Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/11/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et en fixant les statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et en fixant les statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd, en tot vaststelling van de statuten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 22 novembre 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november
2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende de oprichting van
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd, en
retraite supplémentaire" et en fixant les statuts (1) tot vaststelling van de statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 novembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2007,
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende de oprichting van
retraite supplémentaire" et en fixant les statuts. een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd, en
tot vaststelling van de statuten.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2008. Gegeven te Brussel, 13 november 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 22 novembre 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2007
Modification de la convention collective de travail du 20 décembre Tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de 2001 houdende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid
retraite supplémentaire" et en fixant les statuts (Convention "Aanvullende Pensioenkas" genaamd, en tot vaststelling van de statuten
enregistrée le 16 janvier 2008 sous le numéro 86328/CO/130) (Overeenkomst geregistreerd op 16 januari 2008 onder het nummer
86328/CO/130)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing:

- aux employeurs relevant de la Commission paritaire de l'imprimerie, - op de werkgevers die onder het toepassingsgebied vallen van het
des arts graphiques et des journaux; Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
dagbladbedrijf;
- aux travailleurs et travailleuses occupé(e)s par ces employeurs et - op de werknemers en werkneemsters tewerkgesteld door deze werkgevers
aux travailleurs et travailleuses mentionnés à l'annexe 1re à la en op de werknemers en werkneemsters vermeld in bijlage 1 bij de
présente convention concernés par le régime de pension géré par la huidige overeenkomst die betrokken zijn bij het pensioenstelsel
"Caisse de retraite supplémentaire", exerçant ou ayant exercé une ou beheerd door de "Aanvullende Pensioenkas", die één of meerdere
plusieurs fonctions telles que définies par la convention collective functies uitoefenen of uitgeoefend hebben zoals vastgesteld door de
de travail du 14 mai 1980, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980, algemeen verbindend
verklaard bij koninklijk besluit van 30 januari 1981 (Belgisch
janvier 1981 (Moniteur belge du 24 mars 1981) et par la convention Staatsblad van 24 maart 1981) en door de collectieve
collective de travail du 25 octobre 1995, fixant les conditions de arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1995, tot vaststelling van de
travail dans les quotidiens belges, rendue obligatoire par arrêté arbeidsvoorwaarden bij de Belgische dagbladen, algemeen verbindend
royal du 25 juin 1997 (Moniteur belge du 1er janvier 1998). verklaard bij koninklijk besluit van 25 juni 1997 (Belgisch Staatsblad
van 1 januari 1998).
CHAPITRE II. -Objet HOOFDSTUK II. - Voorwerp

Art. 2.La présente convention collective de travail modifie la

Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de

convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting
fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd
supplémentaire" et fixant ses statuts, enregistrée le 18 avril 2002 en de vaststelling van de statuten, geregistreerd op 18 april 2002
sous le numéro 62120/CO/130 et rendue obligatoire par arrêté royal du onder het nummer 62120/CO/130 en algemeen verbindend verklaard bij
22 juin 2003 (Moniteur belge du 26 septembre 2003). koninklijk besluit van 22 juni 2003 (Belgisch Staatsblad van 26
Modification de l'article 2 des statuts de la "Caisse de retraite september 2003). Wijziging van artikel 2 van de statuten van de "Aanvullende
supplémentaire. » . Pensioenkas. ».

Art. 3.L'article 2 est remplacé par la disposition suivante :

Art. 3.Artikel 2 wordt door de volgende bepaling vervangen :

« Le siège du fonds est établi à 1000 Bruxelles, rue Belliard 20 « De zetel van het fonds is gevestigd te 1000 Brussel, Belliardstraat
(boîte 15). ». 20 (bus 15). ».
Modification de l'annexe Wijziging van de bijlage

Art. 4.L'annexe 1re renseignée à l'article 5 de la convention

Art. 4.Bijlage 1 vermeld in het artikel 5 van de collectieve

collective de travail du 21 décembre 2006 modifiant la convention arbeidsovereenkomst van 21 december 2006 tot wijziging van de
collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende
sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et Pensioenkas" genaamd, en tot vaststelling van de statuten,
fixant ses statuts, enregistrée le 6 février 2007 sous le numéro geregistreerd op 6 februari 2007 onder het nummer 81884/CO/130 en
81884/CO/130 et rendue obligatoire par arrêté royal du 29 juin 2007 verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juni 2007 (Belgisch
(Moniteur belge du 14 août 2007), est remplacée par l'annexe 1re Staatsblad van 14 augustus 2007), wordt vervangen door de bijlage 1
jointe à la présente convention. gevoegd bij onderhavige overeenkomst.
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking

le 21 décembre 2006. Elle est conclue pour une durée indéterminée. op 21 december 2006. Zij is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle a les mêmes délais et modalités de dénonciation que la convention Zij heeft dezelfde termijnen en opzeggingsmodaliteiten als de
collective de travail qu'elle modifie. collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 novembre 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe 1re à la convention collective de travail du 22 novembre 2007, Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2007,
conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende de oprichting van
d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et en fixant een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd, en
les statuts. tot vaststelling van de statuten.
Liste des entreprises, et de leurs travailleurs, qui ressortissaient Lijst van ondernemingen, en hun werknemers, die vielen onder de
de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des bevoegdheid van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische
journaux et qui, suite à une autorisation du conseil d'administration kunst- en dagbladbedrijf en die, ten gevolge van een toelating door de
de la "Caisse de retraite supplémentaire", ont maintenu leur adhésion raad van bestuur van de "Aanvullende Pensioenkas", hun aansluiting bij
à celle-ci pour ces travailleurs. deze voor deze werknemers hebben behouden.
1. Rossel Interactive Media SA 1. Rossel Interactive Media SA
Quai de Flandre 2 Quai de Flandre 2
6000 Charleroi 6000 Charleroi
N° ONSS 010/0206662-37 N° ONSS 010/0206662-37
Bousard Olivier Bousard Olivier
De Geyter David De Geyter David
Ubben Samuel Ubben Samuel
2. Rossel & Cia SA 2. Rossel & Cia SA
Rue Royale 100 Rue Royale 100
1000 Bruxelles 1000 Bruxelles
N° ONSS 010/0102118-68 N° ONSS 010/0102118-68
Azzouzi Ahmed Azzouzi Ahmed
Bawlitza Granado Paula Bawlitza Granado Paula
Borgers Alexandre Borgers Alexandre
Boumans Eddy Boumans Eddy
Brouillard Benedicte Brouillard Benedicte
Caudron Kenny Caudron Kenny
Cerami Pino Cerami Pino
Collet Didier Collet Didier
Cools Philippe Cools Philippe
Coppens Christophe Coppens Christophe
Crock François Crock François
D'Alimonte Bruno D'Alimonte Bruno
De Bruyn David De Bruyn David
De Clerck Carole De Clerck Carole
De Joncker Roland De Joncker Roland
Debry Patrice Debry Patrice
Dere André Dere André
Evrard David Evrard David
Gobert Dominique Gobert Dominique
Gobin Romuald Gobin Romuald
Guisen Frederic Guisen Frederic
Hamaide Yves Hamaide Yves
Heere Cecile Heere Cecile
Henrard Jean-Paul Henrard Jean-Paul
Joris Catherine Joris Catherine
Le Borgne Vincent Le Borgne Vincent
Lorquet Philippe Lorquet Philippe
Maes Fabrice Maes Fabrice
Mus Annick Mus Annick
Nolde Pierre Nolde Pierre
Ridray Patrick Ridray Patrick
Rinchart Johan Rinchart Johan
Scailquin Carine Scailquin Carine
Staes Jean-Frederic Staes Jean-Frederic
Taschetta Paolo Taschetta Paolo
Trachte Pierre Trachte Pierre
Van Bavel Vanessa Van Bavel Vanessa
Van Damme Henri Van Damme Henri
Van Dievoet Charles Van Dievoet Charles
Van Maldeghem Bertrand Van Maldeghem Bertrand
Vanbienne Frederic Vanbienne Frederic
Vandermensbrugghe Philippe Vandermensbrugghe Philippe
Vandersmissen Didier Vandersmissen Didier
Vanderwalle Francis Vanderwalle Francis
Vangindertael Patrick Vangindertael Patrick
Visser Philippe Visser Philippe
Wartel Thierry Wartel Thierry
Wuyts Roger Wuyts Roger
3. Smurfit Kappa 3. Smurfit Kappa
Van Mierlo Offset Packaging Van Mierlo Offset Packaging
Steenweg op Mol 60 Steenweg op Mol 60
2300 Turnhout 2300 Turnhout
RSZ N° 089/601585-26 RSZ N° 089/601585-26
Aarts Rudy Aarts Rudy
Broeckx Eric Broeckx Eric
De Preter Antoine De Preter Antoine
Dierckx Rudolf Dierckx Rudolf
Jonkers Marc Jonkers Marc
Mooris Michel Mooris Michel
Renders Eddy Renders Eddy
Smits Robert Smits Robert
Stoops Marc Stoops Marc
Van Der Linden Raymond Van Der Linden Raymond
Van Gansen Patrick Van Gansen Patrick
Vanhove Marc Vanhove Marc
4. Van Genechten-Biermans NV 4. Van Genechten-Biermans NV
Raadsherenstraat 2 Raadsherenstraat 2
2300 Turnhout 2300 Turnhout
RSZ N° 089/0803079-48 RSZ N° 089/0803079-48
Moelants Jozef Moelants Jozef
Cuynen Norbert Cuynen Norbert
Boonen Karel Boonen Karel
Mervis Seraphin Mervis Seraphin
Verstraeten Peter Verstraeten Peter
Gautier Alfons Gautier Alfons
Janssens Eduardus Janssens Eduardus
Van Den Broeck Josephus Van Den Broeck Josephus
De Jongh Guido De Jongh Guido
Loots Karel Loots Karel
Janssens Roger Janssens Roger
Luyten Harry Luyten Harry
Werrens François Werrens François
Van Den Broekc August Van Den Broekc August
Maes Arthur Maes Arthur
Van Gorp Marcus Van Gorp Marcus
Evers Andreas Evers Andreas
Van Gorp Luc Van Gorp Luc
Boeckx Jozef Boeckx Jozef
Van Gorp Daniel Van Gorp Daniel
Verhoeven Frank Verhoeven Frank
Van Roey Luc Van Roey Luc
Van Den Broeck Paul Van Den Broeck Paul
Willems Marc Willems Marc
Devocht Ludo Devocht Ludo
Van Troy Jozef Van Troy Jozef
Willems Leo Willems Leo
Rosiers Ludo Rosiers Ludo
Van Den Kerkhof François Van Den Kerkhof François
5. Illospear NV 5. Illospear NV
Woudstraat 6 Woudstraat 6
3600 Genk 3600 Genk
RSZ N° 089/1117150-93 RSZ N° 089/1117150-93
Bastin Henri Bastin Henri
Beelen Raymond - gekwetat Beelen Raymond - gekwetat
Belien Marnik Belien Marnik
Blicharski Roger Blicharski Roger
Bosmans Philip Bosmans Philip
Castermans Anja Castermans Anja
Cochet Johny Cochet Johny
Colemont Bert Colemont Bert
Colson Marie-Louise Colson Marie-Louise
Como Rosa-Anna Como Rosa-Anna
Cops Jean Cops Jean
Cuppens Liliane Cuppens Liliane
Czyzyk Jozef Czyzyk Jozef
D'antonio Michele D'antonio Michele
Dalemans Sabine Dalemans Sabine
Damm Patricia Damm Patricia
De Rossi Manuella De Rossi Manuella
Della Pelle Claudio Della Pelle Claudio
Derkoningen Marleen Derkoningen Marleen
Dumoulin Bruno Dumoulin Bruno
Dzik Monica Dzik Monica
Gabriels Hubert Gabriels Hubert
Seebelen David Seebelen David
Geebelen Ronny Geebelen Ronny
Geerts Marie-Rose Geerts Marie-Rose
Geraerts Jan Geraerts Jan
Gielen Viviane Gielen Viviane
Gielkens Petra Gielkens Petra
Goffinghs Jan Goffinghs Jan
Grispen Maria Grispen Maria
Gruarin Stella Gruarin Stella
Gunia Geert Gunia Geert
Habex Frank Habex Frank
Haex Hilde Haex Hilde
Hansen Stefan Hansen Stefan
Hechtermans Stijn Hechtermans Stijn
Hermans Erica Hermans Erica
Huygen Peter Huygen Peter
Ignoul Danny Ignoul Danny
Jacob Sven Jacob Sven
Janssen Roger Janssen Roger
Janssen Wendy Janssen Wendy
Joris Patricia Joris Patricia
Kassinger Ingo Kassinger Ingo
Kellens Yves Kellens Yves
Kinable Suzanne Kinable Suzanne
Knieper Jurgen Knieper Jurgen
Koreman Maria Koreman Maria
Kragten Cindy Kragten Cindy
Kreyssel Marie-Jose Kreyssel Marie-Jose
Lafosse Ronny Lafosse Ronny
Leyssens Heidi Leyssens Heidi
Lodewijckx Ludo Lodewijckx Ludo
Maassen Kathleen Maassen Kathleen
Maes Luc Maes Luc
Maessen Cornelia Maessen Cornelia
Maessen Sylvia Maessen Sylvia
Menichetti Emanuele Menichetti Emanuele
Meuwis Erik Meuwis Erik
Musolino Gabriella Musolino Gabriella
Neubourg Patrick Neubourg Patrick
Neyens Erik Neyens Erik
Nijs Gert Nijs Gert
Nus Marc Nus Marc
Nus Robert Nus Robert
Noukens Luc Noukens Luc
Olynyk Audrey Olynyk Audrey
Ozog Alexander-Antonius Ozog Alexander-Antonius
Panis Anja Panis Anja
Panis Herbert Panis Herbert
Paulissen Inge Paulissen Inge
Paulissen Sabrina Paulissen Sabrina
Pauwels Marc Pauwels Marc
Pignanelli M. Christina Pignanelli M. Christina
Pignato Renzo Pignato Renzo
Pinheiro Cindy Pinheiro Cindy
Poel Gerda Poel Gerda
Postelmans Sara Postelmans Sara
Profeta Rita Profeta Rita
Reyskens Cornelia-Denise Reyskens Cornelia-Denise
Rodriguez Marie-Carmen Rodriguez Marie-Carmen
Sanfilippo David Sanfilippo David
Sannen Nico-Gerard Sannen Nico-Gerard
Scheepers Jean-Pierre Scheepers Jean-Pierre
Scheepers Paul Scheepers Paul
Schouterden Bart Schouterden Bart
Schrijvers Hendrik Schrijvers Hendrik
Schrijvers Joke Schrijvers Joke
Schrijvers Kris Schrijvers Kris
Schuyten Annick Schuyten Annick
Seminck Daniel-Andre Seminck Daniel-Andre
Seurs Peter Seurs Peter
Severijns Jozef Severijns Jozef
Simons Noël Simons Noël
Smeets Rene Smeets Rene
Sobkowiak Pierre Sobkowiak Pierre
Stans Patrick Stans Patrick
Steegmans Bianca Steegmans Bianca
Steegmans Monique Steegmans Monique
Steukers Johny Steukers Johny
Tasci Orhan Tasci Orhan
Thaens Johny Thaens Johny
Thijs Greta Thijs Greta
Ulburghs Karine Ulburghs Karine
Van Berghen Bart Van Berghen Bart
Van Ginneken William-Louis Van Ginneken William-Louis
Vanbrabant Robin Vanbrabant Robin
Vanbuel Anja Vanbuel Anja
Vandebeek Frank Vandebeek Frank
Vandebosch Irene Vandebosch Irene
Vandebosch Nicole-Louisa Vandebosch Nicole-Louisa
Vandenrijt Linda Vandenrijt Linda
Vandeurzen Yolanda Vandeurzen Yolanda
Vanhengel Philippus Vanhengel Philippus
Vanhove Brigitte Vanhove Brigitte
Vanhove Frank Vanhove Frank
Vanoppen Chantal Vanoppen Chantal
Velle Sabine Velle Sabine
Verrijssen Ronald Verrijssen Ronald
Verstappen Anja Verstappen Anja
Vliegen Vera Vliegen Vera
Vranken Marc Vranken Marc
Weytens Pascal Weytens Pascal
Willems Linda Willems Linda
Zappadu Angelo Zappadu Angelo
Zgavc Patricia Zgavc Patricia
6. Rossel Printing Company SA 6. Rossel Printing Company SA
Avenue Robert Schuman 1 Avenue Robert Schuman 1
1400 Nivelles 1400 Nivelles
N° ONSS 036/1311117-95 N° ONSS 036/1311117-95
Alaimo David Alaimo David
Baele Pierre Baele Pierre
Baudelet Julien Baudelet Julien
Baussart Michel Baussart Michel
Champagne Alain Champagne Alain
Chauveheid Jean-Paul Chauveheid Jean-Paul
Chiappone Robertino Chiappone Robertino
Darcheville Didier Darcheville Didier
D'Aulise Michel D'Aulise Michel
Deflandre Jean-Claude Deflandre Jean-Claude
Delonville Laurent Delonville Laurent
Derselle Julien Derselle Julien
Douillet Gerard Douillet Gerard
Dumoulin Alain Dumoulin Alain
Fuschetto Fabrizio Fuschetto Fabrizio
Hairson Jean-François Hairson Jean-François
Heureux Eric Heureux Eric
Horgnies Laurent Horgnies Laurent
Le Docte Guy Le Docte Guy
Mengeot Daniel Mengeot Daniel
Mertens Francis Mertens Francis
Mormont Philippe Mormont Philippe
Panzarella Michel Panzarella Michel
Papart Jean-Louis Papart Jean-Louis
Picheny Claude Picheny Claude
Poullier Antoine Poullier Antoine
Sanders Claudy Sanders Claudy
Sguario Henry Sguario Henry
Soltysiak Jean-Yves Soltysiak Jean-Yves
Stalmans Philippe Stalmans Philippe
Trappolini Gian Trappolini Gian
Uri David Uri David
Vanheecke Michel Vanheecke Michel
Veron Jean-Marie Veron Jean-Marie
Wilfort Marc Wilfort Marc
7. Sud Presse SA 7. Sud Presse SA
Rue de Coquelet 134 Rue de Coquelet 134
5000 Namur 5000 Namur
N° ONSS 036/1245552-74 N° ONSS 036/1245552-74
Renault Jean-Pierre Renault Jean-Pierre
Capelle Victor Capelle Victor
Ascaride Cesar Ascaride Cesar
Lepage Claude Lepage Claude
Schreiber Michele Schreiber Michele
Minet Henri Minet Henri
Joret Patrice Joret Patrice
Vincent Jean Vincent Jean
Douillet Jean-Pierre Douillet Jean-Pierre
Bustin Jean-Pol Bustin Jean-Pol
Frediani Marco Frediani Marco
Joseph Thierry Joseph Thierry
Lambot Yves Lambot Yves
Vael Fabrice Vael Fabrice
Postiau Jacques Postiau Jacques
Aoust Alain Aoust Alain
Schollaert Marie-Christine Schollaert Marie-Christine
Mus Jean-Robert Mus Jean-Robert
Girgenti Pierre Girgenti Pierre
Melchior Christian Melchior Christian
Bulpa Bernard Bulpa Bernard
Vandenabbeele Jean-Pierre Vandenabbeele Jean-Pierre
Lauwers Fernand Lauwers Fernand
Van Roosendael Michel Van Roosendael Michel
Jenart Thierry Jenart Thierry
Salmon Thierry Salmon Thierry
Carboni Aldo Carboni Aldo
Francx Philippe Francx Philippe
Papart Luc Papart Luc
Dussart Pierre Dussart Pierre
D'Hoeraene Laurent D'Hoeraene Laurent
Belien Renaud Belien Renaud
Flamand Charles Flamand Charles
Floris Jean-Marc Floris Jean-Marc
Scholsem Richard Scholsem Richard
Massar Patrick Massar Patrick
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 novembre 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^