Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/10/1999
← Retour vers "Arrêté royal organisant le Ministère des Communications et de l'Infrastructure "
Arrêté royal organisant le Ministère des Communications et de l'Infrastructure Koninklijk besluit tot organisatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
13 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal organisant le Ministère des 13 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit tot organisatie van het
Communications et de l'Infrastructure Ministerie van Verkeer en Infrastructuur
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op het artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 27 juin 1990 créant le Ministère des Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1990 tot oprichting van
Communications et de l'Infrastructure; het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur;
Vu l'avis du Conseil de Direction du 11 juin 1999; Gelet op het advies van de Directieraad van 11 juni 1999;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Ministère des Communications et de l'Infrastructure

Artikel 1.Het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur wordt onder de

est placé sous la direction du Secrétaire général. leiding geplaatst van de Secretaris-generaal.

Art. 2.Le Ministère des Communications et de l'Infrastructure se

Art. 2.Het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur is samengesteld

compose comme suit : als volgt :
1° Secrétariat général; 1° Algemeen Secretariaat;
2° Administration de l'Aéronautique; 2° Bestuur van de Luchtvaart;
3° Administration des Affaires maritimes et de la Navigation; 3° Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart;
4° Administration du Transport terrestre; 4° Bestuur van het Vervoer te Land;
5° Administration de la Circulation routière et de l'Infrastructure; 5° Bestuur van Wegverkeer en Infrastructuur;
6° Services généraux; 6° Algemene Diensten;
7° Cellule permanente chargée de la gestion du cadre organique 7° Permanente cel belast met het beheer van de afzonderlijke
distinct du Ministère des Communications et de l'Infrastructure. personeelsformatie van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur.

Art. 3.L'arrêté royal du 27 mai 1991 organisant le Ministère des

Art. 3.Het koninklijk besluit van 27 mei 1991 tot inrichting van het

Communications et de l'Infrastructure est abrogé. Ministerie van Verkeer en Infrastructuur wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is

Art. 5.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargé de

bekendgemaakt.

Art. 5.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 octobre 1999. Gegeven te Brussel, 13 oktober 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^