Arrêté royal fixant pour l'année 2020 le montant de la contribution de répartition et fixant le montant minimal annuel pour les années 2020, 2021 et 2022 de la contribution de répartition, visé à l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales | Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2020 van het bedrag van de repartitiebijdrage en tot vaststelling van het jaarlijks minimumbedrag van de repartitiebijdrage voor de jaren 2020, 2021 en 2022, zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 OCTOBRE 2020. - Arrêté royal fixant pour l'année 2020 le montant de | 13 OKTOBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar |
la contribution de répartition et fixant le montant minimal annuel | 2020 van het bedrag van de repartitiebijdrage en tot vaststelling van |
pour les années 2020, 2021 et 2022 de la contribution de répartition, | het jaarlijks minimumbedrag van de repartitiebijdrage voor de jaren |
2020, 2021 en 2022, zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, | |
visé à l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur | van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd |
les provisions constituées pour le démantèlement des centrales | voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van |
nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales | splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le | Gelet op de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen |
démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières | aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer |
fissiles irradiées dans ces centrales, l'article 14, § 8, alinéa 30, | van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, artikel 14, § 8, |
inséré par la loi du 25 décembre 2016 ; | dertigste lid, ingevoegd bij de wet van 25 december 2016; |
Vu la décision (B)2078 de la Commission de Régulation de l'Electricité | Gelet op de beslissing (B)2078 van de Commissie voor de Regulering van |
et du Gaz communiquée à la Direction Générale de l'Energie du Service | de Elektriciteit en het Gas meegedeeld aan de Algemene Directie |
Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie relative | Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand |
en Energie betreffende de vastlegging van de vaste en variabele kosten | |
à la fixation des coûts fixes et variables des centrales soumises à la | voor de centrales onderworpen aan de repartitiebijdrage (Doel 3, Doel |
contribution de répartition (Doel 3, Doel 4, Tihange 2 et Tihange 3) à | 4, Tihange 2 en Tihange 3) toe te passen voor de jaren 2020, 2021 en |
appliquer pour les années 2020, 2021 et 2022, donné le 25 juin 2020 ; | 2022, gegeven op 25 juni 2020; |
Vu l'avis (A)2083 de la Commission de Régulation de l'Electricité et | Gelet op het advies (A)2083 van de Commissie voor de Regulering van de |
du Gaz à la Direction Générale de l'Energie du Service Public Fédéral | Elektriciteit en het Gas aan de Algemene Directie Energie van de |
Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie relatif à la marge de | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
profitabilité de la production industrielle d'électricité par fission | betreffende de winstmarge van de industriële productie van |
de combustibles nucléaires par les centrales soumises à la | elektriciteit door splijting van kernbrandstoffen door de centrales |
contribution de répartition (Doel 3, Doel 4, Tihange 2 et Tihange 3) | onderworpen aan de repartitiebijdrage (Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en |
pour l'année 2019, donné le 25 juin 2020 ; | Tihange 3) voor het jaar 2019, gegeven op 25 juni 2020; |
Vu l'avis (A)2109 de la Commission de Régulation de l'Electricité et | Gelet op het advies (A)2109 van de Commissie voor de Regulering van de |
du Gaz à la Direction Générale de l'Energie du Service Public Fédéral | Elektriciteit en het Gas aan de Algemene Directie Energie van de |
Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie relatif à la | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
détermination du montant minimal annuel de la contribution de | betreffende de bepaling van het jaarlijks minimumbedrag van de |
répartition, applicable pour une période de trois ans, soit les années | repartitiebijdrage, van toepassing voor een periode van drie jaar, |
2020, 2021 et 2022, donné le 17 juillet 2020 ; | zijnde de jaren 2020, 2021 en 2022, gegeven op 17 juli 2020; |
Vu la proposition E2-F-2020-000950 de la Direction Générale de | Gelet op het voorstel E2-N-2020-000950 van de Algemene Directie |
l'Energie du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes | Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand |
et Energie au ministre ayant l'Energie dans ses attributions afin de | en Energie aan de minister bevoegd voor Energie teneinde de |
permettre la détermination du montant de la contribution de | vaststelling van de repartitiebijdrage voor het jaar 2020 mogelijk te |
répartition pour l'année 2020, du 31 août 2020 ; | maken, van 31 augustus 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 10 septembre 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 2020; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 octobre 2020 | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
; Considérant que, pour l'année 2020, le mécanisme de crédit triennal de | d.d. 9 oktober 2020; Overwegende dat voor het jaar 2020 het driejaarlijks kredietmechanisme |
contribution prévu à l'article 14, § 8, alinéa 20, de la loi du 11 | van de repartitiebijdrage voorzien in artikel 14, § 8, twintigste lid, |
avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des | van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd |
centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles | voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van |
irradiées dans ces centrales n'est pas d'application ; | splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, niet van toepassing is; |
Considérant que doit être fixé pour les années 2020, 2021 et 2022, le | Overwegende dat het jaarlijks minimumbedrag voor de jaren 2020, 2021 |
montant minimal annuel de la contribution de répartition visé à | en 2022 van de repartiebijdrage bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende |
l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur les | lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen |
provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires | aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer |
et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales | van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, moet vastgelegd |
; | worden; |
Considérant que la marge de profitabilité des centrales nucléaires | Overwegende dat de winstmarge van de kerncentrales voor het jaar 2019, |
pour l'année 2019, telle que visée à l'article 14, § 8, alinéa 16, de | zoals bedoeld in artikel 14, § 8, zestiende lid, van de wet van 11 |
la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le | april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling |
démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières | van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in |
fissiles irradiées dans ces centrales, telle qu'évaluée dans l'avis | |
(A)2083 de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz du | deze kerncentrales, zoals beoordeeld in het Advies (A)2083 van de |
25 juin 2020, est fixée à 111.597.029,37 euros ; | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas van 25 |
juni 2020, wordt op 111.597.029,37 euro bepaald; | |
Considérant que le montant correspondant à 38% de la marge de | Overwegende dat het bedrag dat overeenstemt met 38% van de winstmarge |
profitabilité des centrales nucléaires pour l'année 2019, tel que visé | van de kerncentrales voor het jaar 2019, zoals bedoeld in artikel 14, |
à l'article 14, § 8, alinéa 16, de la loi du 11 avril 2003 sur les | § 8, zestiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de |
provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires | voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en |
et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales, | voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, |
est de 42.406.871,16 euros ; | wordt op 42.406.871,16 euro bepaald; |
Considérant que les centrales nucléaires Doel 3, Doel 4, Tihange 2 et | Overwegende dat de kerncentrales Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en Tihange |
Tihange 3 n'ont pas au cours de l'année 2019 fait l'objet d'un arrêt | 3 in de loop van het jaar 2019 niet definitief of tijdelijk zijn |
définitif ou temporaire imposé par les autorités publiques, tel que | stilgelegd op bevel van de overheid, zoals bedoeld in artikel 14, § 8, |
visé à l'article 14, § 8, alinéa 19, de la loi du 11 avril 2003 sur | negentiende lid, van de wet van 11 april 2003 betreffende de |
les provisions constituées pour le démantèlement des centrales | voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en |
nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces | voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales; |
centrales ; Considérant que la production d'électricité industrielle par fission | Overwegende dat de industriële elektriciteitsproductie door splijting |
de combustible nucléaire à partir des centrales nucléaires Doel 3, | van kernbrandstoffen van de kerncentrales Doel 3, Doel 4, Tihange 2 en |
Doel 4, Tihange 2 et Tihange 3 pour l'année 2019 s'élève à un total de | Tihange 3 voor het jaar 2019 in totaal 28.511.411,00 Megawattuur |
28.511.411,00 Mégawattheure, réparti à concurrence de : | bedraagt, verdeeld over: |
1° 25.605.242,88 Mégawattheure pour la S.A. ELECTRABEL, dont le numéro | 1° 25.605.242,88 Megawattuur voor de nv ELECTRABEL, met |
d'entreprise est 0403.170.701 et le siège social est situé à Boulevard | ondernemingsnummer 0403.170.701 en met maatschappelijke zetel |
Simon Bolivar 34, 1000 Bruxelles ; | gevestigd te Simon Bolivarlaan 34 te 1000 Brussel; |
2° 2.906.168,12 Mégawattheure pour la S.A. Luminus, dont le numéro | 2° 2.906.168,12 Megawattuur voor de nv Luminus, met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0471.811.661 et le siège social est situé à Boulevard | 0471.811.661 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Koning Albert |
du Roi Albert II 7, 1210 Bruxelles ; | II-laan 7 te 1210 Brussel; |
Considérant que les montants de la contribution de répartition sont | Overwegende dat de bedragen van de repartitiebijdrage verminderd |
réduits par application du mécanisme de dégressivité, en application | worden door toepassing van het degressiviteitsmechanisme, met |
l'article 14, § 8, alinéa 21, de la loi du 11 avril 2003 sur les | toepassing van artikel 14, § 8, eenentwintigste lid, van de wet van 11 |
provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires | april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling |
et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales | van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in |
; | deze kerncentrales; |
Considérant l'avis 62.250/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre | Overwegende het advies 62.250/3 van de Raad van State, gegeven op 13 |
2017; | oktober 2017; |
Considérant que le présent arrêté est réputé n'avoir jamais produit | Overwegende dat dit besluit geacht wordt nooit uitwerking te hebben |
d'effets s'il n'est pas confirmé par une loi dans les 12 mois de son | gehad indien het niet door een wet bevestigd wordt binnen de 12 |
entrée en vigueur ; | maanden na de inwerkingtreding ervan; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant minimal applicable pour la période 2020, 2021 |
Artikel 1.Het minimumbedrag van toepassing in de periode 2020, 2021 |
et 2022 est fixé à 84.787.986,00 euros. | en 2022 wordt vastgelegd op 84.787.986,00 euro. |
Art. 2.Le montant de la contribution de répartition pour l'année 2020 |
Art. 2.Het bedrag van de repartitiebijdrage voor het jaar 2020 wordt |
est fixé à 84.787.986 euros. | bepaald op 84.787.986 euro. |
Art. 3.Le montant de la contribution de répartition individuelle pour |
Art. 3.Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar |
l'année 2020 à charge de la S.A. ELECTRABEL, dont le numéro | 2020 ten laste van de nv ELECTRABEL, met ondernemingsnummer |
d'entreprise est 0403.170.701 et le siège social est situé à Boulevard | 0403.170.701 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Simon |
Simon Bolivar 34, 1000 Bruxelles, est fixé à 76.145.546,59 euros. | Bolivarlaan 34 te 1000 Brussel, wordt bepaald op 76.145.546,59 euro. |
La réduction accordée à la société ELECTRABEL SA, numéro d'entreprise | De vermindering toegekend aan de nv ELECTRABEL, met ondernemingsnummer |
0403.170.701, siège social situé Boulevard Simon Bolivar 34, 1000 | 0403.170.701 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Simon |
Bruxelles, en vertu du mécanisme de dégressivité, est fixée à | Bolivarlaan 34 te 1000 Brussel, uit hoofde van het |
8.054.858,67 euros. Le montant de la contribution de répartition individuelle pour l'année | degressiviteitsmechanisme, wordt bepaald op 8.054.858,67 euro. |
2020 à charge de la société ELECTRABEL SA, numéro d'entreprise | Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar 2020 |
ten laste van de nv ELECTRABEL, met ondernemingsnummer 0403.170.701 en | |
0403.170.701, siège social situé Boulevard Simon Bolivar 34, 1000 | met maatschappelijke zetel gevestigd te Simon Bolivarlaan 34 te 1000 |
Bruxelles, après application du mécanisme de dégressivité, est fixé à | Brussel, na toepassing van het degressiviteitsmechanisme, wordt |
68.090.687,92 euros. | bepaald op 68.090.687,92 euro. |
Art. 4.Le montant de la contribution de répartition individuelle pour |
Art. 4.Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar |
l'année 2020 à charge de la S.A. Luminus, dont le numéro d'entreprise | 2020 ten laste van de nv Luminus, met ondernemingsnummer 0471.811.661 |
est 0471.811.661 et le siège social est situé à Boulevard Roi Albert | en met maatschappelijke zetel gevestigd te Koning Albert II-laan 7, |
II 7, 1210 Bruxelles, est fixé à 8.642.439,41 euros. | 1210 Brussel, wordt bepaald op 8.642.439,41 euro. |
La réduction accordée à la S.A. Luminus, dont le numéro d'entreprise | De vermindering toegekend aan de nv Luminus, met ondernemingsnummer |
est 0471.811.661 et le siège social est situé à Boulevard Roi Albert | 0471.811.661 en met maatschappelijke zetel gevestigd te Koning Albert |
II 7, 1210 Bruxelles, en vertu du mécanisme de dégressivité, est fixée | II-laan 7, 1210 Brussel, uit hoofde van het degressiviteitsmechanisme, |
à 4.704.249,42 euros. | wordt bepaald op 4.704.249,42 euro. |
Le montant de la contribution de répartition individuelle pour l'année | |
2020 à charge de la S.A. Luminus, dont le numéro d'entreprise est | Het bedrag van de individuele repartitiebijdrage voor het jaar 2020 |
0471.811.661 et le siège social est situé à Boulevard Roi Albert II 7, | ten laste van de nv Luminus, met ondernemingsnummer 0471.811.661 en |
1210 Bruxelles, après application du mécanisme de dégressivité, est | met maatschappelijke zetel gevestigd te Koning Albert II-laan 7, 1210 |
Brussel, na toepassing van het degressiviteitsmechanisme, wordt | |
fixé à 3.938.189,99 euros. | bepaald op 3.938.189,99 euro. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 décembre 2020. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2020. |
Art. 6.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2020. | Gegeven te Brussel, 13 oktober 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |