Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de maximum 60.500 euros à l'a.s.b.l. « Immeubles en Fête » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van maximum 60.500 euro aan de vzw "Feest in het Gebouw" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
13 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention | 13 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
facultative de maximum 60.500 euros à l'a.s.b.l. « Immeubles en Fête » | facultatieve toelage van maximum 60.500 euro aan de vzw "Feest in het Gebouw" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2018, le programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, programma 25.55.1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | oktober 2018; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 et l'article | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
48, troisième alinéa; | 124 en artikel 48, derde lid; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak |
participation du public au processus décisionnel et l'accès à la | bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake |
justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin | milieuaangelegenheden, door België ondertekend is op 28 juni 1998 en |
1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; | geratificeerd is op 21 januari 2003; |
Considérant le rôle crucial de la société civile dans les politiques | Overwegende de cruciale rol van de Burgermaatschappij bij het federale |
fédérales favorisant le développement durable; | beleid ter bevordering van duurzame ontwikkeling; |
Considérant que l'information, la sensibilisation et la participation | Overwegende dat de informatie, de bewustmaking en de inspraak van de |
de la Société civile est un préalable nécessaire pour assurer | Burgermaatschappij een voorafgaande vereiste is om de doeltreffendheid |
l'effectivité de toute politique environnementale, y compris fédérale; | van elk, dus ook het federaal, milieubeleid te garanderen; |
Considérant les actions entreprises par le Gouvernement fédéral dans | Overwegende de acties die de federale regering op dat vlak ondernomen |
le cadre de sa stratégie #BeBiodiversity de sensibilisation du public | heeft in het kader van haar strategie #BeBiodiversity om het publiek |
à l'impact de sa consommation sur la biodiversité; | bewust te maken van de impact van zijn consumptie op de |
biodiversiteit; | |
Considérant que la Fête des voisins a rassemblé plus de 600.000 | Overwegende dat de Dag van de Buren in 2018 meer dan 600.000 mensen op |
personnes en 2018 et que l'édition 2019 se veut écoresponsable et en | de been bracht en dat de editie van 2019 milieuvriendelijkheid |
phase avec la stratégie fédérale #BeBiodiversity; | nastreeft en wil aansluiten bij de federale strategie #BeBiodiversity; |
Considérant que l'a.s.b.l. « Immeubles en Fête » a pour intention de | Overwegende dat de vzw « Feest in het Gebouw » de intentie heeft om de |
sensibiliser à l'importance de la biodiversité les participants à la | |
Fête des voisins 2019 par une campagne soutenue démarrant le 1er | deelnemers aan de Dag van de Buren 2019 te sensibiliseren over het |
belang van biodiversiteit aan de hand van een campagne die van start | |
novembre 2018 et culminant avec le week-end du 17 mai 2019; | gaat op 1 november 2018, met als slotakkoord het weekend van 17 mei |
Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour | 2019; Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om de vzw |
permettre à l'a.s.b.l. « Immeubles en Fête » d'assurer que la Fête des | "Feest in het Gebouw » in staat te stellen om van de Dag van de Buren |
voisins 2019 soit un outil de communication complémentaire et un | 2019 een complementair communicatie-instrument te maken en een |
tremplin supplémentaire dans la diffusion des messages de la stratégie | bijkomend hulpmiddel in de verspreiding van de boodschappen van de |
fédérale #BeBiodiversity; | federale strategie #BeBiodiversity; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de maximum 60.500 |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van maximum 60.500 (zestig duizend |
(soixante-mille cinq cents) euros imputée au crédit prévu à la | vijfhonderd) euro aan te rekenen op het krediet voorzien bij de |
division organique 55, allocation de base 11.33.00.01 (programme | organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.33.00.01 (programma 25.55.1) |
25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité | van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar |
2018, est accordée à l'a.s.b.l. « Immeubles en Fête », ayant son | 2018, wordt verleend aan de vzw « Feest in het Gebouw », met zetel in |
siège, Rue Dries 165, 1200 Woluwe-Saint-Lambert, (numéro d'entreprise | Driesstraat 165, 1200 Sint-Lambrechts Woluwe, (ondernemingsnummer |
0479.810.795) représentée par Serge Vanderheyden, administrateur, à | 0479.810.795) vertegenwoordigd door Serge Vanderheyden, administrator, |
titre d'intervention dans les frais inhérents au fonctionnement de | als tegemoetkoming in de werkingskosten van die organisatie van een |
cette organisation dans l'organisation d'une Fête des voisins 2019 | milieuvriendelijke Dag van de Buren 2019 die de strijd aangaat met het |
écoresponsable et luttant contre la perte de biodiversité. | verlies van biodiversiteit. |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
novembre 2018 et se termine le 1er juillet 2019. | november 2018 en eindigt op 1 juli 2019. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
Art. 3.De toelage is bestemd om de personeels- en werkingskosten te |
de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour | dekken door de begunstigde vereniging gemaakt voor de organisatie en |
l'organisation et la coordination d'une Fête des voisins 2019 | de coördinatie van een milieuvriendelijke Dag van de Buren 2019 die de |
écoresponsable et luttant contre la perte de biodiversité. | strijd aangaat met het verlies van biodiversiteit. |
Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op |
IBAN BE 23 0682 4010 0891 de l'a.s.b.l. « Immeubles en Fête », Rue | rekeningnummer IBAN BE 23 0682 4010 0891 van de vzw "Feest in het |
Dries 165, 1200 Woluwe-Saint-Lambert. | Gebouw", Driesstraat 165, 1200 Sint-Lambrechts-Woluwe. |
§ 2. Le montant de la subvention sera versé en deux tranches. | § 2. Het bedrag van de toelage zal worden gestort in twee schijven. |
Une première tranche, d'un montant maximum égal à 32.000, est | Een eerste schijf, met een maximum bedrag van 32.000, wordt |
octroyée dès la notification de la subvention, sur présentation d'une | toegekend vanaf de kennisgeving van de toelage, op voorlegging van een |
déclaration de créance certifiée véritable et sincère. | deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering. |
Le solde de la subvention est acquitté après approbation des dépenses | Het saldo van de toelage wordt vereffend na goedkeuring van de |
exposées au cours de la période du 1er novembre 2018 au 1er juillet | uitgaven die zijn aangetoond tijdens de periode van 1 november 2018 |
2019 sur présentation d'une déclaration de créance certifiée sincère | tot 1 juli 2019, op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden |
et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la subvention | verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de toelage |
ainsi que d'un rapport final d'activité. | verantwoorden alsmede een eindrapport van activiteiten. |
§ 3. Les pièces justificatives sont datées et signées par le | § 3. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour les sommes | en ondertekend en voor de betaalde sommen deugdelijk en onvergolden |
payées. | verklaard. |
§ 4. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 4. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition de la | van de toelage, moeten ten laatste op 30 september 2019 ter |
Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la | beschikking liggen van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD |
Chaîne alimentaire et Environnement au plus tard le 30 septembre 2019. | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Ze |
Elles sont envoyées en trois exemplaires à l'attention du Service | worden in drie exemplaren ingediend ter attentie van het Stafdienst |
d'encadrement Budget et Contrôle de gestion - Place Victor Horta 40, | Budget en Beheers controle - Victor Hortaplein 40, bus 10, 9de |
bte 10, 9ème étage à 1060 Bruxelles. | verdieping te 1060 Brussel. |
Art. 5.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
partie volontaire non utilisée de la première tranche dans le cadre du | Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet |
projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par l'a.s.b.l. « Immeubles | benutte vrijwillige gedeelte van de eerste schijf door de vzw « Feest |
en Fête » au Service financier du Service public fédéral Santé | in het Gebouw » worden terugbetaald aan de financiële dienst van de |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
numéro de compte bancaire IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la | Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer IBAN BE42 6792 |
Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au nom de « Recettes Diverses | 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op |
». | naam van « Diverse Ontvangsten ». |
Art. 6.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 6.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 novembre 2018. | Brussel, 13 november 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister voor Leefmilieu, |
M. C. MARGHEM . | M. C. MARGHEM . |