Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/11/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 12, §§ 1er, e), 4, c) et d), 5 et 6, et 17ter, A, 9°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 12, §§ 1er, e), 4, c) et d), 5 et 6, et 17ter, A, 9°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 12, §§ 1, e), 4, c) en d), 5 en 6, en 17ter, A, 9°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
13 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant les articles 12, §§ 1er, 13 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
e), 4, c) et d), 5 et 6, et 17ter, A, 9°, de l'annexe à l'arrêté royal 12, §§ 1, e), 4, c) en d), 5 en 6, en 17ter, A, 9°, van de bijlage bij
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 1er mars 2011; tijdens zijn vergadering van 1 maart 2011;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1er mars controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
2011; invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 maart 2011;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 18 april 2011;
avril 2011; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 juin op 8 juni 2011;
2011; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 27 juin 2011; invaliditeitsverzekering van 27 juni 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 août 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
augustus 2011;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 septembre 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 13 september 2011;
Vu l'avis 50.358/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2011, en Gelet op advies 50.358/2 van de Raad van State, gegeven op 17 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 janvier 2011, sont apportées koninklijk besluit van 25 januari 2011, worden de volgende wijzigingen
les modifications suivantes : aangebracht :
1° le paragraphe 1er, e), est complété comme suit : 1° paragraaf 1, e), wordt aangevuld als volgt :
« 202856-202860 « 202856-202860
Honoraires complémentaires par séance pour l'utilisation de l'imagerie Bijkomend honorarium per zitting voor het gebruik van medische
médicale pour les prestations 202355-202366, 202370-202381, beeldvorming bij de verstrekkingen 202355-202366, 202370-202381,
202392-202403, 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484, 202392-202403, 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484,
202495-202506, 202510-202521, 202532-202543, 202554-202565, 202495-202506, 202510-202521, 202532-202543, 202554-202565,
202576-202580, 202591-202602, 202613-202624, 202635-202646, 202576-202580, 202591-202602, 202613-202624, 202635-202646,
202650-202661, 202672-202683, 202716-202720, 202731-202742, 202650-202661, 202672-202683, 202716-202720, 202731-202742,
202753-202764, 202775-202786 et 202790-202801 K 20; 202753-202764, 202775-202786 en 202790-202801 K 20;
2° dans le libellé des prestations 202355-202366, 202370-202381, 2° in de omschrijving van de verstrekkingen 202355-202366,
202392-202403, 202436-202440, 202510-202521, 202576-202580, 202370-202381, 202392-202403, 202436-202440, 202510-202521,
202635-202646, 202716-202720, 202731-202742, 202753-202764, 202576-202580, 202635-202646, 202716-202720, 202731-202742,
202775-202786, 202790-202801, les mots "de l'amplificateur de 202753-202764, 202775-202786, 202790-202801 worden de woorden "van
brillance" sont remplacés chaque fois par les mots "de l'imagerie beeldversterker" telkens door de woorden "van medische beeldvorming"
médicale"; vervangen;
3° dans l'intitulé qui précède les prestations 202451-202462, 3° in het opschrift dat de verstrekkingen 202451-202462,
202532-202543, 202591-202602, 202650-202661, les mots "de 202532-202543, 202591-202602, 202650-202661 voorafgaat, worden de
l'amplificateur de brillance" sont remplacés chaque fois par les mots woorden "van beeldversterker" telkens door de woorden "van medische
"de l'imagerie médicale"; beeldvorming" vervangen;
4° au paragraphe 4, le d) est remplacé comme suit : 4° in paragraaf 4 wordt d) als volgt vervangen :
« d) Les honoraires pour les prestations d'anesthésie 202355-202366, « d) De honoraria voor de verstrekkingen betreffende anesthesie
202370-202381, 202392-202403, 202436-202440, 202451-202462, 202355-202366, 202370-202381, 202392-202403, 202436-202440,
202495-202506, 202473-202484, 202510-202521, 202532-202543, 202451-202462, 202495-202506, 202473-202484, 202510-202521,
202554-202565, 202576-202580, 202591-202602, 202613-202624, 202532-202543, 202554-202565, 202576-202580, 202591-202602,
202635-202646, 202650-202661, 202672-202683, 202716-202720, 202613-202624, 202635-202646, 202650-202661, 202672-202683,
202731-202742, 202753-202764, 202775-202786 et 202790-202801 202716-202720, 202731-202742, 202753-202764, 202775-202786 en
mentionnées dans la rubrique e) ne peuvent pas être cumulés au cours 202790-202801 vermeld in de rubriek e) mogen tijdens dezelfde zitting
de la même séance avec les honoraires pour les prestations d'imagerie niet worden gecumuleerd met het honorarium voor verstrekkingen
médicale des articles 17, 17bis, 17ter ou 17quater. »; medische beeldvorming uit de artikelen 17, 17bis, 17ter of 17quater. » ;
5° au paragraphe 5, les mots " et 202812-202823" sont remplacés par 5° in paragraaf 5 worden de woorden "en 202812-202823" door de woorden
les mots ", 202812-202823 et 202856-202860",; ", 202812-202823 en 202856-202860" vervangen;
6° au paragraphe 6, les mots "et 202834-202845" sont remplacés par les 6° in paragraaf 6 worden de woorden "en 202834-202845" door de woorden
mots ", 202834-202845 et 202856-202860"; ", 202834-202845 en 202856-202860" vervangen;
7° l'article 12 est complété par le paragraphe 7 rédigé comme suit : 7° artikel 12 wordt aangevuld met een paragraaf 7, luidende :
« § 7. Les prestations 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484, « § 7. De verstrekkingen 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484,
202495-202506, 202731-202742, 202753-202764, 202775-202786, 202495-202506, 202731-202742, 202753-202764, 202775-202786,
202790-202801, 202812-202823, 202834-202845 et A1-H1 sont également 202790-202801, 202812-202823, 202834-202845 en A1-H1 worden eveneens
honorées lorsqu'elles sont effectuées par un médecin agréé en tant que gehonoreerd wanneer zij worden verricht door een geneesheer die is
médecin spécialiste en radiodiagnostic qui est familiarisé avec des erkend als geneesheer-specialist voor röntgendiagnose die vertrouwd is
techniques interventionnelles, sur prescription du médecin traitant. met interventionele technieken, op voorschrift van de behandelende
». geneesheer. » .

Art. 2.A l'article 17ter, A, 9°, de la même annexe, modifié en

Art. 2.In artikel 17ter, A, 9°, van dezelfde bijlage, laatstelijk

dernier lieu par l'arrêté royal du 14 novembre 2008, sont apportées gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 november 2008, worden de
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le libellé de la prestation 469114-469125, les mots "ou à 1° in de omschrijving van de verstrekking 469114-469125 worden de
woorden "of naar aanleiding van een verstrekking met gebruik van
l'occasion d'une prestation de l'article 12 e), traitement de la beeldversterker uit artikel 12 e) chronische pijnbehandeling"
douleur chronique, avec utilisation de l'amplificateur de brillance"
sont abrogés; opgeheven;
2° dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation 2° in de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking
469114-469125, les mots "La prestation n° 469114 - 469125 ne peut être 469114-469125 worden de woorden "Verstrekking nr. 469114 - 469125 mag
portée en compte qu'une fois par séance; si des radiographies sont slechts eenmaal per zitting in rekening worden gebracht; als in de
effectuées au cours de la même séance" sont remplacés par les mots "La loop van dezelfde zitting radiografieën worden verricht" door de
prestation n° 469114-469125 ne peut être portée en compte qu'une fois woorden "Verstrekking nr. 469114-469125 mag slechts eenmaal per
par séance opératoire; si des radiographies sont effectuées au cours operatiezitting in rekening worden gebracht; als in de loop van
de la même séance opératoire". dezelfde operatiezitting radiografieën worden verricht".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2011. Gegeven te Brussel, 13 november 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^