← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en vue d'introduire l'obligation de retenir du précompte professionnel sur les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis du Code des impôts sur les revenus 1992 payées ou attribuées à des habitants du Royaume et réglant une obligation de fiche spécifique "
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en vue d'introduire l'obligation de retenir du précompte professionnel sur les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis du Code des impôts sur les revenus 1992 payées ou attribuées à des habitants du Royaume et réglant une obligation de fiche spécifique | Koninklijk besluit tot invoering van de verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op de in artikel 90, eerste lid, 2° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde premies die aan Rijksinwoners worden betaald of toegekend en tot regeling van een specifieke ficheverplichting |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en vue d'introduire l'obligation de retenir du précompte professionnel sur les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis du Code des impôts sur les revenus 1992 payées ou attribuées à des habitants du Royaume et réglant une obligation de fiche spécifique RAPPORT AU ROI Sire, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot invoering van de verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op de in artikel 90, eerste lid, 2° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde premies die aan Rijksinwoners worden betaald of toegekend en tot regeling van een specifieke ficheverplichting VERSLAG AAN DE KONING Sire, |
Les articles 34 et 38 de la loi du 21 janvier 2022 portant des | De artikelen 34 en 38 van de wet van 21 januari 2022 houdende diverse |
dispositions fiscales diverses ont introduit un régime fiscal | fiscale bepalingen hebben een gunstig belastingstelsel ingevoerd voor |
favorable pour les primes suite à des performances sportives | premies die worden betaald of toegekend naar aanleiding van |
exceptionnelles lors de aux Jeux olympiques, Jeux paralympiques, | uitzonderlijke sportieve prestaties op Olympische Spelen, |
championnats mondiaux ou championnats européens ou autres championnats | Paralympische Spelen, wereldkampioenschappen of Europese of andere |
continentaux (articles 90, premier alinéa, 2° bis et 171, 4°, b/1, du | continentale kampioenschappen (artikelen 90, eerste lid, 2° bis en |
Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92)). | 171, 4°, b/1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB |
La première tranche de 30.000 euros (montant indexé pour l'exercice | 92)). De eerste schijf van 30.000 euro (geïndexeerd bedrag voor aanslagjaar |
d'imposition 2022 : 51.260 euros) de prime par période imposable est | 2023: 51.260 euro) aan premies per belastbaar tijdperk, wordt |
qualifiée en tant que revenus divers. Le montant brut de ces primes | gekwalificeerd als diverse inkomsten. Het brutobedrag van deze premies |
(sans déduction de frais possible) est imposé au taux de 16,5 p.c., à | (geen aftrek van kosten mogelijk) wordt belast tegen het tarief van |
moins que la globalisation soit plus avantageuse. | 16,5 pct., tenzij de globalisatie voordeliger is. |
Le présent arrêté a pour objet de soumettre les revenus visés à | Dit besluit heeft tot doel om in uitvoering van artikel 271, WIB 92, |
l'article 90, paragraphe 1, 2° bis, du CIR 92 au précompte | de in artikel 90, eerste lid, 2° bis, WIB 92 bedoelde inkomsten te |
professionnel en vertu de l'article 271 du CIR 92. A cette fin, une | onderwerpen aan de bedrijfsvoorheffing. Hiertoe wordt een bepaling |
disposition sous 3° bis est insérée à l'article 87, AR/CIR 92. | onder 3° bis ingevoegd in artikel 87, KB/WIB 92. |
Il est à noter que les primes visées à l'article 90, paragraphe 1, 2° | |
bis, CIR 92 versées ou accordées à des non-résidents sont déjà | Er wordt opgemerkt dat de in artikel 90, eerste lid, 2° bis, WIB 92 |
soumises à la retenue à la source en application de l'article 87, 5°, | bedoelde premies die aan niet-inwoners worden betaald of toegekend nu |
d), AR/CIR 92. | reeds in toepassing van artikel 87, 5°, d), KB/WIB 92 aan de |
Les redevables du précompte professionnel sur les primes visées à | bedrijfsvoorheffing zijn onderworpen. |
l'article 90, premier alinéa, 2° bis, CIR 92, comme les autres | De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing op de in artikel 90, eerste |
redevables du précompte professionnel, doivent établir une fiche | lid, 2° bis, WIB 92 bedoelde premies zullen, net als andere |
annuelle pour chaque bénéficiaire de ces revenus et la transmettre au | schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing, voor iedere verkrijger van |
bénéficiaire et à l'administration fiscale. | die inkomsten jaarlijks een fiche moeten opstellen en die aan de |
Un régime spécifique est prévu pour les primes qui ont été versées ou | verkrijger en aan de fiscale administratie bezorgen. |
accordées en 2022 avant l'entrée en vigueur de l'article 1er du | Een specifieke regeling wordt voorzien voor de premies die in 2022 |
werden betaald of toegekend vóór de inwerkingtreding van artikel 1 van | |
présent arrêté, c'est-à-dire avant le 1er décembre 2022. Pour ces | dit besluit, i.c. voor 1 december 2022. Voor deze inkomsten (die nog |
revenus (qui n'étaient pas encore soumis au prélèvement à la source), | niet aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen waren) zal ook een fiche |
une fiche d'information devra également être établie et envoyée au | moeten worden opgesteld en worden bezorgd aan de verkrijger van de |
bénéficiaire des revenus et à l'administration fiscale avant le 1er | inkomsten en de fiscale administratie en dit vóór 1 maart 2023. Het |
mars 2023. Le modèle de cette fiche sera le même que celui de la fiche | model van deze fiche zal hetzelfde zijn als dat van de fiche die moet |
à présenter pour les primes versées à partir du 1er décembre 2022. | worden ingediend voor de premies die vanaf 1 december 2022 worden |
Toutefois, il peut être décidé d'utiliser une seule fiche pour l'année | betaald. Er kan echter worden beslist om voor het inkomstenjaar 2022 |
de revenus 2022 pour les primes versées avant le 1er décembre 2022 | één enkele fiche te gebruiken voor de premies die vóór 1 december 2022 |
(sans retenue à la source sur les revenus professionnels) et les | (zonder inhouding van bedrijfsvoorheffing) en de premies die vanaf 1 |
primes versées ou accordées à partir du 1er décembre 2022 (retenue à | december 2022 (met inhouding van de bedrijfsvoorheffing) werden |
la source sur les revenus professionnels). | betaald of toegekend. |
Il est rappelé que, conformément à l'article 204, 4°, b, AR/CIR 92, | Er wordt nog op gewezen dat de premies als bedoeld in artikel 90, |
les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis, CIR 92 sont des | eerste lid, 2° bis, WIB 92 overeenkomstig artikel 204, 4°, b), KB/WIB |
revenus de la période imposable pendant laquelle elles ont été payées | 92 inkomsten zijn van het belastbare tijdperk waarin ze zijn betaald |
ou attribuées. | of toegekend. |
L'article 1er entre en vigueur le 1 décembre 2022 et est applicable | Artikel 1 treedt in werking op 1 december 2022 en is van toepassing op |
aux primes payées ou attribuées à partir de la même date. Pour | de premies die vanaf diezelfde datum worden betaald of toegekend. Voor |
l'article 2, aucune entrée en vigueur spécifique n'a été prévue. Cette | artikel 2 is geen specifieke inwerkingtreding voorzien. Deze bepaling |
disposition entre dès lors en vigueur 10 jours après la publication du | treedt dan ook in werking 10 dagen na de bekendmaking van dit besluit |
présent arrêté dans le Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. | Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le ministre des Finances, | De minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
AVIS 72.312/3 DU 4 NOVEMBRE 2022 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL | ADVIES 72.312/3 VAN 4 NOVEMBER 2022 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK |
"MODIFIANT L'AR/CIR 92 EN VUE D'INTRODUIRE L'OBLIGATION DE RETENIR DU | BESLUIT "TOT INVOERING VAN DE VERPLICHTING OM BEDRIJFSVOORHEFFING IN |
PRECOMPTE PROFESSIONNEL SUR LES PRIMES VISEES A L'ARTICLE 90, ALINEA | TE HOUDEN OP DE IN ARTIKEL 90, EERSTE LID, 2° BIS, VAN HET WETBOEK VAN |
1ER, 2° BIS DU CODE DES IMPOTS SUR LES REVENUS 1992 PAYEES OU | DE INKOMSTENBELASTINGEN 1992 BEDOELDE PREMIES DIE AAN RIJKSINWONERS |
ATTRIBUEES A DES HABITANTS DU ROYAUME ET REGLANT UNE OBLIGATION DE | WORDEN BETAALD OF TOEGEKEND EN TOT REGELING VAN EEN SPECIFIEKE |
FICHE SPECIFIQUE" | FICHEVERPLICHTING" |
Le 7 octobre 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 7 oktober 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le ministre des Finances à communiquer un avis, dans un | minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen |
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant | een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot |
l'AR/CIR 92 en vue d'introduire l'obligation de retenir du précompte | invoering van de verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op |
professionnel sur les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis | de in artikel 90, eerste lid, 2° bis, van het Wetboek van de |
du Code des impôts sur les revenus 1992 payées ou attribuées à des | inkomstenbelastingen 1992 bedoelde premies die aan Rijksinwoners |
habitants du Royaume et réglant une obligation de fiche spécifique". | worden betaald of toegekend en tot regeling van een specifieke ficheverplichting". |
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 25 octobre 2022. | Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 25 oktober 2022. De |
La chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de | kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter, |
chambre, Koen Muylle et Inge Vos, conseillers d'Etat, Jan Velaers et | Koen Muylle en Inge Vos, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, |
Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier. | assessoren, en Astrid Truyens, griffier. |
Le rapport a été présenté par Lise Vandenhende, auditeur adjoint. | Het verslag is uitgebracht door Lise Vandenhende, adjunct-auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jeroen Van Nieuwenhove, | advies is nagezien onder toezicht van Jeroen Van Nieuwenhove, |
président de chambre. | kamervoorzitter. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 4 novembre 2022. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 4 november |
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 2022. 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence | Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de |
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
formalités prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
Portée du projet | Strekking van het ontwerp |
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de soumettre | 2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt |
au précompte professionnel les revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, | ertoe om in uitvoering van artikel 271 van het Wetboek van de |
2° bis, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92), | inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92), de in artikel 90, eerste |
en exécution de l'article 271 du CIR 92. Pour ce faire, l'article 1er | lid, 2° bis, van het WIB 92 bedoelde inkomsten te onderwerpen aan de |
bedrijfsvoorheffing. Hiertoe voegt artikel 1 van het ontwerp in | |
du projet insère dans l'article 87 de l'AR/CIR 92 un nouveau point 3° | artikel 87 van het KB/WIB 92 een nieuw punt 3° bis in. |
bis. L'article 2 du projet prévoit pour les primes qui ont été payées ou | Artikel 2 van het ontwerp voorziet in een specifieke regeling voor de |
attribuées en 2022 avant le 1er novembre 2022 un régime spécifique, en | premies die in 2022 werden betaald of toegekend voor 1 november 2022, |
vertu duquel une fiche concernant ces revenus (qui n'avaient pas | op grond waarvan voor deze inkomsten (die nog niet aan de |
encore été soumis au précompte professionnel) devra être établie et | bedrijfsvoorheffing onderworpen waren) een fiche zal moeten worden |
transmise au bénéficiaire des revenus et à l'administration fiscale. | opgesteld en bezorgd aan de verkrijger van de inkomsten en aan de fiscale administratie. |
L'article 1er de l'arrêté envisagé entre en vigueur le 1er novembre | Artikel 1 van het te nemen besluit treedt in werking op 1 november |
2022 et s'applique aux primes payées ou attribuées à partir de cette | 2022 en is van toepassing op de vanaf die datum betaalde of toegekende |
date. L'article 2 entre en vigueur conformément aux règles usuelles, à | premies. Artikel 2 treedt in werking volgens de normale regels, |
savoir le dixième jour qui suit la publication de l'arrêté envisagé au | namelijk de tiende dag na de bekendmaking van het te nemen besluit in |
Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
3.1. L'article 1er du projet trouve son fondement juridique dans | 3.1. Artikel 1 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 271 van |
l'article 271 du CIR 92, selon lequel le Roi peut étendre | het WIB 92. Op grond van die bepaling kan de Koning de toepassing van |
l'application de l'article 270 du CIR 92 relatif à la débition du | artikel 270 van het WIB 92 met betrekking tot het verschuldigd zijn |
précompte professionnel, aux bénéfices, aux profits ou aux revenus | van bedrijfsvoorheffing, uitbreiden tot winst, baten of in artikel 90, |
divers visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° à 4° et 12°. | eerste lid, 1° tot 4° en 12° vermelde diverse inkomsten. |
3.2. Le fondement juridique de l'article 2 du projet est recherché | 3.2. De rechtsgrond voor artikel 2 van het ontwerp wordt gezocht in de |
dans le pouvoir général d'exécution du Roi (article 108 de la | algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning (artikel 108 van de |
Constitution). Toutefois, le pouvoir général du Roi pour exécuter les | Grondwet). De algemene bevoegdheid van de Koning om de wetten uit te |
voeren impliceert echter steeds het bestaan van een andere | |
lois implique toujours l'existence d'une autre disposition ayant force | wetskrachtige bepaling waarmee de algemene uitvoeringsbevoegdheid |
de loi, en relation avec ce pouvoir général d'exécution. L'article 108 | samenhangt. Artikel 108 van de Grondwet bepaalt immers dat de Koning |
de la Constitution dispose en effet que le Roi fait les règlements et | de verordeningen maakt en de besluiten neemt die "voor de uitvoering |
arrêtés nécessaires "pour l'exécution des lois", de sorte qu'il doit | van de wetten" nodig zijn, zodat er ook een uit te voeren wet moet |
aussi y avoir une loi à exécuter. Cet article de la Constitution doit | zijn. Dat grondwetsartikel moet dus steeds worden gelezen in samenhang |
donc toujours être combiné avec une disposition ayant force de loi. | met een wetskrachtige bepaling. |
A ce sujet, le délégué a déclaré ce qui suit : | De gemachtigde verklaarde in dat verband het volgende: |
"Voor artikel 2 van het ontwerp wordt inderdaad als rechtsgrond | "Voor artikel 2 van het ontwerp wordt inderdaad als rechtsgrond |
verwezen naar artikel 108 van de grondwet in samenlezing met artikel | verwezen naar artikel 108 van de grondwet in samenlezing met artikel |
90, eerste lid, 2° bis, WIB 92. De fiche voor de in artikel 90, eerste | 90, eerste lid, 2° bis, WIB 92. De fiche voor de in artikel 90, eerste |
lid, 2° bis, WIB 92 vermelde inkomsten die voor 1 november 2022 zijn | lid, 2° bis, WIB 92 vermelde inkomsten die voor 1 november 2022 zijn |
toegekend, is noodzakelijk voor de correcte verwerking, inning en | toegekend, is noodzakelijk voor de correcte verwerking, inning en |
controle van de inkomstenbelastingen (o.a. om na te gaan of de eerste | controle van de inkomstenbelastingen (o.a. om na te gaan of de eerste |
schijf van 30.000 euro per belastbaar tijdperk werd overschreden)". | schijf van 30.000 euro per belastbaar tijdperk werd overschreden)." |
On peut se rallier à ce point de vue. | Met die zienswijze kan worden ingestemd. |
Examen du texte | Onderzoek van de tekst |
Préambule | Aanhef |
4. Compte tenu de ce qui a été observé au point 3.2, le deuxième | 4. Gelet op hetgeen is uiteengezet in opmerking 3.2, moet in het |
alinéa du préambule visera également l'article 90, alinéa 1er, 2° bis, | tweede lid van de aanhef ook worden verwezen naar artikel 90, eerste |
du CIR 92. | lid, 2° bis, van het WIB 92. |
Articles 2 et 3 | Artikelen 2 en 3 |
5. L'article 1er de l'arrêté envisagé entre en vigueur le 1er novembre | 5. Artikel 1 van het te nemen besluit treedt in werking op 1 november |
2022, conformément à son article 3. Compte tenu de la date à laquelle est donné le présent avis, l'article 1er entrera en vigueur avec effet rétroactif à cette date. L'attribution d'un effet rétroactif aux arrêtés n'est admissible que dans les cas où la rétroactivité repose sur une base légale, où elle concerne une règle qui confère des avantages dans le respect du principe de l'égalité, ou dans la mesure où elle s'impose pour assurer la continuité ou le bon fonctionnement de l'administration, et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises. La rétroactivité ne peut être admise pour soumettre des revenus au précompte professionnel. Le délégué a toutefois déclaré ce qui suit : | 2022, overeenkomstig artikel 3 ervan. Gelet op de datum waarop dit advies word gegeven, zal artikel 1 uitwerking krijgen met terugwerkende kracht tot die datum. Het verlenen van terugwerkende kracht aan besluiten is slechts toelaatbaar ingeval voor de retroactiviteit een wettelijke grondslag bestaat, de retroactiviteit betrekking heeft op een regeling waarbij, met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel, voordelen worden toegekend of in zoverre de retroactiviteit noodzakelijk is voor de continuïteit of de goede werking van het bestuur en daardoor, in beginsel, geen verkregen situaties worden aangetast. De terugwerkende kracht kan voor het onderwerpen van inkomsten aan de bedrijfsvoorheffing niet worden aanvaard. De gemachtigde verklaarde evenwel het volgende: |
"Een inwerkingtreding op 1 december 2022 kan eventueel voorzien worden | "Een inwerkingtreding op 1 december 2022 kan eventueel voorzien worden |
om niet gewenste retroactiviteit te vermijden". | om niet gewenste retroactiviteit te vermijden." |
On peut se rallier à cette suggestion. A l'article 3 du projet, il | Met die suggestie kan worden ingestemd. In artikel 3 van het ontwerp |
conviendra dès lors d'écrire 1er décembre 2022 au lieu de 1er novembre | schrijve men dan 1 december 2022 in plaats van 1 november 2022, zodat |
2022 de manière à adapter également en ce sens le régime transitoire | de overgangsregeling in die bepaling eveneens in die zin wordt |
prévu dans cette disposition. | aangepast. |
Cela implique également que les dates mentionnées à l'article 2 du | Dat heeft ook tot gevolg dat de data die worden vermeld in artikel 2 |
projet devront être réexaminées à la lumière de cette adaptation. | van het ontwerp moeten worden herbekeken in het licht van die aanpassing. |
Observation finale | Slotopmerking |
6. Vu l'adaptation des règles d'application pour le précompte | 6. Gelet op de aanpassing van de toepassingsregels voor de |
professionnel par le projet d'arrêté royal "modifiant l'annexe III de | bedrijfsvoorheffing bij het ontwerp van koninklijk besluit "tot |
l'AR/CIR 92 en matière du précompte professionnel sur les revenus de | wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de |
bedrijfsvoorheffing op inkomsten van sporters als bedoeld in artikel | |
sportifs visés à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis, du Code des impôts | 90, eerste lid, 2° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
sur les revenus 1992", qui a également été soumis pour avis | 1992", dat eveneens om advies is voorgelegd (72.311/3), zal er over |
(72.311/3), il conviendra de veiller à ce que les deux arrêtés entrent | moeten worden gewaakt dat beide besluiten gelijktijdig in werking |
en vigueur simultanément, probablement donc le 1er décembre 2022. | treden, allicht dus op 1 december 2022. |
Le greffier Le président | De griffier De voorzitter |
A. Truyens J. Van Nieuwenhove | A. Truyens J. Van Nieuwenhove |
13 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en vue | 13 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot invoering van de |
d'introduire l'obligation de retenir du précompte professionnel sur | verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op de in artikel 90, |
les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis du Code des | |
impôts sur les revenus 1992 payées ou attribuées à des habitants du | eerste lid, 2° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
bedoelde premies die aan Rijksinwoners worden betaald of toegekend en | |
Royaume et réglant une obligation de fiche spécifique | tot regeling van een specifieke ficheverplichting |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
A tous, présents et à venir, Salut. | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 90, premier | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, |
tiret, 2° bis, inséré par la loi du 21 janvier 2022 ; | eerste lid, 2° bis, ingevoegd bij de wet van 21 januari 2022; |
Vu le même Code, l'article 271, modifié en dernier lieu par la loi du | Gelet op hetzelfde Wetboek, artikel 271, laatstelijk gewijzigd bij de |
26 décembre 2015 ; | wet van 26 december 2015; |
Vu l'AR/CIR 92 ; | Gelet op het KB/WIB 92; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 septembre 2022 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 september 2022; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au le Budget donné le 6 octobre 2022 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 6 oktober 2022; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 72.312/3, donné le 4 novembre 2022, en | Gelet op advies 72.312/3 van de Raad van State, gegeven op 4 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du ministre des Finances, | Op voordracht van de minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 87 de l'AR/CIR 92, modifié en dernier lieu |
Artikel 1.In artikel 87 KB/WIB 92, laatstelijk gewijzigd bij het |
par l'arrêté royal du 29 janvier 2021, un 3° bis est inséré, rédigé | koninklijk besluit van 29 januari 2021, wordt een bepaling onder 3° |
comme suit : | bis, ingevoegd, luidende: |
"3° bis les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis, du même | "3° bis premies als vermeld in artikel 90, eerste lid, 2° bis, van |
Code ;". | hetzelfde Wetboek;". |
Art. 2.Les redevables des primes visées à l'article 90, alinéa 1er, |
Art. 2.De schuldenaars van de in artikel 90, eerste lid, 2° bis van |
2° bis, du Code des impôts sur les revenus 1992 qui ont été payées ou | het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde premies die zijn |
attribuées dans la période du 1er janvier 2022 au 30 novembre 2022 | betaald of toegekend in de periode van 1 januari 2022 tot en met 30 |
november 2022, stellen voor elke verkrijger van de voormelde premies | |
établissent pour chaque bénéficiaire des primes précitées, une fiche | een fiche op volgens het model dat door de Minister van Financiën of |
selon le modèle fixé par le Ministre des Finances ou son délégué en | zijn gedelegeerde in uitvoering van artikel 92, KB/WIB 92 wordt |
exécution de l'article 92 AR/CIR 92 pour les primes payées ou | vastgesteld voor de premies die vanaf 1 december 2022 worden betaald |
attribuées à partir du 1er décembre 2022. Le Ministre des Finances ou | of toegekend. De Minister van Financiën of zijn gedelegeerde kan de |
son délégué peut faire mentionner les données relatives aux primes | gegevens met betrekking tot de premies die in de periode van 1 januari |
payées ou attribuées dans la période du 1er janvier 2022 jusqu'au 30 | tot en met 30 november 2022 zijn betaald of toegekend en de gegevens |
novembre 2022 et les données relatives aux primes payées ou attribuées | met betrekking tot de premies die in de periode van 1 december 2022 |
dans la période du 1er décembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 sur la | tot en met 31 december 2022 zijn betaald of toegekend op dezelfde |
même fiche. | fiche laten vermelden. |
Les fiches visées à l'alinéa 1er sont introduites par voie | De in het eerste lid bedoelde fiches worden binnen de in artikel 93, § |
électronique dans le délai prévu à l'article 93, § 1er, AR/CIR 92 à | 1, KB/WIB 92, vermelde termijn langs elektronische weg ingediend bij |
l'administration chargée de l'établissement de l'impôt sur les revenus | de administratie die instaat voor de vestiging van de |
par voie électronique et transmises par voie électronique ou | inkomstenbelasting en langs elektronische weg of op papier bezorgd aan |
transmises sur papier au bénéficiaire des revenus. | de verkrijger van de inkomsten. |
Art. 3.L'article 1er entre en vigueur le 1er décembre 2022 et est |
Art. 3.Artikel 1 treedt in werking op 1 december 2022 en is van |
applicable aux primes payées ou attribuées à partir de cette date. | toepassing op de vanaf die datum betaalde of toegekende premies. |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2022. | Gegeven te Brussel, 13 november 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |