Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/11/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
13 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de 13 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
et indemnités uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; van 12 december 1997;
Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie
infirmier-organismes assureurs, donnée le 14 juin 2023; verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 14 juni 2023;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 16 Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 16 juni 2023;
juin 2023; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 juillet 2023; op 5 juli 2023;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 juillet 2023; invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 juli 2023;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 31 juillet 2023; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 août 2023; juli 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 30 augustus 2023;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 octobre 2023 au Overwegende dat de advies aanvraag is ingeschreven op 26 oktober 2023
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
74.740/2 ; nummer 74.740/2;
Vu la décision de la section de législation du 26 octobre 2023 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 26 oktober 2023
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités modifié geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 octobre 2023, sont apportées koninklijk besluit van 11 oktober 2023, wordt volgende wijzigingen
les modifications suivantes : aangebracht:
1° Le § 4, 2°, premier alinéa, est remplacé comme suit : 1° § 4, 2°, eerste lid, wordt als volgt vervangen :
« 2° Le contenu minimal du dossier infirmier contient au moins : "2° De minimale inhoud van het verpleegdossier omvat tenminste :
- les données d'identification du bénéficiaire; - de identificatiegegevens van de rechthebbende;
- l'échelle d'évaluation telle que prévue au § 5 chaque fois que la - de evaluatieschaal bedoeld in § 5, voor zover de nomenclatuur zulks
nomenclature l'exige; vereist;
- le contenu de la prescription telle que prévue au § 2 (copie ou - de inhoud van het voorschrift als bedoeld in § 2 (kopie van het
transcription de la prescription en cas de dossier automatisé) chaque voorschrift of omschrijving als het om een geautomatiseerd dossier
fois que la nomenclature l'exige; gaat), voor zover de nomenclatuur zulks vereist;
- les données d'identification du prescripteur chaque fois que la - de identificatiegegevens van de voorschrijver, voor zover de
nomenclature l'exige; nomenclatuur zulks vereist;
- l'identification des soins infirmiers effectués au cours de chaque - alle verpleegkundige zorgen die over elke verzorgingsdag verleend
journée de soins; worden;
- l'identification des praticiens de l'art infirmier qui ont dispensés - de identificatie van de beoefenaars van de verpleegkunde die deze
ces soins; verzorging hebben verleend;
- la mention relative à la continence visée au § 6, 4°, chaque fois - de vermelding inzake continentie bedoeld in § 6, 4°, voor zover de
que la nomenclature l'exige ; nomenclatuur zulks vereist;
- l'identification du praticien de l'art infirmier qui a délégué les - de identificatiegegevens van de delegerende verpleegkundige in het
tâches dans le cas où c'est un aide-soignant qui effectue des geval dat een zorgkundige verpleegkundige activiteiten, toevertrouwd
activités infirmières qu'un praticien de l'art infirmier lui a confiées. » door een verpleegkundige, uitvoert."
2° Le § 5, 3°, d), est remplacé comme suit : 2° § 5, 3°, d) wordt vervangen als volgt :
« d) il faut au minimum deux visites par journée de soins pour pouvoir "d) opdat het forfait C of PC mag worden aangerekend, moeten er ten
attester le forfait C et forfait PC, à l'exception du jour d'une minste twee bezoeken per verzorgingsdag zijn, met uitzondering van de
admission dans un établissements de soins ou du décès du patient ; dag van opname in een verzorgingsinstelling of het overlijden van de
pour ce jour au moins une visite doit avoir lieu. » patiënt; op die dag moet minstens 1 bezoek plaatsvinden."
3° Le dernier alinéa du § 5, 4° est supprimé. 3° Het laatste lid van § 5, 4° wordt geschrapt.
4° Le § 5bis, 2°, est remplacé comme suit : 4° § 5bis, 2° wordt vervangen als volgt :
« 2° Les prestations 427011, 427092, 427033, 427114, 427055, 427136, "2° De verstrekkingen 427011, 427092, 427033, 427114, 427055, 427136,
427173, 427195, 427070 et 427151 ne peuvent être attestées par un 427173, 427195, 427070 en 427151 mogen slechts éénmaal per
verzorgingsdag geattesteerd worden door een gegradueerde
infirmier gradué ou assimilé, une accoucheuse ou un infirmier breveté verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, een vroedvrouw of een
qu'une seule fois par journée de soins, uniquement pour les jours où verpleegkundige met brevet, en enkel voor de dagen dat er effectief
des soins infirmiers ont effectivement été dispensés et à condition verpleegkundige zorg werd verleend en op voorwaarde dat deze
que cet infirmier gradué ou assimilé, cette accoucheuse ou cet gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, deze
infirmier breveté ait effectivement réalisé les soins durant une des vroedvrouw of deze verpleegkundige met brevet effectief zorg heeft
séances de soins nécessaires lors d'une même journée de soins. Le jour verleend gedurende een van de verzorgingszittingen tijdens dezelfde
d'une admission dans un établissements de soins ou du décès du verzorgingsdag. Op de dag van opname in een verzorgingsinstelling of
patient, la séance de soins unique de la journée peut également être het overlijden van de patiënt kan de enige verzorgingszitting van de
attestée par un infirmier hospitalier/assistant en soins hospitaliers. dag ook geattesteerd worden door een ziekenhuisassistent of een
» verpleegassistent."
5° Le § 5bis, 6°, est remplacé comme suit : 5° § 5bis, 6° wordt vervangen als volgt :
« 6° les honoraires forfaitaires PC ne peuvent être attestés que pour "6° Het forfaitair honorarium PC mag slechts worden aangerekend op
les jours où au moins deux visites ont eu lieu, à l'exception du jour dagen dat er ten minste twee bezoeken plaatsvinden, met uitzondering
d'une admission dans un établissements de soins ou du décès du patient van de dag van opname in een verzorgingsinstelling of het overlijden
; pour ce jour au moins une visite doit avoir lieu. » van de patiënt; op die dag moet minstens 1 bezoek plaatsvinden . "
6° Le § 12 est remplacé comme suit : 6° § 12 wordt vervangen als volgt :
" § 12 Dispositions détaillées concernant les prestations dans le " § 12 Nadere bepalingen over de verstrekkingen waarbij een
cadre desquelles un aide-soignant effectue des activités infirmières, zorgkundige verpleegkundige activiteiten, toevertrouwd door een
confiées par un infirmier : verpleegkundige, uitvoert :
1° Sans porter préjudice aux dispositions des autres paragraphes du 1° Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen in de overige paragrafen
présent article, une intervention de l'assurance est octroyée pour les van dit artikel, wordt een verzekeringstegemoetkoming toegekend voor
prestations décrites dans cet article dans le cadre desquelles un verstrekkingen omschreven in dit artikel waarbij een zorgkundige
aide-soignant effectue des activités infirmières, confiées par un verpleegkundige activiteiten, toevertrouwd door een verpleegkundige,
infirmier, aux conditions mentionnées dans le présent paragraphe. Par uitvoert onder de voorwaarden vermeld in deze paragraaf. Met
« aide-soignant » on entend la personne visée à l'article 59 de la loi "zorgkundige" wordt de persoon bedoeld in artikel 59 van de
coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de
soins de santé. Les « activités infirmières » en question sont fixées gezondheidszorgberoepen. De betrokken "verpleegkundige activiteiten"
par l'AR du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui zijn vastgelegd in het KB van 12 januari 2006 tot vaststelling van de
peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de
lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes. Si les voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen.
conditions de ce paragraphe ne sont pas remplies il n'y a pas Indien aan de voorwaarden van deze paragraaf niet wordt voldaan, is er
d'intervention de l'assurance. geen verzekeringstegemoetkoming.
2° Ces prestations doivent être dispensées au sein d'une équipe 2° Deze verstrekkingen moeten verleend worden binnen een structurele
structurelle. Cette équipe doit se composer d'au moins 3 infirmiers equipe. Deze equipe moet bestaan uit minstens 3 verpleegkundigen die
qui ont tous adhéré à la convention nationale et qui exercent l'art infirmier à titre principal. Les infirmiers qui font partie de l'équipe structurelle collaborent à un aspect des soins dispensés aux patients, à l'exception d'aspects administratifs ou de coordination. Cette équipe utilise le même numéro tiers-payant de groupe. Il incombe à l'équipe structurelle de démontrer que les cinq critères, tels que décrits à l'article 3 § 1er de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes sont remplis. elk toegetreden zijn tot de nationale overeenkomst en de verpleegkunde in de hoofdberoep uitoefenen. De verpleegkundigen die deel uitmaken van de structurele equipe werken mee aan een aspect van de zorg van de patiënten, met uitsluiting van administratieve of coördinerende aspecten. Deze equipe gebruikt hetzelfde groepsnummer derdebetalersregeling. Het is de verantwoordelijkheid van de structurele equipe om aan te tonen dat de vijf criteria zoals omschreven in art. 3, § 1 van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, voldaan zijn. Daarnaast moet die equipe tijdens een periode van 6 maanden voorafgaand aan de maand waarin een geattesteerde verstrekking werd
En outre, cette équipe doit chaque mois être composée de minimum 3 verleend door een zorgkundige, elke maand van die periode minstens 3
infirmiers qui ensemble attestent chaque mois des prestations de verpleegkundigen omvatten die voor die maand gezamenlijk minstens 3
l'article 8 pour une valeur minimale de 3 000 W et ce durant une 000 W-waarden aan verstrekkingen uit artikel 8 geattesteerd hebben.
période de 6 mois précédant le mois au cours duquel une prestation De periode van activiteit van 6 maanden, zoals beschreven in het
attestée a été dispensée par un aide-soignant.
La période de 6 mois d'activité décrite à l'alinéa précédent n'est pas vorige lid, is in de volgende gevallen niet vereist voor een nieuwe
requise dans le chef d'une nouvelle équipe structurelle dans les cas
suivants : structurele equipe:
- En cas de fusion de différentes équipes structurelles, lorsqu'il est - In geval van een fusie van verschillende structurele equipes indien
déjà satisfait aux conditions d'intégration d'aides-soignants dans le elk van de structurele equipes die fusioneren reeds voldoen aan de
chef de chacune des équipes structurelles qui fusionnent ; voorwaarden voor de integratie van zorgkundigen;
- En cas de scission d'une équipe structurelle, lorsqu'il est déjà - In geval van splitsing van een structurele equipe indien de
satisfait aux conditions d'intégration d'aides-soignants dans le chef structurele equipe die als gevolg van de splitsing ontstaat aan de
de la nouvelle équipe structurelle qui apparaît suite à la scission. voorwaarden voor de integratie van zorgkundigen voldoet.
En ce qui concerne la condition d'activité susmentionnée, les Bij bovenstaande activiteitsvoorwaarde tellen de verstrekkingen
prestations pour lesquelles des aides-soignants ont dispensé les soins waarbij zorgkundigen de verzorging geheel of gedeeltelijk hebben
entièrement ou en partie ne sont pas prises en considération. uitgevoerd, niet mee.
L'équipe structurelle doit avoir conclu des accords internes sur les De structurele equipe moet interne afspraken gemaakt hebben over de
modalités pratiques de la délégation d'activités infirmières aux praktische modaliteiten van de delegatie van verpleegkundige
aides-soignants et sur la collaboration entre les membres de l'équipe. activiteiten aan zorgkundigen en de samenwerking tussen de leden van
Ces accords internes doivent répondre à une directive qui est fixée de equipe. Deze interne afspraken moeten beantwoorden aan een
par le Comité de l'assurance soins de santé. Le respect de ces accords richtlijn die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige
verzorging wordt vastgelegd. De naleving van deze afspraken is een
est une condition pour l'intervention de l'assurance. voorwaarde voor de verzekeringstegemoetkoming.
L'équipe structurelle doit introduire une déclaration sur l'honneur De structurele equipe moet een verklaring op erewoord indienen bij het
auprès de l'INAMI conformément à une directive fixée par le Comité de RIZIV conform een richtlijn vastgelegd door het Comité van de
l'assurance soins de santé, comprenant au moins les données permettant verzekering voor geneeskundige verzorging, met daarin ten minste de
d'identifier l'équipe. gegevens die toelaten de equipe te identificeren.
3° Si pour un mois civil donné, plus de 40 % des prestations de base 3° Indien er meer dan 40% van de geattesteerde basisverstrekkingen van
attestées par une équipe structurelle, tant dans le cadre des een gestructureerde equipe, zowel binnen als buiten de forfaitaire
honoraires forfaitaires qu'en dehors, sont dispensés par des honoraria, in een gegeven kalendermaand worden verleend door
aides-soignants, le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de zorgkundigen kan dit een aanleiding zijn voor de Dienst voor
l'INAMI peut demander pour quelle raison ce pourcentage a été dépassé Geneeskundige controle en evaluatie van het RIZIV om de redenen van
et de les examiner plus en détail. Un dépassement peut être lié à des overschrijding op te vragen en verder te onderzoeken. Een
overschrijding kan het gevolg zijn van kortstondige omstandigheden,
circonstances de courte durée, comme l'absence d'un infirmier, ou peut zoals de afwezigheid van een verpleegkundige, of kan te wijten zijn
être lié au type de prestations fournies principalement par l'équipe aan het type verstrekkingen dat voornamelijk door het gestructureerde
structurée. En cas de dépassement, les cinq critères, tels qu'énoncés equipe wordt verleend. In het geval van een overschrijding moeten de
au premier alinéa du § 12, 2° du présent article, doivent encore être vijf criteria, zoals vermeld in het eerste lid van § 12, 2° van dit
remplis. artikel, nog steeds zijn voldaan.
4° La procédure de délégation doit se dérouler de la manière définie 4° Het delegatieproces moet verlopen zoals vastgesteld in het
dans l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de
infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de
conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen.
actes. Dans ce contexte, l'infirmier qui délègue décide après une In dit kader stelt de delegerende verpleegkundige, na een bezoek aan
visite au patient si les soins peuvent être délégués à un de patiënt, vast of de zorgen gedelegeerd kunnen worden aan een
aide-soignant et les infirmiers chargés du contrôle effectuent les zorgkundige en leggen de controlerende verpleegkundigen
visites de contrôle. Au cours de cette visite de contrôle, on vérifie controlebezoeken af. Tijdens dat controlebezoek wordt bekeken of deze
si cette délégation se déroule correctement. Lors de cette visite de delegatie correct verloopt. Tijdens het controlebezoek moet de
contrôle, l'infirmier doit dispenser lui-même les soins nécessaires au verpleegkundige zelf de verzorging nodig tijdens dit bezoek verlenen,
cours de cette visite, éventuellement en présence de l'aide-soignant. eventueel in aanwezigheid van de zorgkundige. De verpleegkundige die
L'infirmier qui atteste les soins collabore à un aspect des soins de zorgen attesteert, werkt mee aan een aspect van de zorg van de
dispensés aux patients, à l'exception d'aspects administratifs ou de patiënten, met uitsluiting van administratieve of coördinerende
coordination. Les soins au patient ne peuvent être étalés sur aspecten. De verzorging van de patiënt mag enkel over verschillende
plusieurs séances de soins que pour des raisons médicales figurant sur verzorgingszittingen gespreid worden om medische redenen, vermeld op
la prescription, ou dans le cas d'une délégation à un aide-soignant. het voorschrift, of in het geval van delegatie naar een zorgkundige.
Le nombre minimum de visites de contrôle est fixé à une fois par mois Het minimum aantal controlebezoeken is vastgelegd op één keer per
pour chaque patient chez qui un aide-soignant effectue des activités maand bij elke patiënt waar een zorgkundige verpleegkundige
infirmières, excepté : activiteiten verleend, behalve :
a) dans le cadre des honoraires forfaitaires, dénommés forfaits A, où a) in het kader van de forfaitaire honoraria, forfaits A genoemd, moet
une visite de contrôle doit être effectuée au moins deux fois par mois; minstens twee keer per maand een controlebezoek worden afgelegd;
b) dans le cadre des honoraires forfaitaires, dénommés forfaits B, où b) in het kader van de forfaitaire honoraria, forfaits B genoemd, moet
une visite de contrôle doit être effectuée au moins quatre fois par minstens vier keer per maand een controlebezoek worden afgelegd;
mois; c) dans le cadre des honoraires forfaitaires, dénommés forfaits C et c) in het kader van de forfaitaire honoraria, forfaits C genoemd, en
des honoraires visés aux rubriques IV et V du § 1,1° et 2°, où au de honoraria bedoeld in rubriek IV en V van § 1, 1° en 2° moet
moins une visite de contrôle quotidienne doit être effectuée. Le jour minstens een dagelijks controlebezoek worden afgelegd. Op de dag van
d'une admission dans un établissements de soins ou du décès du opname in een verzorgingsinstelling of het overlijden van de patiënt
patient, il est autorisé qu'une visite de contrôle n'ait pas lieu. is het toegelaten dat er geen controlebezoek plaatsvindt..
La fréquence et les moments de ces visites de contrôle doivent être De frequentie en de tijdstippen van die controlebezoeken moeten
adéquats du point de vue de la situation de soin du patient et doivent adequaat zijn vanuit de zorgsituatie van de patiënt en moeten
être motivés dans un dossier infirmier. gemotiveerd worden in een verpleegdossier.
5° L'infirmier qui délègue peut attester l'activité de l'aide-soignant 5° De delegerende verpleegkundige kan de activiteit van de zorgkundige
in eigen naam attesteren door middel van de betrokken
en son propre nom par le biais des codes nomenclature en question au § nomenclatuurcodes in § 1, mits identificatie van de zorgkundige door
1er, moyennant l'identification de l'aide-soignant via le numéro INAMI middel van het RIZIV-nr. van de verstrekker en de verleende
du dispensateur et des prestations dispensées par cet aide-soignant verstrekkingen door die zorgkundige op het getuigschrift voor
sur l'attestation de soins donnés ou un document similaire. Les verstrekte hulp of gelijkwaardig document. Het honorarium dekt die
honoraires couvrent cette activité, ainsi que tous les aspects de activiteit, alsook alle aspecten van controle en toezicht, vastgesteld
contrôle et de surveillance, fixés dans l'arrêté royal du 12 janvier in het koninklijk besluit van 12 januari 2006."
2006."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad..

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2023. Gegeven te Brussel, 13 november 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^