← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de magistrats de l'Ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant au sein de la chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public "
Arrêté royal portant nomination de magistrats de l'Ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant au sein de la chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public | Koninklijk besluit tot benoeming van magistraten van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter bij de raad van beroep voor het geheel van de instellingen van openbaar nut |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
13 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal portant nomination de magistrats de | 13 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot benoeming van magistraten |
l'Ordre judiciaire en qualité de président ou de président suppléant | van de Rechterlijke Orde tot voorzitter of plaatsvervangend voorzitter |
au sein de la chambre de recours pour l'ensemble des organismes | bij de raad van beroep voor het geheel van de instellingen van |
d'intérêt public | openbaar nut |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
2003; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
certains organismes d'intérêt public; | van het statuut van het personeel van sommige instellingen van |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | openbaar nut; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés en qualité de président de la chambre |
Artikel 1.§ 1. Worden benoemd tot voorzitter van de raad van beroep |
de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public : | voor het geheel van instellingen van openbaar nut : |
- à la section d'expression néerlandaise : M. Carl Bergen, substitut | - in de Nederlandstalige afdeling : de heer Carl Bergen, |
du procureur général près de la cour d'appel de Gand; | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent; |
- à la section d'expression française : M. Joël Hubin, premier | - in de Franstalige afdeling : de heer Joël Hubin, eerste voorzitter |
président de la cour du travail de Liège. | van het arbeidshof te Luik. |
§ 2. Sont nommés en qualité de présidents suppléants de la chambre de | § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangende voorzitters van de raad van |
recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public : | beroep voor het geheel van de instellingen van openbaar nut : |
- à la section d'expression néerlandaise : M. Guido Verschueren, | - in de Nederlandstalige afdeling : de heer Guido Verschueren, |
président de chambre à la cour d'appel d'Anvers; | Kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen; |
- à la section d'expression française : M. Claude Michaux, procureur | - in de Franstalige afdeling : de heer Claude Michaux, |
général près la cour d'appel de Mons. | procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 13 oktober 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |