← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 14 juillet 2010 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 14 juillet 2010 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 14 juli 2010 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, Henegouwen, Luik, Namen en het Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
13 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 | 13 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
septembre 2010 considérant comme une calamité publique les pluies | koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de overvloedige |
abondantes survenues le 14 juillet 2010 sur le territoire des | regenval die heeft plaatsgevonden op 14 juli 2010 op het grondgebied |
provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Hainaut, | van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, |
de Liège, de Namur et de l'Arrondissement administratif de | Henegouwen, Luik, Namen en het Administratief Arrondissement |
Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette | Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de |
calamité | geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
Vu l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité | Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de |
publique les pluies abondantes survenues le 14 juillet 2010 sur le | overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 14 juli 2010 op het |
territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, | grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, |
d'Anvers, de Hainaut, de Liège, de Namur et de l'Arrondissement | Antwerpen, Henegouwen, Luik, Namen en het Administratief |
administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue | Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp beschouwd en |
géographique de cette calamité; | waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt |
Vu la demande de reconnaissance formulée tardivement par le Gouverneur | afgebakend; Gelet op de laattijdige aanvraag van de Gouverneur van de provincie |
de la province du Brabant wallon en faveur des communes de La Hulpe et | Waals-Brabant tot erkenning van de gemeenten Terhulpen en |
d'Ottignies-Louvain-la-Neuve; | Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 5 août 2011; | Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België van 5 augustus 2011; |
Considérant que l'analyse radar des précipitations ainsi que les | Overwegende dat de radaranalyse van de neerslagbeelden en de |
mesures pluviométriques effectuées au sol établissent que ces | uitgevoerde pluviometrische grondmetingen aantonen dat deze |
précipitations ont atteint le seuil repris dans la circulaire | neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20 |
ministérielle du 20 septembre 2006 sur le territoire de ces communes; | september 2006 vermelde drempel bereikt hebben op het grondgebied van |
deze gemeenten; | |
Considérant que les pluies abondantes du 14 juillet 2010 présentent | Overwegende dat de overvloedige regenval van 14 juli 2010 derhalve een |
dès lors un caractère exceptionnel dans ces communes; | uitzonderlijk karakter heeft in deze gemeenten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 septembre 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 september 2011; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 octobre 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 25 oktober 2011; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 10 septembre 2010 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 september |
considérant comme une calamité publique les pluies abondantes | |
survenues le 14 juillet 2010 sur le territoire des provinces du | 2010 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden 14 juli |
Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Hainaut, de Liège, de | 2010 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, |
Waals-Brabant, Antwerpen, Henegouwen, Luik, Namen en het | |
Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp | |
Namur et de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et | beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp |
délimitant l'étendue géographique de cette calamité, la liste des | wordt afgebakend, wordt de lijst van de gemeenten van de provincie |
communes de la province de Brabant wallon est complétée comme suit : | Waals-Brabant als volgt aangevuld : |
Brabant wallon : | Waals-Brabant : |
La Hulpe; | Terhulpen; |
Ottignies-Louvain-la-Neuve. | Ottignies-Louvain-la-Neuve. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2011. | Gegeven te Brussel, 13 november 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |