← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 12, §§ 1er, e), 4, c) et d), 5 et 6, et 17ter, A, 9°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 12, §§ 1er, e), 4, c) et d), 5 et 6, et 17ter, A, 9°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 12, §§ 1, e), 4, c) en d), 5 en 6, en 17ter, A, 9°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
13 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant les articles 12, §§ 1er, | 13 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
e), 4, c) et d), 5 et 6, et 17ter, A, 9°, de l'annexe à l'arrêté royal | 12, §§ 1, e), 4, c) en d), 5 en 6, en 17ter, A, 9°, van de bijlage bij |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 1er mars 2011; | tijdens zijn vergadering van 1 maart 2011; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1er mars | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
2011; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 maart 2011; |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 18 april 2011; |
avril 2011; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 juin | op 8 juni 2011; |
2011; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 27 juin 2011; | invaliditeitsverzekering van 27 juni 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 août 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
augustus 2011; | |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 septembre 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 13 september 2011; |
Vu l'avis 50.358/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2011, en | Gelet op advies 50.358/2 van de Raad van State, gegeven op 17 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 janvier 2011, sont apportées | koninklijk besluit van 25 januari 2011, worden de volgende wijzigingen |
les modifications suivantes : | aangebracht : |
1° le paragraphe 1er, e), est complété comme suit : | 1° paragraaf 1, e), wordt aangevuld als volgt : |
« 202856-202860 | « 202856-202860 |
Honoraires complémentaires par séance pour l'utilisation de l'imagerie | Bijkomend honorarium per zitting voor het gebruik van medische |
médicale pour les prestations 202355-202366, 202370-202381, | beeldvorming bij de verstrekkingen 202355-202366, 202370-202381, |
202392-202403, 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484, | 202392-202403, 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484, |
202495-202506, 202510-202521, 202532-202543, 202554-202565, | 202495-202506, 202510-202521, 202532-202543, 202554-202565, |
202576-202580, 202591-202602, 202613-202624, 202635-202646, | 202576-202580, 202591-202602, 202613-202624, 202635-202646, |
202650-202661, 202672-202683, 202716-202720, 202731-202742, | 202650-202661, 202672-202683, 202716-202720, 202731-202742, |
202753-202764, 202775-202786 et 202790-202801 K 20; | 202753-202764, 202775-202786 en 202790-202801 K 20; |
2° dans le libellé des prestations 202355-202366, 202370-202381, | 2° in de omschrijving van de verstrekkingen 202355-202366, |
202392-202403, 202436-202440, 202510-202521, 202576-202580, | 202370-202381, 202392-202403, 202436-202440, 202510-202521, |
202635-202646, 202716-202720, 202731-202742, 202753-202764, | 202576-202580, 202635-202646, 202716-202720, 202731-202742, |
202775-202786, 202790-202801, les mots "de l'amplificateur de | 202753-202764, 202775-202786, 202790-202801 worden de woorden "van |
brillance" sont remplacés chaque fois par les mots "de l'imagerie | beeldversterker" telkens door de woorden "van medische beeldvorming" |
médicale"; | vervangen; |
3° dans l'intitulé qui précède les prestations 202451-202462, | 3° in het opschrift dat de verstrekkingen 202451-202462, |
202532-202543, 202591-202602, 202650-202661, les mots "de | 202532-202543, 202591-202602, 202650-202661 voorafgaat, worden de |
l'amplificateur de brillance" sont remplacés chaque fois par les mots | woorden "van beeldversterker" telkens door de woorden "van medische |
"de l'imagerie médicale"; | beeldvorming" vervangen; |
4° au paragraphe 4, le d) est remplacé comme suit : | 4° in paragraaf 4 wordt d) als volgt vervangen : |
« d) Les honoraires pour les prestations d'anesthésie 202355-202366, | « d) De honoraria voor de verstrekkingen betreffende anesthesie |
202370-202381, 202392-202403, 202436-202440, 202451-202462, | 202355-202366, 202370-202381, 202392-202403, 202436-202440, |
202495-202506, 202473-202484, 202510-202521, 202532-202543, | 202451-202462, 202495-202506, 202473-202484, 202510-202521, |
202554-202565, 202576-202580, 202591-202602, 202613-202624, | 202532-202543, 202554-202565, 202576-202580, 202591-202602, |
202635-202646, 202650-202661, 202672-202683, 202716-202720, | 202613-202624, 202635-202646, 202650-202661, 202672-202683, |
202731-202742, 202753-202764, 202775-202786 et 202790-202801 | 202716-202720, 202731-202742, 202753-202764, 202775-202786 en |
mentionnées dans la rubrique e) ne peuvent pas être cumulés au cours | 202790-202801 vermeld in de rubriek e) mogen tijdens dezelfde zitting |
de la même séance avec les honoraires pour les prestations d'imagerie | niet worden gecumuleerd met het honorarium voor verstrekkingen |
médicale des articles 17, 17bis, 17ter ou 17quater. »; | medische beeldvorming uit de artikelen 17, 17bis, 17ter of 17quater. » ; |
5° au paragraphe 5, les mots " et 202812-202823" sont remplacés par | 5° in paragraaf 5 worden de woorden "en 202812-202823" door de woorden |
les mots ", 202812-202823 et 202856-202860",; | ", 202812-202823 en 202856-202860" vervangen; |
6° au paragraphe 6, les mots "et 202834-202845" sont remplacés par les | 6° in paragraaf 6 worden de woorden "en 202834-202845" door de woorden |
mots ", 202834-202845 et 202856-202860"; | ", 202834-202845 en 202856-202860" vervangen; |
7° l'article 12 est complété par le paragraphe 7 rédigé comme suit : | 7° artikel 12 wordt aangevuld met een paragraaf 7, luidende : |
« § 7. Les prestations 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484, | « § 7. De verstrekkingen 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484, |
202495-202506, 202731-202742, 202753-202764, 202775-202786, | 202495-202506, 202731-202742, 202753-202764, 202775-202786, |
202790-202801, 202812-202823, 202834-202845 et A1-H1 sont également | 202790-202801, 202812-202823, 202834-202845 en A1-H1 worden eveneens |
honorées lorsqu'elles sont effectuées par un médecin agréé en tant que | gehonoreerd wanneer zij worden verricht door een geneesheer die is |
médecin spécialiste en radiodiagnostic qui est familiarisé avec des | erkend als geneesheer-specialist voor röntgendiagnose die vertrouwd is |
techniques interventionnelles, sur prescription du médecin traitant. | met interventionele technieken, op voorschrift van de behandelende |
». | geneesheer. » . |
Art. 2.A l'article 17ter, A, 9°, de la même annexe, modifié en |
Art. 2.In artikel 17ter, A, 9°, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 14 novembre 2008, sont apportées | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 november 2008, worden de |
les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le libellé de la prestation 469114-469125, les mots "ou à | 1° in de omschrijving van de verstrekking 469114-469125 worden de |
woorden "of naar aanleiding van een verstrekking met gebruik van | |
l'occasion d'une prestation de l'article 12 e), traitement de la | beeldversterker uit artikel 12 e) chronische pijnbehandeling" |
douleur chronique, avec utilisation de l'amplificateur de brillance" | |
sont abrogés; | opgeheven; |
2° dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation | 2° in de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking |
469114-469125, les mots "La prestation n° 469114 - 469125 ne peut être | 469114-469125 worden de woorden "Verstrekking nr. 469114 - 469125 mag |
portée en compte qu'une fois par séance; si des radiographies sont | slechts eenmaal per zitting in rekening worden gebracht; als in de |
effectuées au cours de la même séance" sont remplacés par les mots "La | loop van dezelfde zitting radiografieën worden verricht" door de |
prestation n° 469114-469125 ne peut être portée en compte qu'une fois | woorden "Verstrekking nr. 469114-469125 mag slechts eenmaal per |
par séance opératoire; si des radiographies sont effectuées au cours | operatiezitting in rekening worden gebracht; als in de loop van |
de la même séance opératoire". | dezelfde operatiezitting radiografieën worden verricht". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2011. | Gegeven te Brussel, 13 november 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |