← Retour vers "Arrêté royal nommant les membres des Commissions d' implantation visées a l'article 4, § 3, 4° de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif a l'exercice des professions des soins de sante "
Arrêté royal nommant les membres des Commissions d' implantation visées a l'article 4, § 3, 4° de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif a l'exercice des professions des soins de sante | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de vestigingscommissies bedoeld in artikel 4, § 3, 4° van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
13 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal nommant les membres des Commissions d' | 13 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden |
implantation visées a l'article 4, § 3, 4° de l'arrêté royal n° 78 du | van de vestigingscommissies bedoeld in artikel 4, § 3, 4° van het |
10 novembre 1967 relatif a l'exercice des professions des soins de | koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
sante | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | |
professions des soins de santé, notamment l'article 4, § 3, 4°, | inzonderheid op artikel 4, § 3, 4°, gewijzigd bij de wet van 17 |
modifié par la loi du 17 décembre 1973, la loi - programme du 2 août | december 1973, de programmawet van 2 augustus 2002 en de wet van 9 |
2002 et la loi du 9 juillet 2004; | juli 2004; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van |
Ministre de la Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er, 1). Sont nommés pour un terme de six ans en |
Artikel 1.§ 1, 1). Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot |
qualité de membres effectifs de la Commission d'implantation | effectieve leden van de Nederlandstalige Vestigingscommissie, bedoeld |
d'expression néerlandaise, visée à l'article 4, § 3, 4°, de l'arrêté | in artikel 4, § 3, 4°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 |
royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions | november 1967 betreffende de uitoefening van de |
des soins de santé : | gezondheidszorgberoepen : |
- M. Rudi Robeyns, juge au tribunal de première instance du Limbourg, | - De heer Rudi Robeyns, rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
division de Tongres; | Limburg, afdeling Tongeren; |
- M. Jorn Dangreau, juge au tribunal de première instance de Flandres | - De heer Jorn Dangreau, rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
occidentale. | Oost-Vlaanderen. |
- Mme Freya Van Koekelbergh, premier substitut du procureur du Roi au | - Mevr. Freya Van Koekelbergh, eerste substituut-procureur des Konings |
parquet de Bruxelles; | bij het parket te Brussel; |
2) Sont nommés pour un terme de six ans comme suppléants des membres | 2) Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot plaatsvervangers |
effectifs de la Commission d'implantation d'expression néerlandaise | van de effectieve leden van de bovengenoemde Nederlandstalige |
susvisée : | Vestigingscommissie : |
- Mme Ida De Kempeneer, juge honoraire du tribunal de première | - Mevr. Ida De Kempeneer, ererechter in de rechtbank van eerste aanleg |
instance de Louvain. | Leuven. |
§ 2, 1). Sont nommés pour un terme de six ans en qualité de membres | § 2, 1). Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot effectieve |
effectifs de la Commission d'implantation d'expression française, | leden van de Franstalige Vestigingscommissie, bedoeld in artikel 4, § |
visée à l'article 4, § 3, 4°, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre | 3, 4°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé : | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen: |
- M. Jacques Michaëlis, juge honoraire du tribunal de première | - de heer Jacques Michaëlis, ererechter van de rechtbank van eerste |
instance d'Arlon; | aanleg te Aarlen; |
- M. Claude Demanet, juge honoraire du tribunal de première instance | - De heer Claude Demanet, ererechter van de rechtbank van eerste |
d'Arlon; | aanleg te Aarlen; |
- Mme Françoise Lhoest, juge au tribunal de première instance de | - Mevr. Françoise Lhoest, rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Liège. | Luik. |
2) Sont nommés pour un terme de six ans comme suppléants des membres | 2) Worden benoemd voor een termijn van zes jaar tot plaatsvervangers |
effectifs de la Commission d'implantation d'expression française | van de effectieve leden van de bovengenoemde Franstalige |
susvisée : | Vestigingscommissie : |
- M. Jean-Noël Coumanne, juge honoraire du tribunal de première | - De heer Jean-Noël Coumanne, ererechter van de rechtbank van eerste |
instance de Liège. | aanleg te Luik. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2015. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2015. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2015. | Gegeven te Brussel, 13 oktober 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |