | luchthavenbeheer. |
Art. 2.Bases juridiques |
Art. 2.Wettelijke basis |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van |
de : | : |
- L'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | - Het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel |
complément d'entreprise, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014; | van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014; |
- La convention collective de travail n° 151 du 15 juillet 2021 du | - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van 15 juli 2021 van de |
Conseil national du Travail fixant, pour la période allant du 1er | Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli |
juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément | 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning van een |
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément | bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont | bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail; | en arbeidsongeschikt zijn; |
- La convention collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021 du | - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021 van de |
Conseil national du Travail instituant, pour la période allant du 1er | Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2021 |
juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise | tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige |
pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; | oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; |
- La convention collective de travail n° 155 du 15 juillet 2021 du | - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van 15 juli 2021 van de |
Conseil national du Travail déterminant, pour 2023-2024, les | |
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | |
adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 | Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de |
dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui | voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting |
van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden | |
ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | |
ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont | tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de | werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die |
passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été | een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (collectieve |
(convention collective de travail n° 155). | arbeidsovereenkomst nr. 155). |
Art. 3.Conditions d'octroi |
Art. 3.Toekenningsvoorwaarden |
Pendant la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024, les | Tijdens de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2024, kunnen de |
travailleurs visés à l'article 1er de la présente convention | werknemers bedoeld in artikel 1 van deze collectieve |
collective de travail, pour autant qu'ils satisfassent aux | arbeidsovereenkomst, voor zover ze voldoen aan de bepalingen van |
dispositions de l'article 3, § § 1er, 3 et 7 de l'arrêté royal du 3 | artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het bovengenoemd koninklijk besluit van 3 |
mai 2007, peuvent demander, en application de la convention collective | mei 2007, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
de travail n° 155, la dispense de l'obligation de disponibilité | 155, vragen vrijgesteld te worden van de verplichting van aangepaste |
adaptée pour le marché de l'emploi, à condition : | beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op voorwaarde dat : |
- ze uiterlijk op 30 juni 2023 ontslagen worden; | |
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2023; | - ze, op het einde van de arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 30 juni |
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin | 2023, de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt. |
2023 et au moment de la fin du contrat de travail. | |
Il s'agit particulièrement des travailleurs âgés licenciés dans le | In casu betreft dit oudere werknemers die worden ontslagen in het raam |
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont | |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont une carrière longue. | hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep |
Au moment de leur demande relative à la dispense de l'obligation de | tewerkgesteld werden, of een lange loopbaan hebben. |
disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, il faut que ces | Op het ogenblik van hun aanvraag tot vrijstelling van aangepaste |
travailleurs : | beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt moeten deze werknemers : |
1. soit aient atteint l'âge de 62 ans; | 1. ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; |
2. soit justifient de 42 ans de passé professionnel. | 2. ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. |
Art. 4.Dispositions finales |
Art. 4.Slotbepalingen |
La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. | 2023 en is geldig tot 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |