Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/11/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
13 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er 13 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
juillet 2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16,
88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling
loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende
bepalingen van het sociaal strafrecht
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, les Gelet op de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal
articles 16, 13° et 70; Strafwetboek, de artikelen 16, 13° en 70;
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de
16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek
d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des en tot bepaling de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni
dispositions de droit pénal social; 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van
Ministre des Indépendants, de la Ministre de la Justice, de la Zelfstandigen, de Minister van Justitie, de Minister van Werk, en de
Ministre de l'Emploi, et du Secrétaire d'Etat à la lutte contre la Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale
fraude sociale et fiscale, fraude,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 1er juillet 2011

Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 1 juli 2011

portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het
pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding
2010 comportant des dispositions de droit pénal social, le tiret van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal
suivant est ajouté après le deuxième tiret : strafrecht wordt het volgende streepje na het tweede streepje toegevoegd :
« - Mme Geneviève Meunier, conseillère; ». « - Mevr. Geneviève Meunier, adviseuse; ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre qui a la Sécurité sociale dans ses attributions,

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zekerheid, de Minister

le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, le Ministre bevoegd voor Zelfstandigen, de Minister bevoegd voor Justitie, de
qui a la Justice dans ses attributions, le Ministre qui a l'Emploi
dans ses attributions, et le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Minister bevoegd voor Werk, en de Staatssecretaris voor de Bestrijding
fraude sociale et fiscale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, van de sociale en de fiscale fraude zijn, ieder wat hem betreft,
de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
^