Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/11/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 1985 portant exécution du Chapitre 1er, section 1re, de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 1985 portant exécution du Chapitre 1er, section 1re, de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1985 tot uitvoering van Hoofdstuk 1, sectie 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 1985 portant exécution du Chapitre 1er, section 1re, de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté royal, qui est soumis à Votre signature avait pour objectif au départ de proroger la durée de validité de l'arrêté royal du 25 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 1985 portant FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 NOVEMBRE 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1985 tot uitvoering van Hoofdstuk 1, sectie 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd had aanvankelijk tot doel de geldigheidsduur van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25
exécution du Chapitre 1er, section 1re, de la loi du 1er août 1985 oktober 1985 tot uitvoering van Hoofdstuk 1, sectie 1, van de wet van
portant des dispositions sociales, sans aucune limitation dans le 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen zonder enige
temps, permettant ainsi, pour une durée indéterminée, de remplacer les tijdsbeperking te verlengen, zodat de bijdragen bestemd voor de
cotisations destinées d'une part au régime des allocations familiales (5,25 %) et aux maladies professionnelles (0,17 %) par une cotisation globalisée de 5,42 % qui sera affectée à chacun des régimes en fonction des besoins de chacun, le solde étant destiné au Fonds de réserve des allocations familiales et donc au financement des pensions des pouvoirs locaux. Toutefois, l'arrêté royal du 25 avril 2007 précité prévoyait qu'il cesserait d'être en vigueur au 1er janvier 2011, c'est pourquoi, comme l'a souligné le Conseil d'Etat, cet arrêté royal était sorti de l'ordre juridique et ne pouvait dès lors plus être modifié. Le projet d'arrêté royal initial a donc été totalement refondu et transformé en un nouvel arrêté. Le Conseil d'Etat proposait de rétablir avec effet rétroactif les dispositions de l'arrêté royal du kinderbijslagregeling (5,25 %) en voor de beroepsziekten (0,17 %) aldus voor onbepaalde duur kunnen worden vervangen door een geglobaliseerde bijdrage van 5,42 % die zal worden toegewezen aan elke regeling naargelang haar behoeften, waarbij het saldo bestemd is voor het Reservefonds van de kinderbijslag en dus voor de financiering van de pensioenen van de plaatselijke overheidsdiensten. Voormeld koninklijk besluit bepaalde evenwel dat het op 1 januari 2011 buiten werking zou treden, zodat de Raad van State heeft opgemerkt dat dit koninklijk besluit buiten de rechtsorde is getreden en dus niet meer kan worden gewijzigd. Het oorspronkelijk ontwerp van koninklijk besluit werd dus helemaal herzien en omgevormd tot een nieuw besluit. De Raad van State heeft voorgesteld de bepalingen van voormeld koninklijk besluit van 25 april
25 avril 2007 précité. Il a plutôt été décidé de reprendre dans un 2007 met terugwerkende kracht te herstellen. Er werd eerder beslist de
arrêté le contenu de cet arrêté royal du 25 avril 2007 avec quelques inhoud van dit koninklijk besluit van 25 april 2007 over te nemen in
petites améliorations techniques, et de prévoir qu'il produira ses een besluit, met enkele kleine technische verbeteringen, en te
effets au 1er janvier 2011 afin de garantir la continuité avec cet voorzien in een uitwerking ervan op 1 januari 2011 om de continuïteit
arrêté royal. met dit koninklijk besluit te garanderen.
A ce propos, le Conseil d'Etat souligne que la rétroactivité ne pose In dit verband wijst de Raad van State erop dat de terugwerkende
pas de difficulté compte tenu de l'objet et des conséquences des kracht geen probleem stelt gelet op het onderwerp en de gevolgen van
dispositions concernées. de bedoelde bepalingen.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uw Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et le très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
A. DE CROO A. DE CROO
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux De Staatsecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een
Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la Handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de Minister van
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Avis 51.585/1 du 10 juillet 2012 de la section de législation du Advies 51.585/1 van 10 juli 2012 van de afdeling Wetgeving van de Raad
Conseil d'Etat van State
Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 22 juni 2012
la Ministre des Affaires sociales, le 22 juin 2012, d'une demande door de Minister van Sociale Zaken verzocht haar, binnen een termijn
d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk
modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot
25 octobre 1985 portant exécution du Chapitre 1er, section 1re, de la wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1985 tot
loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales', a donné uitvoering van Hoofdstuk 1, sectie 1, van de wet van 1 augustus 1985
l'avis suivant : houdende sociale bepalingen', heeft het volgende advies gegeven :
Portée et fondement juridique du projet Strekking en rechtsgrond van het ontwerp
1. L'arrêté royal du 25 avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 25 1. Met het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot wijziging van het
octobre 1985 portant exécution du Chapitre 1er, section 1re, de la loi koninklijk besluit van 25 oktober 1985 tot uitvoering van Hoofdstuk 1,
du 1er août 1985 portant des dispositions sociales' a rassemblé les sectie 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen'
cotisations patronales dont sont redevables les administrations
locales pour le secteur des maladies professionnelles et celui des werden de werkgeversbijdragen die lokale besturen verschuldigd zijn
allocations familiales en une cotisation globale. Le produit de cette voor de sectoren beroepsziekten en kinderbijslag samengevoegd tot één
cotisation est réparti entre le régime des maladies professionnelles globale bijdrage. De opbrengst van deze bijdrage wordt verdeeld tussen
et celui des allocations familiales en fonction des besoins financiers de regelingen inzake beroepsziekten en kinderbijslag in functie van de
de chaque régime. Cette nouvelle réglementation a été instaurée par le financiële behoeften van elk stelsel. Deze nieuwe regeling werd
remplacement de l'article 19 de l'arrêté royal du 25 octobre 1985 et ingevoerd door de vervanging van artikel 19 van, en de invoeging van
een artikel 19bis in het koninklijk besluit van 25 oktober 1985.
par l'insertion d'un article 19bis. En vertu de l'article 3 de cet Krachtens artikel 3 van dat besluit geldt deze regeling met ingang van
arrêté, ces dispositions produisent leurs effets à partir du 1er
janvier 2007 et cessent d'être en vigueur le 1er janvier 2011. 1 januari 2007 en houdt ze op uitwerking te hebben op 1 januari 2011.
Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de conférer à Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit heeft tot
ces dispositions datant de 2007 une validité illimitée. C'est à cette doel de sinds 2007 bestaande regeling een in de tijd onbeperkte
fin qu'est supprimée la disposition fixant la date à laquelle l'arrêté gelding te verlenen. Met het oog daarop wordt in het koninklijk
royal du 25 avril 2007 cesse d'être en vigueur. besluit van 25 april 2007 de bepaling van buitenwerkingtreding
2. Le projet puise son fondement juridique dans l'article 4 de la loi geschrapt. 2. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door artikel 4 van de
du 1er août 1985 portant des dispositions sociales' qui s'énonce comme wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen', dat luidt :
suit : « Selon les règles spécifiques à déterminer par le Roi, les « Volgens de door de Koning te bepalen nadere regelen worden de
cotisations sont versées tous les trois mois aux organismes payeurs et bijdragen om de drie maanden gestort aan de verdelings- en
aux organismes de répartition pour le compte desquels elles ont été perçues ». uitbetalingsinstellingen voor wier rekening ze werden geïnd ».
Formalités Vormvereisten
3. Il découle de l'article 19/1, § 1er, de la loi du 5 mai 1997 3. Uit artikel 19/1, § 1, van de wet van 5 mei 1997 betreffende de
relative à la coordination de la politique fédérale de développement coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling'
durable' que les avant-projets de loi, les projets d'arrêté royal et vloeit voort dat in beginsel elk voorontwerp van wet, elk ontwerp van
les propositions de décisions devant être soumises à l'approbation du koninklijk besluit en elk voorstel van beslissing dat ter goedkeuring
Conseil des ministres, doivent en principe faire l'objet d'un examen aan de Ministerraad moet worden voorgelegd, aanleiding moet geven tot
préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence sur een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een
le développement durable. effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren.
Selon le délégué, cet examen n'a pas eu lieu en ce qui concerne le Dergelijk onderzoek heeft met betrekking tot het voorliggende ontwerp
projet soumis pour avis et cette formalité devra par conséquent encore wellicht niet plaats gehad en zal bijgevolg nog moeten worden
être accomplie. Si cet examen préalable devait en outre révéler qu'une verricht. Indien uit dit voorafgaand onderzoek bovendien zou blijken
évaluation d'incidence au sens de l'article 19/2 de cette même loi est dat een effectbeoordeling in de zin van artikel 19/2 van dezelfde wet
nécessaire et si, consécutivement à cette évaluation d'incidence, des noodzakelijk is, en als gevolg van die effectbeoordeling wijzigingen
modifications devaient être apportées au texte du projet, tel qu'il zouden worden aangebracht in de tekst van het ontwerp, zoals die thans
est à présent soumis au Conseil d'Etat, section de législation, pour om advies aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, is voorgelegd,
avis, il y aurait lieu de soumettre également ces modifications à zullen deze wijzigingen eveneens om advies aan de Raad van State
l'avis du Conseil. moeten worden voorgelegd.
Examen du texte Tekstonderzoek
4. Etant donné que conformément à son article 3, l'arrêté royal du 25 4. Aangezien het koninklijk besluit van 25 april 2007, overeenkomstig
artikel 3 ervan, buiten werking is getreden op 1 januari 2011, is dat
avril 2007 a cessé d'être en vigueur le 1er janvier 2011, cet arrêté a besluit definitief uit de rechtsorde verdwenen en kan het bijgevolg
disparu définitivement de l'ordre juridique et il ne peut donc plus niet meer worden gewijzigd. Het door de steller van het ontwerp
être modifié. L'objectif poursuivi par l'auteur du projet - maintenir beoogde doel - het bestendigen van de regeling opgenomen in het
les dispositions figurant dans l'arrêté précité - ne peut dès lors genoemde besluit - kan bijgevolg enkel nog worden bewerkstelligd door
plus être atteint qu'en rétablissant les dispositions de cet arrêté de bepalingen opgenomen in dat besluit opnieuw in te voeren in het
dans l'arrêté royal du 25 octobre 1985, avec effet au 1er janvier koninklijk besluit van 25 oktober 1985, met uitwerking vanaf 1 januari
2011. La rétroactivité qui en découle ne pose aucun problème compte 2011. De terugwerkende kracht die hieruit voortvloeit stelt, gelet op
tenu de l'objet et des conséquences des dispositions concernées. het voorwerp en de gevolgen van bedoelde bepalingen, geen probleem.
Par conséquent, il y a lieu de refondre le projet et de le transformer Het ontwerp zal bijgevolg moeten worden omgewerkt tot een besluit in
en un arrêté dans le sens susvisé. voornoemde zin.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
MM. : de heren :
M. Van Damme, président de chambre; M. Van Damme, kamervoorzitter;
J. Baert, W. Van Vaerenbergh, conseillers d'Etat; J. Baert, W. Van Vaerenbergh, staatsraden;
L. Denys, assesseur de la section de législation; L. Denys, assessor van de afdeling Wetgeving;
W. Geurts, greffier. W. Geurts, griffier.
Le rapport a été présenté par Monsieur W. Pas, premier auditeur. Het verslag werd uitgebracht door de Heer W. Pas, eerste auditeur.
La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
été vérifiée sous le contrôle de M. J. Baert.
Le greffier, De griffier,
W. Geurts. W. Geurts.
Le président, De voorzitter,
M. Van Damme. M. Van Damme.
13 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 13 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
octobre 1985 portant exécution du Chapitre 1er, section 1re, de la loi koninklijk besluit van 25 oktober 1985 tot uitvoering van Hoofdstuk 1,
du 1er août 1985 portant des dispositions sociales sectie 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
l'article 4; artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1985 portant exécution du Chapitre 1er, Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1985 tot uitvoering van
section 1re, de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions Hoofdstuk 1, sectie 1, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale
sociales; bepalingen;
Vu la proposition formulée le 13 décembre 2010 par le Comité de Gelet op het voorstel geformuleerd op 13 december 2010 door het
Gestion de l'Office national de sécurité sociale des administrations Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de
provinciales et locales; provinciale en plaatselijke overheidsdiensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 28 février 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
februari 2011;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 août 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19
augustus 2011;
Vu l'avis 51.585/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2012, en Gelet op het advies nr 51.585/1 van de Raad van State, gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le juli 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'un mode de financement efficace des différentes Overwegende dat een efficiënt financieringssysteem van de
branches de sécurité sociale exige que la répartition des cotisations verschillende takken van de sociale zekerheid vereist dat de verdeling
de sécurité sociale puisse se faire en fonction des besoins; van de sociale zekerheidsbijdragen in functie staat van de behoeften;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires Sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, de la Ministre de l'Emploi, de la Ministre de l'Intérieur et de Minister van Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken en de
du Ministre des Pensions, et sur l'avis des Ministres qui en ont Minister van Pensioenen en op het advies van de in Raad vergaderde
délibéré en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 19 de l'arrêté royal du 25 octobre 1985 portant

Artikel 1.Artikel 19 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1985

tot uitvoering van Hoofdstuk 1, sectie 1, van de wet van 1 augustus
exécution du chapitre 1er, section 1re, de la loi du 1er août 1985 1985 houdende sociale bepalingen, zoals laatst gewijzigd bij het
portant des dispositions sociales tel que modifié en dernier lieu par
l'arrêté royal du 25 avril 2007 et ayant cessé d'être en vigueur koninklijk besluit van 25 april 2007 en dat buiten werking was
conformément à l'article 3 de ce dernier arrêté royal, est rétabli getreden overeenkomstig artikel 3 van laatstgenoemd koninklijk
dans la rédaction suivante : besluit, wordt hersteld als volgt :
«

Art. 19.§ 1er. Après prélèvement du montant visé à l'article 20,

«

Art. 19.§ 1. Na voorafneming van het in artikel 20 bedoeld bedrag,

l'Office national répartit le produit des cotisations visées à verdeelt de Rijksdienst de opbrengst van de bijdragen bedoeld in
l'article 1er, § 2, 1° de la loi ainsi que des majorations et des artikel 1, § 2, 1° van de wet alsmede van de eventuele verhogingen en
intérêts de retard éventuels, et verse : verwijlintresten en stort :
1° à l'ONSS - Gestion globale, le produit de la cotisation globale 1° aan de RSZ-Globaal Beheer, de opbrengst van de globale bijdrage,
visée à l'article 23, alinéa 4 de la loi du 29 juin 1981 établissant bedoeld in artikel 23, vierde lid van de wet van 29 juni 1981 houdende
les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers;
salariés; 2° à l'Office national des vacances annuelles, le produit de la 2° aan de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie, de opbrengst van de
cotisation visée à l'article 38, § 3, 8° de la loi précitée du 29 juin bijdrage, bedoeld in artikel 38, § 3, 8° van voormelde wet van 29 juni
1981. " 1981. "
§ 2. Après prélèvement du montant visé à l'article 20, l'Office § 2. Na voorafneming van het in artikel 20 bedoeld bedrag stort de
national verse : Rijksdienst :
1° à l'Office national de la Sécurité sociale, la cotisation de 1° aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, de solidariteitsbijdrage
solidarité pour mandataires, les cotisations visées à l'article 1er, § voor mandatarissen en de bijdragen bedoeld in artikel 1, § 2, 2°, 3°
2, 2°, 3° et 4°, de la loi, et la cotisation visée à l'article 39, § 1er, en 4°, van de wet en de bijdrage bedoeld bij artikel 39, § 1, van de
de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale
sécurité sociale des travailleurs salariés, ainsi qu'éventuellement zekerheid voor werknemers, alsmede de eventuele forfaitaire
les indemnités forfaitaires, les majorations et les intérêts de retard vergoedingen, de verhogingen en verwijlintresten bepaald bij de
prévus aux articles 6 et 14; artikelen 6 en 14;
2° à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les retenues 2° aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de
de pension pour mandataires, et les cotisations visées à l'article 1er, pensioeninhoudingen voor mandatarissen en de bijdragen bedoeld in
§ 2, 5°, de la loi, ainsi qu'éventuellement les indemnités artikel 1, § 2, 5°, van de wet, alsmede de eventuele forfaitaire
forfaitaires, les majorations et les intérêts de retard prévus aux vergoedingen, de verhogingen en verwijlintresten bepaald bij de
articles 6 et 14; artikelen 6 en 14;
3° au Trésor public, les cotisations de pension, et éventuellement les 3° aan de Schatkist, de pensioenbijdragen, alsmede de eventuele
indemnités forfaitaires, les majorations et les intérêts de retard forfaitaire vergoedingen, de verhogingen en verwijlintresten bepaald
prévus aux articles 6 et 14; bij de artikelen 6 en 14;
4° au Fonds des maladies professionnelles, la part de la cotisation 4° aan het Fonds voor beroepsziekten, het deel van de bijdrage bedoeld
visée à l'article 19bis destinée au régime des maladies in artikel 19bis dat bestemd is voor de regeling van de
professionnelles; beroepsziekten;
5° à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité pour le 5° aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
secteur des soins de santé, les cotisations sur les parties voor de sector gezondheidszorgen, de bijdragen op het forfaitair en
forfaitaire et variable du pécule de vacances, payées au cours de het wijzigbaar gedeelte van het vakantiegeld, betaald in de loop van
l'année 1992 prévues à l'article 1er de l'arrêté royal du 1er juin het jaar 1992, bepaald bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 1
1992 étendant, en ce qui concerne la perception et le recouvrement du juni 1992 tot uitbreiding, wat de inning en invordering van de
produit d'une retenue sur le pécule de vacances, les missions de opbrengst van een inhouding op het vakantiegeld betreft, van de
l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales opdrachten van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de
et locales. provinciale en plaatselijke overheidsdiensten.
§ 3. La part de la cotisation visée à l'article 19bis destinée au § 3. Het deel van de bijdrage bedoeld in artikel 19bis dat bestemd is
régime des allocations familiales est perçue et recouvrée pour le voor de regeling van de kinderbijslag wordt voor rekening van de
compte de l'Office national et n'est versée à aucun autre organisme. " Rijksdienst geïnd en ingevorderd, en aan geen andere instelling

Art. 2.L'article 19bis du même arrêté inséré par l'arrêté royal du 25

gestort. "

Art. 2.Artikel 19bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

avril 2007 et ayant cessé d'être en vigueur conformément à l'article 3 koninklijk besluit van 25 april 2007 en dat buiten werking was
de ce dernier arrêté royal, est rétabli dans la rédaction suivante : getreden overeenkomstig artikel 3 van laatstgenoemd koninklijk
besluit, wordt hersteld als volgt :"
«

Art. 19bis.Les cotisations visées aux articles 18 et 18bis sont

Art. 19bis.De bijdragen bedoeld in de artikelen 18 en 18bis worden

rassemblées en une cotisation globale. Le produit des moyens samengevoegd tot een globale bijdrage. De opbrengst van de
financiers globalisés est réparti entre les régimes visés aux articles geglobaliseerde geldmiddelen wordt verdeeld onder de regelingen
18 et 18bis. Cette répartition s'opère sur base des besoins de opgesomd in de artikelen 18 en 18bis. Deze verdeling gebeurt op basis
trésorerie à financer de ces régimes susvisés. Le solde éventuel est van de te financieren thesauriebehoeften van de bedoelde regelingen.
inscrit au fonds de réserve du régime des allocations familiales de Het eventuele overschot wordt ingeschreven in het Reservefonds van de
l'Office. " kinderbijslag bij de Rijksdienst. "

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011.

2011.

Art. 4.Le Ministre des Pensions, la Ministre de l'Intérieur, la

Art. 4.De Minister van Pensioenen, de Minister van Binnenlandse

Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, et la Ministre Zaken, de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en de Minister
de l'Emploi, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de van Werk, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van
l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2012. Gegeven te Brussel, 13 november 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
A. DE CROO A. DE CROO
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele
fédérales, Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr.M. DE CONINCK
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux De Staatsecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een
Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la Handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de Minister van
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^