← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social "
| Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| 13 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er | 13 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
| juillet 2011 portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et | koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de artikelen 16, |
| 88 du Code pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la | 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek en tot bepaling |
| loi du 2 juin 2010 comportant des dispositions de droit pénal social | van de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni 2010 houdende |
| bepalingen van het sociaal strafrecht | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, les | Gelet op de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal |
| articles 16, 13° et 70; | Strafwetboek, de artikelen 16, 13° en 70; |
| Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2011 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2011 tot uitvoering van de |
| 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code pénal social et fixant la date | artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het Sociaal Strafwetboek |
| d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin 2010 comportant des | en tot bepaling de datum van inwerkingtreding van de wet van 2 juni |
| dispositions de droit pénal social; | 2010 houdende bepalingen van het sociaal strafrecht; |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van |
| Ministre des Indépendants, de la Ministre de la Justice, de la | Zelfstandigen, de Minister van Justitie, de Minister van Werk, en de |
| Ministre de l'Emploi, et du Secrétaire d'Etat à la lutte contre la | Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale |
| fraude sociale et fiscale, | fraude, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 1er juillet 2011 |
Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 1 juli 2011 |
| portant exécution des articles 16, 13°, 17, 20, 63, 70 et 88 du Code | tot uitvoering van de artikelen 16, 13°, 17, 20, 63, 70 en 88 van het |
| pénal social et fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 2 juin | Sociaal Strafwetboek en tot bepaling van de datum van inwerkingtreding |
| 2010 comportant des dispositions de droit pénal social, le tiret | van de wet van 2 juni 2010 houdende bepalingen van het sociaal |
| suivant est ajouté après le deuxième tiret : | strafrecht wordt het volgende streepje na het tweede streepje toegevoegd : |
| « - Mme Geneviève Meunier, conseillère; ». | « - Mevr. Geneviève Meunier, adviseuse; ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Sécurité sociale dans ses attributions, |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zekerheid, de Minister |
| le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, le Ministre | bevoegd voor Zelfstandigen, de Minister bevoegd voor Justitie, de |
| qui a la Justice dans ses attributions, le Ministre qui a l'Emploi | |
| dans ses attributions, et le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la | Minister bevoegd voor Werk, en de Staatssecretaris voor de Bestrijding |
| fraude sociale et fiscale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, | van de sociale en de fiscale fraude zijn, ieder wat hem betreft, |
| de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
| Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
| La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
| Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, | De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, |
| J. CROMBEZ | J. CROMBEZ |