← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 14 septembre 1997 rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à certains employés masculins âgés en cas de licenciement "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 14 septembre 1997 rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à certains employés masculins âgés en cas de licenciement | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 14 september 1997 waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde mannelijke bedienden indien zij worden ontslagen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
13 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 14 | 13 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk |
septembre 1997 rendant obligatoire la convention collective de travail | besluit van 14 september 1997 waarbij algemeen verbindend wordt |
du 15 mai 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1995, gesloten |
employés de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à | in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en |
l'octroi d'une indemnité complémentaire à certains employés masculins | het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding |
ten gunste van sommige bejaarde mannelijke bedienden indien zij worden | |
âgés en cas de licenciement (1) | ontslagen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 9 et 34, troisième alinéa; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 9 en 34, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de |
de chômage en cas de prépension conventionnelle; | toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel |
brugpensioen; | |
Vu la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 |
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime | december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de | werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard |
licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, | bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, zoals inzonderheid |
notamment modifié par la convention collective de travail n° 17vicies | gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17vicies van 17 |
du 17 décembre 1997 conclue au sein du Conseil national du travail, | december 1997, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot aanpassing |
adaptant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, |
1974, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste |
tra-vailleurs âgés, en cas de licenciement rendue obligatoire par | van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen |
arrêté royal du 20 janvier 1998; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 januari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1997 rendant obligatoire la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1997 waarbij algemeen |
convention collective de travail du 15 mai 1995, conclue au sein de la | verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | mei 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de |
bonneterie, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à | textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een |
certains employés masculins âgés en cas de licenciement; | aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde mannelijke |
bedienden indien zij worden ontslagen; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 14 septembre 1997 rendant obligatoire |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 14 september 1997 waarbij |
algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst | |
la convention collective de travail du 15 mai 1995, conclue au sein de | van 15 mei 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van |
la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van |
bonneterie, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à | een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde mannelijke |
certains employés masculins âgés en cas de licenciement, est abrogé. | bedienden indien zij worden ontslagen, wordt opgeheven. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 octobre 1998. | Gegeven te Brussel, 13 oktober 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzigingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. | Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 |
december 1992. | |
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. | Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 |
Arrêté royal du 20 janvier 1998, Moniteur belge du 26 février 1998. | januari 1975. Koninklijk besluit van 20 januari 1998, Belgisch Staatsblad van 26 februari 1998. |
Arrêté royal du 14 septembre 1997, Moniteur belge du 21 mars 1998. | Koninklijk besluit van 14 september 1997, Belgisch Staatsblad van 21 |
maart 1998. |