Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/10/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 1998 considérant comme une calamité publique les pluies intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15 septembre 1998 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 septembre 1998 considérant comme une calamité publique les pluies intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15 septembre 1998 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 september 1998 waarbij de hevige stortregens die op 13, 14 en 15 september 1998 gevallen zijn op het grondgebied van verschillende gemeenten als een algemene ramp worden erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
13 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 13 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
septembre 1998 considérant comme une calamité publique les pluies besluit van 18 september 1998 waarbij de hevige stortregens die op 13,
intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15 septembre 1998 sur le 14 en 15 september 1998 gevallen zijn op het grondgebied van
territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique verschillende gemeenten als een algemene ramp worden erkend en waarbij
de cette calamité de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1° et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1° en § 2;
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1998 considérant comme une calamité Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1998 waarbij de
publique les pluies intenses qui se sont abattues les 13, 14 et 15 hevige stortregens die op 13, 14 en 15 september 1998 gevallen zijn op
het grondgebied van verschillende gemeenten als een algemene ramp
septembre 1998 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant worden erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp
l'étendue géographique de cette calamité, notamment l'article 2; wordt afgebakend, inzonderheid op artikel 2;
Vu la demande des services du Ministère de l'Agriculture du 18 Gelet op het verzoek van de diensten van het Ministerie van Landbouw
septembre 1998 qu'un nombre de communes supplémentaires dans les van 18 september 1998 om in de provincies Limburg, Luik en
provinces de Limbourg, Liège et Flandre orientale soient reconnues Oost-Vlaanderen een aantal bijkomende gemeenten als rampgebied te
comme zone sinistrée; erkennen;
Vu la demande du Gouverneur de la province d'Anvers du 23 septembre Gelet op het verzoek van de Gouverneur van de provincie Antwerpen van
1998 que l'étendue géographique de la calamité susmentionnée soit 23 september 1998 om de geografische uitgestrektheid van de
étendue au territoire des communes de Hove, Puurs et Lille; vorenvermelde ramp uit te breiden tot het grondgebied van de gemeenten Hove, Puurs en Lille;
Vu la demande du Gouverneur de la province du Brabant flamand du 30 Gelet op het verzoek van de Gouverneur van Vlaams Brabant van 30
septembre 1998 que l'étendue géographique de la calamité susmentionnée september 1998 om de geografische uitgestrektheid van de vorenvermelde
soit étendue au territoire de la commune de Kampenhout; ramp uit te breiden tot het grondgebied van de gemeente Kampenhout;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et du Secrétaire Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en de
d'Etat à la Sécurité et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré Staatssecretaris voor Veiligheid en op het advies van Onze in Raad
en conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 18 septembre 1998

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 september

considérant comme une calamité publique les pluies intenses qui se 1998 waarbij de hevige stortregens die op 13, 14 en 15 september 1998
gevallen zijn op het grondgebied van verschillende gemeenten als een
sont abattues les 13, 14 et 15 septembre 1998 sur le territoire de algemene ramp worden erkend en waarbij de geografische uitgestrektheid
plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette van deze ramp wordt afgebakend, worden de volgende wijzigingen
calamité, sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° sous le titre « Province d'Anvers », 1° onder de titel « Provincie Antwerpen »,
- le mot « Hove » est inséré entre les mots « Hoogstraten » et « - wordt tussen de woorden « Hoogstraten » en « Hulshout » het woord «
Hulshout »; Hove » ingevoegd;
- le mot « Puurs » est inséré entre les mots « Putte » et « Ranst »; - wordt tussen de woorden « Putte » en « Ranst » het woord « Puurs »
- le mot « Lille » est inséré entre les mots « Lierre » et « Lint ». ingevoegd; - wordt tussen de woorden « Lier » en « Lint » het woord « Lille » ingevoegd.
2° sous le titre « Province de Limbourg », 2° onder de titel « Provincie Limburg »,
- le mot « Houthalen-Helchteren » est inséré entre les mots « Hoeselt - wordt tussen de woorden « Hoeselt » en « Kinrooi » het woord «
» et « Kinrooi »; Houthalen-Helchteren » ingevoegd;
- le mot « Lommel » est inséré entre les mots « Kortessem » et « - wordt tussen de woorden « Kortessem » en « Lummen » het woord «
Lummen »; Lommel » ingevoegd;
- le mot « Neerpelt » est inséré entre les mots « Meeuwen-Gruitrode » - wordt tussen de woorden « Meeuwen-Gruitrode » en « Nieuwerkerken »
et « Nieuwerkerken ». het woord « Neerpelt » ingevoegd.
3° sous le titre « Province de Liège », 3° onder de titel « Provincie Luik »,
- le mot « Bullange » est inséré entre les mots « Blégny » et « - wordt tussen de woorden « Blégny » en « Burg-Reuland » het woord «
Burg-Reuland »; Büllingen » ingevoegd;
- le mot « Herstal » est inséré entre les mots « Grâce-Hollogne » et « - wordt tussen de woorden « Grâce-Hollogne » en « Herve » het woord «
Herve »; Herstal » ingevoegd;
- les mots « Raeren » et « Saint-Vith » sont insérés entre les mots « - worden tussen de woorden « Plombières » en « Soumagne » de woorden «
Plombières » et « Soumagne ». Raeren » en « Sankt Vith » ingevoegd.
4° sous le titre « Province de Flandre orientale », les mots « Lokeren 4° onder de titel « Provincie Oost-Vlaanderen » worden tussen de
» et « Moerbeke » sont insérés entre les mots « Kruibeke » et « woorden « Kruibeke » en « Sint-Gillis-Waas » de woorden « Lokeren » en
Sint-Gillis-Waas »; « Moerbeke » ingevoegd;
5° sous le titre « Province du Brabant flamand », le mot « Kampenhout 5° onder de titel « Provincie Vlaams Brabant » worden tussen de
» est inséré entre les mots « Huldenberg » et « Kapelle-op-den-Bos ». woorden « Huldenberg » en « Kapelle-op-den-Bos » het woord « Kampenhout » ingevoegd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et le Secrétaire d'Etat à la

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris

Sécurité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du voor Veiligheid, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 octobre 1998. Gegeven te Brussel, 13 oktober 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, De Staatssecretaris voor Veiligheid,
J. PEETERS J. PEETERS
^