← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant adoption d'un cahier des charges de l'infrastructure ferroviaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant adoption d'un cahier des charges de l'infrastructure ferroviaire | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot aanneming van een bestek voor de spoorweginfrastructuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
13 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er | 13 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
juillet 2011 portant adoption d'un cahier des charges de | besluit van 1 juli 2011 tot aanneming van een bestek voor de |
l'infrastructure ferroviaire | spoorweginfrastructuur |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation | Gelet op de wet van 19 december 2006 betreffende de |
ferroviaire, l'article 6, § 2, alinéa 3, remplacé par la loi du 26 janvier 2010; | exploitatieveiligheid van de spoorwegen, artikel 6, § 2, derde lid, vervangen door de wet van 26 januari 2010; |
Vu l'arrête royal du 1er juillet 2011 portant adoption d'un cahier des | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot aanneming van een |
charges de l'infrastructure ferroviaire; | bestek voor de spoorweginfrastructuur; |
Vu l'association des gouvernements de région; | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; |
Vu l'avis n° 50.221/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 septembre 2011, | Gelet op advies nr. 50.221/4 van de Raad van State, gegeven op 21 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la | Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor |
Mobilité, | Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 |
adoption d'un cahier des charges de l'infrastructure ferroviaire est | tot aanneming van een bestek voor de spoorweginfrastructuur wordt |
remplacé par ce qui suit : « Arrêté royal déterminant les exigences | vervangen als volgt : « Koninklijk besluit tot bepaling van de |
applicables à l'infrastructure ferroviaire ». | vereisten van toepassing op de spoorweginfrastructuur ». |
Art. 2.A l'annexe du même arrêté royal, les modifications suivantes |
Art. 2.In de bijlage van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° L'intitulé de l'annexe est remplacé par ce qui suit : « Exigences | 1° Het opschrift van de bijlage wordt vervangen als volgt : « |
applicables à l'infrastructure ferroviaire »; | Vereisten van toepassing op de spoorweginfrastructuur »; |
2° La première phrase de l'annexe est remplacée par ce qui suit : | 2° De eerste zin van de bijlage wordt vervangen als volgt : |
« Les exigences applicables à l'infrastructure ferroviaire sont | « De vereisten van toepassing op de spoorweginfrastructuur bestaan uit |
constituées de 3 parties : | 3 delen : |
Partie A. : Exigences applicables au sous-système Infrastructure | Deel A. : Van toepassing zijnde vereisten op het subsysteem Infrastructuur |
Partie B. : Exigences applicables au sous-système Energie | Deel B. : Van toepassing zijnde vereisten op het subsysteem Energie |
Partie C. : Exigences applicables au sous-système Contrôle-Commande et | Deel C. : Van toepassing zijnde vereisten op het subsysteem Besturing |
Signalisation »; | en Seingeving »; |
3° Au point 3.1.2., partie A, les mots « 22,5 T/essieu » sont | 3° In punt 3.1.2., deel A, worden de woorden « 22,5 T/as » vervangen |
remplacés par les mots « 22,5 tonne/essieu »; | door de woorden « 22,5 ton/as »; |
4° Au point 3.1.4., partie B, dans le texte néerlandais, les mots « | 4° In punt 3.1.4., deel B, in de Nederlandse tekst, worden de woorden |
naar het elektriciteitsleverancier » sont remplacés par les mots « | « naar het elektriciteitsleverancier » vervangen door de woorden « |
naar de elektriciteitsleverancier »; | naar de elektriciteitsleverancier »; |
5° L'annexe est complétée par une partie C rédigée comme suit : | 5° De bijlage wordt aangevuld met een deel C, luidende : |
« Partie C. : Exigences applicables au sous-système Contrôle-Commande | « Deel C. : Van toepassing zijnde vereisten op het subsysteem |
et Signalisation | Besturing en Seingeving |
1. Abréviations utilisées | 1. Gebruikte afkortingen |
Abréviation | Abréviation |
Signification | Signification |
Afkorting | Afkorting |
Betekenis | Betekenis |
CCS | CCS |
Contrôle-commande et signalisation | Contrôle-commande et signalisation |
CCS | CCS |
Besturing en seingeving | Besturing en seingeving |
STI | STI |
Spécification technique d'Interopérabilité | Spécification technique d'Interopérabilité |
TSI | TSI |
Technische Specificatie inzake Interoperabiliteit | Technische Specificatie inzake Interoperabiliteit |
STI HS | STI HS |
STI High Speed (relative au système ferroviaire transeuropéen à grande | STI High Speed (relative au système ferroviaire transeuropéen à grande |
vitesse) | vitesse) |
TSI HS | TSI HS |
TSI High Speed (met betrekking tot het trans-Europese | TSI High Speed (met betrekking tot het trans-Europese |
HS-hogesnelheidsnet) | HS-hogesnelheidsnet) |
STI CR | STI CR |
STI Conventional Rail (relative au système ferroviaire transeuropéen | STI Conventional Rail (relative au système ferroviaire transeuropéen |
conventionnel) | conventionnel) |
TSI CR | TSI CR |
TSI Conventional Rail (met betrekking tot het conventionele | TSI Conventional Rail (met betrekking tot het conventionele |
trans-Europese spoornet) | trans-Europese spoornet) |
Ligne/ | Ligne/ |
infrastructure TEN | infrastructure TEN |
Ligne/infrastructure faisant partie du Réseau transeuropéen (Trans | Ligne/infrastructure faisant partie du Réseau transeuropéen (Trans |
European Network) | European Network) |
TEN-lijn/ | TEN-lijn/ |
infrastructuur | infrastructuur |
Lijn/infrastructuur die deel uitmaakt van het trans-Europees netwerk | Lijn/infrastructuur die deel uitmaakt van het trans-Europees netwerk |
(Trans European Network) | (Trans European Network) |
2. Documents de référence | 2. Referentiedocumenten |
2.1. Spécifications techniques d'interopérabilité | 2.1. Technische specificaties inzake interoperabiliteit |
? STI CCS HS : spécification technique d'interopérabilité relative au | ? TSI CCS HS : technische specificatie inzake interoperabiliteit |
sous-système "contrôle-commande et signalisation" du système | betreffende het subsysteem « besturing en seingeving » van het |
ferroviaire transeuropéen à grande vitesse publiée au Journal officiel | trans-Europese hogesnelheidsnet gepubliceerd in het Europees |
de l'Union européenne L245 du 12 septembre 2002 par décision de la | publicatieblad L245 van 12 september 2002 door beschikking van de |
Commission du 30 mai 2002 - réf : 2002/731/CE, ou tout document | Commissie van 30 mei 2002 - ref. : 2002/731/EG, of ieder volgend |
ultérieur qui la remplace; | document dat die vervangt; |
? STI CCS CR : spécification technique d'interopérabilité concernant | ? TSI CCS CR : technische specificatie inzake interoperabiliteit |
le sous-système "contrôle-commande et signalisation" du système | betreffende het subsysteem « besturing en seingeving » van het |
ferroviaire transeuropéen conventionnel publiée au Journal officiel de | conventionele trans-Europese spoorwegnet, gepubliceerd in het Europees |
l'Union européenne L284 du 16 octobre 2006 par décision de la | publicatieblad L284 van 16 oktober 2006 door beschikking van de |
Commission du 28 mars 2006 - réf : 2006/679/CE, ou tout document | Commissie van 28 maart 2006 - ref. : 2006/679/EG, of ieder volgend |
ultérieur qui la remplace. | document dat die vervangt; |
2.2. Normes européennes (EN) | 2.2. Europese normen (EN) |
Les normes référencées dans les STI citées ci-avant, ainsi que : | De normen waarnaar verwezen wordt in de hierboven vermelde TSI's, en |
? EN 50121 : Applications ferroviaires - Compatibilité | ook : ? EN 50121 : Spoorwegtoepassingen - Elektromagnetische compatibiliteit |
électromagnétique (parties 1, 2, 3, 4 et 5) | (delen 1, 2, 3, 4 en 5) |
? EN 50238 : Applications ferroviaires - Compatibilité entre matériel | ? EN 50238 : Railtoepassingen - Compatibiliteit tussen rollend |
roulant et systèmes de détection de train | materieel en treindetectiesystemen |
? EN 50125-3 : Applications ferroviaires - Conditions d'environnement | ? EN 50125-3 : Railtoepassingen - Omgevingsomstandigheden voor |
pour le matériel (partie 3 : équipement pour la signalisation et les télécommunications) | uitrusting (deel 3 : Uitrusting voor signalering en telecommunicatie) |
? EN 50159-1 : Applications ferroviaires - Systèmes de signalisation, | ? EN 50159-1 : Spoorwegtoepassingen - Communicatie-, signalerings- en |
de télécommunication et de traitement | afhandelingssystemen |
Remarque : sauf mention contraire, c'est toujours la version la plus | Opmerking : behoudens andersluidende bepaling is steeds de meeste |
récente des normes qui est d'application. | recente versie van de normen van toepassing. |
3. Domaine d'application | 3. Toepassingsgebied |
Les dispositions décrites dans cette annexe sont d'application sur les | De bepalingen die in deze bijlage worden beschreven, zijn van |
lignes ferroviaires reprises dans le document de référence du réseau, | toepassing op de spoorlijnen die vermeld worden in de netverklaring, |
visé à l'article 21 de la loi du 4 décembre 2006 relative à | bedoeld in artikel 21 van de wet van 4 december 2006 betreffende het |
l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, et ses annexes. | gebruik van de spoorweginfrastructuur, en haar bijlagen. |
4. Exigences essentielles | 4. Essentiële eisen |
Les installations du sous-système CCS répondent aux exigences | De installaties van het subsysteem CCS moeten voldoen aan de |
essentielles (sécurité, fiabilité et disponibilité, santé, protection | essentiële eisen (veiligheid, betrouwbaarheid, beschikbaarheid, |
de l'environnement, compatibilité technique) telles que décrites dans | gezondheid, milieubescherming, technische compatibiliteit) die |
les STI CCS. | beschreven worden in de TSI's CCS. |
Elles doivent en outre être conformes aux dispositions reprises dans | Bovendien moeten ze ook conform zijn aan de bepalingen die vermeld |
l'agrément de sécurité délivré par l'autorité nationale de sécurité. | worden in de veiligheidsvergunning die door de nationale veiligheidsinstantie wordt afgeleverd. |
5. Exigences climatiques | 5. Vereisten met betrekking tot de weersomstandigheden |
Les exigences climatiques d'application sont exposées dans la norme EN | De toepasselijke vereisten met betrekking tot de weersomstandigheden |
50125-3 (partie 3). | worden beschreven in de norm EN 50125-3 (deel 3). |
6. Exigences en matière de compatibilité électromagnétique | 6. Vereisten inzake elektromagnetische compatibiliteit |
De installaties van het subsysteem CCS moeten niet enkel beantwoorden | |
Outre les dispositions générales de compatibilité électromagnétique | aan de algemene bepalingen inzake elektromagnetische compatibiliteit |
décrites dans les STI, les installations du sous-système CCS doivent | die beschreven worden in de TSI's, maar ook aan de specifieke |
répondre aux exigences spécifiques déterminées par le gestionnaire de | vereisten die worden bepaald door de Infrastructuurbeheerder en ze |
l'infrastructure et prennent en compte les spécificités du réseau et | houden rekening met de specifieke kenmerken van het net en het rollend |
du matériel roulant qui y circule. | materieel dat op het net rijdt. |
7. Composantes du sous-système contrôle-commande et signalisation | 7. Onderdelen van het subsysteem besturing en seingeving |
Le sous-système contrôle-commande et signalisation comporte : | Het subsysteem besturing en seingeving bestaat uit : |
? Les équipements de commande et de gestion des circulations | ? De uitrusting voor de sturing en het beheer van het verkeer |
? Les équipements de production des autorisations de mouvement | ? De uitrusting die de bewegingstoelatingen genereert |
? Les équipements communiquant les autorisations de mouvement | ? De uitrusting die de bewegingstoelatingen doorgeeft |
? Les équipements de télécommunications | ? De telecommunicatie-uitrusting |
7.1. Les équipements de commande et de gestion des circulations | 7.1. De uitrusting voor de sturing en het beheer van het verkeer |
Les équipements CCS de commande et de gestion des circulations se | De uitrusting CCS voor de sturing en het beheer van het verkeer |
trouvent dans des postes de signalisation. Ces équipements | bevindt zich in de seinposten. Deze uitrusting centraliseert de |
centralisent les données relatives à la circulation des trains dans | |
leur zone d'action et mettent à la disposition des utilisateurs de | gegevens over het treinverkeer voor haar actiezone en stelt aan de |
l'infrastructure les informations dont ils ont besoin aux fins de la | infrastructuurgebruikers de gegevens ter beschikking die ze nodig |
gestion et de la régulation des circulations. | hebben om het verkeer te beheren en te regelen. |
Ces équipements sont en relation avec les organes du gestionnaire de | Deze uitrusting staat in verbinding met de verkeersleiding en de |
l'infrastructure qui contrôlent le trafic et ceux qui gèrent l'énergie | beheerder elektrische tractie energie van de infrastructuurbeheerder |
électrique de traction, ainsi qu' avec les utilisateurs de | en ook met de infrastructuurgebruikers. |
l'infrastructure. | |
7.2. Les équipements de production des autorisations de mouvement | 7.2 De uitrusting die de bewegingstoelatingen genereert |
Les autorisations de mouvement permettent sous réserve d'obéissance | Op voorwaarde dat de infrastructuurgebruikers ze strikt naleven, |
totale de la part des utilisateurs de l'infrastructure, de régler la | stellen de bewegingstoelatingen de treinen in staat om hun snelheid te |
vitesse des convois, de tenir compte des points dangereux et | regelen, rekening te houden met de gevaarlijke punten en de technische |
d'utiliser de manière adéquate leurs équipements techniques (traction, | uitrusting op de gepaste manier te gebruiken (tractie, |
télécommunications, freinage,...). | telecommunicatie, remuitrusting,...). |
La production des autorisations de mouvement met en oeuvre des moyens | De productie van bewegingstoelatingen vraagt de inzet van |
matérialisés disposant d'interfaces vers les installations de gestion | gematerialiseerde middelen met interfaces naar de installaties voor |
des circulations et vers la signalisation latérale et les systèmes de | het beheer van het verkeer, naar de laterale seininrichting en naar de |
classe A et B, suivant les STI, mis en oeuvre selon les dispositions | systemen van klasse A en B volgens de TSI's die conform de volgende |
décrites ci-après. | bepalingen worden aangewend. |
Ces équipements comportent généralement une partie centrale et une | Deze uitrusting bestaat meestal uit een centraal deel en een lokaal |
partie locale installée le long des voies. | deel langs de sporen. |
Sans pour autant que cette énumération soit exhaustive, les | |
autorisations de mouvement prennent en compte les exigences propres | De bewegingstoelatingen steunen zich op vereisten eigen aan de |
aux différentes composantes de l'infrastructure en présence, | verschillende aanwezige infrastructuurcomponenten. De onderstaande |
particulièrement : | lijst is geen volledige opsomming, maar het gaat in het bijzonder om : |
? Les éléments en rapport avec l'état libre de la voie | ? De spoorvrijmeldingstoestellen |
L' infrastructure est équipée de systèmes matérialisés de détection de | De infrastructuur is uitgerust met gematerialiseerde detectiesystemen |
voie libre. Les technologies et leur mise en oeuvre sont déterminées | « vrij spoor ». De spoorweginfrastructuurbeheerder bepaalt de |
par le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire en tenant compte | technologie en haar aanwending, rekening houdend met de kenmerken van |
des caractéristiques du matériel roulant et des autres sous-systèmes en présence. | het rollend materieel en de andere aanwezige subsystemen. |
? Les éléments en rapport avec le gabarit des obstacles; | ? De elementen die verband houden met het vrijeruimteprofiel; |
? Les éléments mobiles dans la voie : appareils de voie, ponts | ? De beweegbare elementen in het spoor : spoortoestellen, beweegbare |
mobiles, taquets d'arrêt,...; | bruggen, ontspoortoestellen,...; |
? Les éléments de la traction électrique et en rapport avec la | ? De elementen van de elektrische tractie, de bovenleiding en de |
caténaire et son alimentation; | voeding ervan; |
? Les éléments caractéristiques du matériel roulant et de sa conduite; | ? De kenmerken van het rollend materieel en voor het besturen ervan; |
? Le sens de circulation des convois; | ? De rijzin van de treinen; |
? Des conditions spécifiques locales. | ? Specifieke lokale voorwaarden. |
7.3. Les équipements communiquant les autorisations de mouvement | 7.3 De uitrusting die de bewegingstoelatingen doorgeeft |
Les équipements sol du sous-système CCS communiquent aux conducteurs | De baanuitrusting van het subssysteem CCS geeft de |
les autorisations de mouvement ainsi que leurs différents composants. | bewegingstoelatingen en hun verschillende componenten ervan door aan |
A cet effet, le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire utilise | de bestuurders. De spoorweginfrastructuurbeheerder gebruikt hiervoor |
une signalisation latérale, une signalisation de cabine ou une | een laterale seininrichting, stuurpostsignalisatie of een combinatie |
combinaison des deux. | van beide. |
? Signalisation latérale | ? Laterale seininrichting |
La signalisation latérale comporte les signaux fixes et mobiles | De laterale seininrichting bestaat uit vaste seinen en mobiele seinen |
implantés dans la voie ou son voisinage. Elle est appuyée par des | die in het spoor of in de buurt ervan zijn ingeplant. Deze |
équipements des classes A et B selon les dispositions des STI CCS et | seininrichting wordt ondersteund door uitrusting van de klasse A en B |
les dispositions spécifiques fixées par le gestionnaire de | conform de bepalingen van de TSI's CCS en de specifieke bepalingen die |
l'infrastructure ferroviaire relativement à leur mise en oeuvre sur le | de spoorweginfrastructuurbeheerder vastlegt voor hun gebruik op het |
réseau. | net. |
Les éléments de la signalisation latérale sont complétés et appuyés | De laterale seininrichting wordt aangevuld en ondersteund met het |
par le système national d'aide à la conduite TBL1+ selon les | nationale besturingshulpsysteem TBL1+ dat voldoet aan de door de |
dispositions fixées par le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire. | spoorweginfrastructuur-beheerder vastgelegde bepalingen. |
? Signalisation de cabine | ? Stuurpostsignalisatie |
La signalisation de cabine est obligatoire sur les infrastructures | De stuurpostsignalisatie is verplicht voor de infrastructuur waarop |
parcourues à plus de 160 km/h. Elle met en oeuvre des équipements de | aan meer dan 160 km/u. gereden wordt. De inrichting bestaat uit |
classe A et B selon les dispositions des STI CCS et les dispositions | uitrusting van klasse A en B die voldoet aan de bepalingen van de |
spécifiques déterminées par le gestionnaire de l'infrastructure | TSI's CCS en de specifieke bepalingen die door de |
ferroviaire. | spoorweginfrastructuurbeheerder werden vastgelegd. |
? Combinaison de signalisation latérale et de signalisation de cabine | ? Combinatie van laterale seininrichting en stuurpostsignalisatie |
Le gestionnaire de l'infrastructure peut mettre en oeuvre une | De spoorweginfrastructuurbeheerder mag de laterale seininrichting en |
combinaison de signalisation latérale et de signalisation de cabine. | de stuurpostsignalisatie combineren. |
7.4. Les équipements de télécommunications | 7.4 De telecommunicatie-uitrusting |
Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire équipe le réseau d'un | De spoorweginfrastructuurbeheerder rust het net uit met een mobiel |
système de télécommunications mobile du type GSM-R conforme aux STI et | telecommunicatiesysteem van het type GSM-R, conform de geldende TSI's, |
aux dispositions réglementaires et normatives en vigueur. Le système | reglementering en normen. Het systeem wordt aangevuld met |
est complété par des équipements de télécommunications conventionnels. L'ensemble permet : | conventionele telecommunicatie-uitrusting. Het geheel : |
? le fonctionnement de tous les sous-systèmes de l'infrastructure; | ? maakt de werking van alle subsystemen van de infrastructuur mogelijk; |
? l'établissement des communications verbales et les transmissions de | ? maakt mondelinge communicatie en gegevensoverdracht mogelijk |
données (requises dans le cadre de l'utilisation de l'infrastructure | (vereist in het kader van het gebruik van de infrastructuur door de |
par les entreprises ferroviaires). | spoorwegondernemingen). |
7.5. Autres éléments de l'infrastructure CCS | 7.5 Andere elementen van de infrastructuur CCS |
? Systèmes de détection des boîtes d'essieux chaudes Nonobstant les prescriptions des STI, les infrastructures sont équipées de détecteurs de boîtes d'essieux chaudes. Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire précise le niveau d'équipement nécessaire et les exigences des produits et systèmes mis en oeuvre. ? Passages à niveau et assimilés Ces installations permettent en sécurité la traversée à niveau des voies par les usagers de la route. Les dispositions générales et locales relatives aux passages à niveau sont reprises dans la législation correspondante. ? En fonction des besoins identifiés par le gestionnaire de | ? Systemen voor het detecteren van warme asbussen Niettegenstaande de voorschriften van de TSI's is de infrastructuur uitgerust met een systeem voor het detecteren van warme asbussen. De spoorweginfrastructuurbeheerder bepaalt welke uitrusting nodig is evenals de vereisten waaraan de gebruikte producten en systemen moeten voldoen. ? Overwegen en soortgelijke inrichtingen Deze installaties zorgen ervoor dat de weggebruikers de sporen op een veilige manier kunnen oversteken. De algemene en lokale bepalingen met betrekking tot de overwegen worden vermeld in de overeenkomstige wetgeving. ? Afhankelijk van de behoeften die de spoorweginfrastructuurbeheerder |
l'infrastructure ferroviaire, le sous-système CCS pourra être en outre | identificeert, kan het subsysteem voor CCS ook andere uitrusting |
doté d'autres équipements tels que des dispositifs de protection du | omvatten, zoals installaties om het personeel te beveiligen dat aan of |
personnel travaillant en voie ou aux abords, des équipements de | in de buurt van de sporen werkt, diagnose-uitrusting, enz. |
diagnose, etc. | |
8. Prescriptions d'exploitation | 8. Exploitatievoorschriften |
Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire produit et gère la | De spoorweginfrastructuurbeheerder stelt de documentatie op die |
documentation requise pour la desserte des installations de CCS. | vereist is voor de bediening van de installaties voor CCS en beheert |
Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire précise les | die. De spoorweginfrastructuurbeheerder verduidelijkt welke maatregelen er |
dispositions à prendre dans les installations de CCS en cas de | genomen moeten worden in geval van werken, storingen, enz. aan de |
travaux, situations dégradées, etc. Par « travaux », on entend des | installaties voor CCS. Als « werken » worden alle, al dan niet |
interventions planifiées ou non à l'infrastructure, quel que soit le | geplande, interventies beschouwd met betrekking tot de infrastructuur, |
sous-système concerné, pouvant avoir un impact sur le niveau de | ongeacht het betrokken subsysteem, die een impact kunnen hebben op het |
performance ou le plan de transport. | prestatieniveau of het transportplan. |
9. Gestion des installations | 9. Beheer van de installaties |
Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire gère les installations | De spoorweginfrastructuurbeheerder beheert de installaties van het |
du sous-système CCS sur tout leur cycle de vie. A cet effet, il | subsysteem voor CCS over de volledige levenscyclus. Daarom stelt hij |
établit un plan de maintenance précisant les dispositions requises | een onderhoudsplan op met daarin de voorwaarden om aan de essentiële |
pour assurer le respect des exigences essentielles durant toute la vie | eisen te voldoen gedurende hun volledige levensduur. |
de ces installations. Il produit et gère la réglementation interne en rapport avec les | Daarnaast stelt hij ook de interne reglementering op over de |
différentes activités touchant au sous-système CCS et la coordination | verschillende activiteiten voor het subsysteem CCS en de coördinatie |
avec les autres sous-systèmes. | met de andere subsystemen en beheert hij die. |
10. Interface avec les utilisateurs de l'infrastructure ferroviaire | 10. Interface met de gebruikers van de spoorweginfrastructuur |
Le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire produit et gère la | De spoorweginfrastructuurbeheerder stelt de reglementering op ten |
réglementation informant les utilisateurs de l'infrastructure sur les | behoeve van de infrastructuurgebruikers over de verschillende |
différents éléments du sous-système CCS nécessaires à la circulation | elementen van het subsysteem CCS die voor het rijden van treinen nodig |
des convois. ». | is, en beheert die. ». |
Art. 3.Le Ministre qui a le Transport ferroviaire dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Spoorvervoer is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2011. | Gegeven te Brussel, 13 oktober 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |