← Retour vers "Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Bien-être au Travail "
Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyen d'honneur du Travail. - Bien-être au Travail | Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Welzijn op het Werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de | 13 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de |
Doyen d'honneur du Travail. - Bien-être au Travail | waardigheid van Eredeken van de Arbeid. - Welzijn op het Werk |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat | Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het |
général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail ; | Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; |
Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles | Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende |
officiels des insignes d'honneur du Travail ; | nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de |
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts | Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring |
de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des | der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk |
Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du | Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale |
Arbeidstentoonstellingen"; | |
Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 19 | |
Travail » ; | augustus 2019; |
Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 19 août 2019 ; | Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering |
Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près | bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, |
l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 22 | gegeven op 22 september 2019; |
septembre 2019 ; Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des | Op de voordracht van de Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
Consommateurs, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La dignité de Doyen d'honneur du Travail est attribuée |
Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend |
aux personnes dénommées ci-après, qui sont réputées posséder les | aan de hieronder vermelde personen, die geacht worden de nodige |
qualités requises pour incarner les traditions et le prestige moral et | hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het |
social de leur profession ou de leur fonction : | sociaal aanzien van hun beroep of functie te verpersoonlijken: |
Eyckmans Eddy I., Tessenderlo | Eyckmans Eddy I., Tessenderlo |
Franceus Patrick J.M., Geraardsbergen | Franceus Patrick J.M., Geraardsbergen |
Van Lier Jean-Pierre M.A., Boutersem | Van Lier Jean-Pierre M.A., Boutersem |
Art. 2.Cette mission leur est confiée pour une durée de cinq années. |
Art. 2.Deze opdracht wordt hen gegeven voor een termijn van vijf |
Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si le titulaire | jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, |
cesse d'exercer ses activités professionnelles. | indien de titularis ophoudt zijn beroepsactiviteiten uit te oefenen. |
Art. 3.Le ministre ayant l'Economie et le ministre ayant l'Emploi |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2019. | Gegeven te Brussel, 13 oktober 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |