Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et en fixant les statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd, en tot vaststelling van de statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 novembre 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november |
2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre | arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende de oprichting van |
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de | een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd, en |
retraite supplémentaire" et en fixant les statuts (1) | tot vaststelling van de statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, |
graphiques et des journaux; | grafische kunst- en dagbladbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 novembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2007, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de | arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende de oprichting van |
retraite supplémentaire" et en fixant les statuts. | een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd, en |
tot vaststelling van de statuten. | |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2008. | Gegeven te Brussel, 13 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en van Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 22 novembre 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2007 |
Modification de la convention collective de travail du 20 décembre | Tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december |
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de | 2001 houdende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid |
retraite supplémentaire" et en fixant les statuts (Convention | "Aanvullende Pensioenkas" genaamd, en tot vaststelling van de statuten |
enregistrée le 16 janvier 2008 sous le numéro 86328/CO/130) | (Overeenkomst geregistreerd op 16 januari 2008 onder het nummer |
86328/CO/130) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing: |
- aux employeurs relevant de la Commission paritaire de l'imprimerie, | - op de werkgevers die onder het toepassingsgebied vallen van het |
des arts graphiques et des journaux; | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
dagbladbedrijf; | |
- aux travailleurs et travailleuses occupé(e)s par ces employeurs et | - op de werknemers en werkneemsters tewerkgesteld door deze werkgevers |
aux travailleurs et travailleuses mentionnés à l'annexe 1re à la | en op de werknemers en werkneemsters vermeld in bijlage 1 bij de |
présente convention concernés par le régime de pension géré par la | huidige overeenkomst die betrokken zijn bij het pensioenstelsel |
"Caisse de retraite supplémentaire", exerçant ou ayant exercé une ou | beheerd door de "Aanvullende Pensioenkas", die één of meerdere |
plusieurs fonctions telles que définies par la convention collective | functies uitoefenen of uitgeoefend hebben zoals vastgesteld door de |
de travail du 14 mai 1980, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 | collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980, algemeen verbindend |
verklaard bij koninklijk besluit van 30 januari 1981 (Belgisch | |
janvier 1981 (Moniteur belge du 24 mars 1981) et par la convention | Staatsblad van 24 maart 1981) en door de collectieve |
collective de travail du 25 octobre 1995, fixant les conditions de | arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1995, tot vaststelling van de |
travail dans les quotidiens belges, rendue obligatoire par arrêté | arbeidsvoorwaarden bij de Belgische dagbladen, algemeen verbindend |
royal du 25 juin 1997 (Moniteur belge du 1er janvier 1998). | verklaard bij koninklijk besluit van 25 juni 1997 (Belgisch Staatsblad |
van 1 januari 1998). | |
CHAPITRE II. -Objet | HOOFDSTUK II. - Voorwerp |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie la |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de |
convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting |
fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite | van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd |
supplémentaire" et fixant ses statuts, enregistrée le 18 avril 2002 | en de vaststelling van de statuten, geregistreerd op 18 april 2002 |
sous le numéro 62120/CO/130 et rendue obligatoire par arrêté royal du | onder het nummer 62120/CO/130 en algemeen verbindend verklaard bij |
22 juin 2003 (Moniteur belge du 26 septembre 2003). | koninklijk besluit van 22 juni 2003 (Belgisch Staatsblad van 26 |
Modification de l'article 2 des statuts de la "Caisse de retraite | september 2003). Wijziging van artikel 2 van de statuten van de "Aanvullende |
supplémentaire. » . | Pensioenkas. ». |
Art. 3.L'article 2 est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 3.Artikel 2 wordt door de volgende bepaling vervangen : |
« Le siège du fonds est établi à 1000 Bruxelles, rue Belliard 20 | « De zetel van het fonds is gevestigd te 1000 Brussel, Belliardstraat |
(boîte 15). ». | 20 (bus 15). ». |
Modification de l'annexe | Wijziging van de bijlage |
Art. 4.L'annexe 1re renseignée à l'article 5 de la convention |
Art. 4.Bijlage 1 vermeld in het artikel 5 van de collectieve |
collective de travail du 21 décembre 2006 modifiant la convention | arbeidsovereenkomst van 21 december 2006 tot wijziging van de |
collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende | |
sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et | Pensioenkas" genaamd, en tot vaststelling van de statuten, |
fixant ses statuts, enregistrée le 6 février 2007 sous le numéro | geregistreerd op 6 februari 2007 onder het nummer 81884/CO/130 en |
81884/CO/130 et rendue obligatoire par arrêté royal du 29 juin 2007 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 juni 2007 (Belgisch |
(Moniteur belge du 14 août 2007), est remplacée par l'annexe 1re | Staatsblad van 14 augustus 2007), wordt vervangen door de bijlage 1 |
jointe à la présente convention. | gevoegd bij onderhavige overeenkomst. |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking |
le 21 décembre 2006. Elle est conclue pour une durée indéterminée. | op 21 december 2006. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle a les mêmes délais et modalités de dénonciation que la convention | Zij heeft dezelfde termijnen en opzeggingsmodaliteiten als de |
collective de travail qu'elle modifie. | collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 novembre 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 22 novembre 2007, | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2007, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de | en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve |
travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité | arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende de oprichting van |
d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et en fixant | een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd, en |
les statuts. | tot vaststelling van de statuten. |
Liste des entreprises, et de leurs travailleurs, qui ressortissaient | Lijst van ondernemingen, en hun werknemers, die vielen onder de |
de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | bevoegdheid van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische |
journaux et qui, suite à une autorisation du conseil d'administration | kunst- en dagbladbedrijf en die, ten gevolge van een toelating door de |
de la "Caisse de retraite supplémentaire", ont maintenu leur adhésion | raad van bestuur van de "Aanvullende Pensioenkas", hun aansluiting bij |
à celle-ci pour ces travailleurs. | deze voor deze werknemers hebben behouden. |
1. Rossel Interactive Media SA | 1. Rossel Interactive Media SA |
Quai de Flandre 2 | Quai de Flandre 2 |
6000 Charleroi | 6000 Charleroi |
N° ONSS 010/0206662-37 | N° ONSS 010/0206662-37 |
Bousard Olivier | Bousard Olivier |
De Geyter David | De Geyter David |
Ubben Samuel | Ubben Samuel |
2. Rossel & Cia SA | 2. Rossel & Cia SA |
Rue Royale 100 | Rue Royale 100 |
1000 Bruxelles | 1000 Bruxelles |
N° ONSS 010/0102118-68 | N° ONSS 010/0102118-68 |
Azzouzi Ahmed | Azzouzi Ahmed |
Bawlitza Granado Paula | Bawlitza Granado Paula |
Borgers Alexandre | Borgers Alexandre |
Boumans Eddy | Boumans Eddy |
Brouillard Benedicte | Brouillard Benedicte |
Caudron Kenny | Caudron Kenny |
Cerami Pino | Cerami Pino |
Collet Didier | Collet Didier |
Cools Philippe | Cools Philippe |
Coppens Christophe | Coppens Christophe |
Crock François | Crock François |
D'Alimonte Bruno | D'Alimonte Bruno |
De Bruyn David | De Bruyn David |
De Clerck Carole | De Clerck Carole |
De Joncker Roland | De Joncker Roland |
Debry Patrice | Debry Patrice |
Dere André | Dere André |
Evrard David | Evrard David |
Gobert Dominique | Gobert Dominique |
Gobin Romuald | Gobin Romuald |
Guisen Frederic | Guisen Frederic |
Hamaide Yves | Hamaide Yves |
Heere Cecile | Heere Cecile |
Henrard Jean-Paul | Henrard Jean-Paul |
Joris Catherine | Joris Catherine |
Le Borgne Vincent | Le Borgne Vincent |
Lorquet Philippe | Lorquet Philippe |
Maes Fabrice | Maes Fabrice |
Mus Annick | Mus Annick |
Nolde Pierre | Nolde Pierre |
Ridray Patrick | Ridray Patrick |
Rinchart Johan | Rinchart Johan |
Scailquin Carine | Scailquin Carine |
Staes Jean-Frederic | Staes Jean-Frederic |
Taschetta Paolo | Taschetta Paolo |
Trachte Pierre | Trachte Pierre |
Van Bavel Vanessa | Van Bavel Vanessa |
Van Damme Henri | Van Damme Henri |
Van Dievoet Charles | Van Dievoet Charles |
Van Maldeghem Bertrand | Van Maldeghem Bertrand |
Vanbienne Frederic | Vanbienne Frederic |
Vandermensbrugghe Philippe | Vandermensbrugghe Philippe |
Vandersmissen Didier | Vandersmissen Didier |
Vanderwalle Francis | Vanderwalle Francis |
Vangindertael Patrick | Vangindertael Patrick |
Visser Philippe | Visser Philippe |
Wartel Thierry | Wartel Thierry |
Wuyts Roger | Wuyts Roger |
3. Smurfit Kappa | 3. Smurfit Kappa |
Van Mierlo Offset Packaging | Van Mierlo Offset Packaging |
Steenweg op Mol 60 | Steenweg op Mol 60 |
2300 Turnhout | 2300 Turnhout |
RSZ N° 089/601585-26 | RSZ N° 089/601585-26 |
Aarts Rudy | Aarts Rudy |
Broeckx Eric | Broeckx Eric |
De Preter Antoine | De Preter Antoine |
Dierckx Rudolf | Dierckx Rudolf |
Jonkers Marc | Jonkers Marc |
Mooris Michel | Mooris Michel |
Renders Eddy | Renders Eddy |
Smits Robert | Smits Robert |
Stoops Marc | Stoops Marc |
Van Der Linden Raymond | Van Der Linden Raymond |
Van Gansen Patrick | Van Gansen Patrick |
Vanhove Marc | Vanhove Marc |
4. Van Genechten-Biermans NV | 4. Van Genechten-Biermans NV |
Raadsherenstraat 2 | Raadsherenstraat 2 |
2300 Turnhout | 2300 Turnhout |
RSZ N° 089/0803079-48 | RSZ N° 089/0803079-48 |
Moelants Jozef | Moelants Jozef |
Cuynen Norbert | Cuynen Norbert |
Boonen Karel | Boonen Karel |
Mervis Seraphin | Mervis Seraphin |
Verstraeten Peter | Verstraeten Peter |
Gautier Alfons | Gautier Alfons |
Janssens Eduardus | Janssens Eduardus |
Van Den Broeck Josephus | Van Den Broeck Josephus |
De Jongh Guido | De Jongh Guido |
Loots Karel | Loots Karel |
Janssens Roger | Janssens Roger |
Luyten Harry | Luyten Harry |
Werrens François | Werrens François |
Van Den Broekc August | Van Den Broekc August |
Maes Arthur | Maes Arthur |
Van Gorp Marcus | Van Gorp Marcus |
Evers Andreas | Evers Andreas |
Van Gorp Luc | Van Gorp Luc |
Boeckx Jozef | Boeckx Jozef |
Van Gorp Daniel | Van Gorp Daniel |
Verhoeven Frank | Verhoeven Frank |
Van Roey Luc | Van Roey Luc |
Van Den Broeck Paul | Van Den Broeck Paul |
Willems Marc | Willems Marc |
Devocht Ludo | Devocht Ludo |
Van Troy Jozef | Van Troy Jozef |
Willems Leo | Willems Leo |
Rosiers Ludo | Rosiers Ludo |
Van Den Kerkhof François | Van Den Kerkhof François |
5. Illospear NV | 5. Illospear NV |
Woudstraat 6 | Woudstraat 6 |
3600 Genk | 3600 Genk |
RSZ N° 089/1117150-93 | RSZ N° 089/1117150-93 |
Bastin Henri | Bastin Henri |
Beelen Raymond - gekwetat | Beelen Raymond - gekwetat |
Belien Marnik | Belien Marnik |
Blicharski Roger | Blicharski Roger |
Bosmans Philip | Bosmans Philip |
Castermans Anja | Castermans Anja |
Cochet Johny | Cochet Johny |
Colemont Bert | Colemont Bert |
Colson Marie-Louise | Colson Marie-Louise |
Como Rosa-Anna | Como Rosa-Anna |
Cops Jean | Cops Jean |
Cuppens Liliane | Cuppens Liliane |
Czyzyk Jozef | Czyzyk Jozef |
D'antonio Michele | D'antonio Michele |
Dalemans Sabine | Dalemans Sabine |
Damm Patricia | Damm Patricia |
De Rossi Manuella | De Rossi Manuella |
Della Pelle Claudio | Della Pelle Claudio |
Derkoningen Marleen | Derkoningen Marleen |
Dumoulin Bruno | Dumoulin Bruno |
Dzik Monica | Dzik Monica |
Gabriels Hubert | Gabriels Hubert |
Seebelen David | Seebelen David |
Geebelen Ronny | Geebelen Ronny |
Geerts Marie-Rose | Geerts Marie-Rose |
Geraerts Jan | Geraerts Jan |
Gielen Viviane | Gielen Viviane |
Gielkens Petra | Gielkens Petra |
Goffinghs Jan | Goffinghs Jan |
Grispen Maria | Grispen Maria |
Gruarin Stella | Gruarin Stella |
Gunia Geert | Gunia Geert |
Habex Frank | Habex Frank |
Haex Hilde | Haex Hilde |
Hansen Stefan | Hansen Stefan |
Hechtermans Stijn | Hechtermans Stijn |
Hermans Erica | Hermans Erica |
Huygen Peter | Huygen Peter |
Ignoul Danny | Ignoul Danny |
Jacob Sven | Jacob Sven |
Janssen Roger | Janssen Roger |
Janssen Wendy | Janssen Wendy |
Joris Patricia | Joris Patricia |
Kassinger Ingo | Kassinger Ingo |
Kellens Yves | Kellens Yves |
Kinable Suzanne | Kinable Suzanne |
Knieper Jurgen | Knieper Jurgen |
Koreman Maria | Koreman Maria |
Kragten Cindy | Kragten Cindy |
Kreyssel Marie-Jose | Kreyssel Marie-Jose |
Lafosse Ronny | Lafosse Ronny |
Leyssens Heidi | Leyssens Heidi |
Lodewijckx Ludo | Lodewijckx Ludo |
Maassen Kathleen | Maassen Kathleen |
Maes Luc | Maes Luc |
Maessen Cornelia | Maessen Cornelia |
Maessen Sylvia | Maessen Sylvia |
Menichetti Emanuele | Menichetti Emanuele |
Meuwis Erik | Meuwis Erik |
Musolino Gabriella | Musolino Gabriella |
Neubourg Patrick | Neubourg Patrick |
Neyens Erik | Neyens Erik |
Nijs Gert | Nijs Gert |
Nus Marc | Nus Marc |
Nus Robert | Nus Robert |
Noukens Luc | Noukens Luc |
Olynyk Audrey | Olynyk Audrey |
Ozog Alexander-Antonius | Ozog Alexander-Antonius |
Panis Anja | Panis Anja |
Panis Herbert | Panis Herbert |
Paulissen Inge | Paulissen Inge |
Paulissen Sabrina | Paulissen Sabrina |
Pauwels Marc | Pauwels Marc |
Pignanelli M. Christina | Pignanelli M. Christina |
Pignato Renzo | Pignato Renzo |
Pinheiro Cindy | Pinheiro Cindy |
Poel Gerda | Poel Gerda |
Postelmans Sara | Postelmans Sara |
Profeta Rita | Profeta Rita |
Reyskens Cornelia-Denise | Reyskens Cornelia-Denise |
Rodriguez Marie-Carmen | Rodriguez Marie-Carmen |
Sanfilippo David | Sanfilippo David |
Sannen Nico-Gerard | Sannen Nico-Gerard |
Scheepers Jean-Pierre | Scheepers Jean-Pierre |
Scheepers Paul | Scheepers Paul |
Schouterden Bart | Schouterden Bart |
Schrijvers Hendrik | Schrijvers Hendrik |
Schrijvers Joke | Schrijvers Joke |
Schrijvers Kris | Schrijvers Kris |
Schuyten Annick | Schuyten Annick |
Seminck Daniel-Andre | Seminck Daniel-Andre |
Seurs Peter | Seurs Peter |
Severijns Jozef | Severijns Jozef |
Simons Noël | Simons Noël |
Smeets Rene | Smeets Rene |
Sobkowiak Pierre | Sobkowiak Pierre |
Stans Patrick | Stans Patrick |
Steegmans Bianca | Steegmans Bianca |
Steegmans Monique | Steegmans Monique |
Steukers Johny | Steukers Johny |
Tasci Orhan | Tasci Orhan |
Thaens Johny | Thaens Johny |
Thijs Greta | Thijs Greta |
Ulburghs Karine | Ulburghs Karine |
Van Berghen Bart | Van Berghen Bart |
Van Ginneken William-Louis | Van Ginneken William-Louis |
Vanbrabant Robin | Vanbrabant Robin |
Vanbuel Anja | Vanbuel Anja |
Vandebeek Frank | Vandebeek Frank |
Vandebosch Irene | Vandebosch Irene |
Vandebosch Nicole-Louisa | Vandebosch Nicole-Louisa |
Vandenrijt Linda | Vandenrijt Linda |
Vandeurzen Yolanda | Vandeurzen Yolanda |
Vanhengel Philippus | Vanhengel Philippus |
Vanhove Brigitte | Vanhove Brigitte |
Vanhove Frank | Vanhove Frank |
Vanoppen Chantal | Vanoppen Chantal |
Velle Sabine | Velle Sabine |
Verrijssen Ronald | Verrijssen Ronald |
Verstappen Anja | Verstappen Anja |
Vliegen Vera | Vliegen Vera |
Vranken Marc | Vranken Marc |
Weytens Pascal | Weytens Pascal |
Willems Linda | Willems Linda |
Zappadu Angelo | Zappadu Angelo |
Zgavc Patricia | Zgavc Patricia |
6. Rossel Printing Company SA | 6. Rossel Printing Company SA |
Avenue Robert Schuman 1 | Avenue Robert Schuman 1 |
1400 Nivelles | 1400 Nivelles |
N° ONSS 036/1311117-95 | N° ONSS 036/1311117-95 |
Alaimo David | Alaimo David |
Baele Pierre | Baele Pierre |
Baudelet Julien | Baudelet Julien |
Baussart Michel | Baussart Michel |
Champagne Alain | Champagne Alain |
Chauveheid Jean-Paul | Chauveheid Jean-Paul |
Chiappone Robertino | Chiappone Robertino |
Darcheville Didier | Darcheville Didier |
D'Aulise Michel | D'Aulise Michel |
Deflandre Jean-Claude | Deflandre Jean-Claude |
Delonville Laurent | Delonville Laurent |
Derselle Julien | Derselle Julien |
Douillet Gerard | Douillet Gerard |
Dumoulin Alain | Dumoulin Alain |
Fuschetto Fabrizio | Fuschetto Fabrizio |
Hairson Jean-François | Hairson Jean-François |
Heureux Eric | Heureux Eric |
Horgnies Laurent | Horgnies Laurent |
Le Docte Guy | Le Docte Guy |
Mengeot Daniel | Mengeot Daniel |
Mertens Francis | Mertens Francis |
Mormont Philippe | Mormont Philippe |
Panzarella Michel | Panzarella Michel |
Papart Jean-Louis | Papart Jean-Louis |
Picheny Claude | Picheny Claude |
Poullier Antoine | Poullier Antoine |
Sanders Claudy | Sanders Claudy |
Sguario Henry | Sguario Henry |
Soltysiak Jean-Yves | Soltysiak Jean-Yves |
Stalmans Philippe | Stalmans Philippe |
Trappolini Gian | Trappolini Gian |
Uri David | Uri David |
Vanheecke Michel | Vanheecke Michel |
Veron Jean-Marie | Veron Jean-Marie |
Wilfort Marc | Wilfort Marc |
7. Sud Presse SA | 7. Sud Presse SA |
Rue de Coquelet 134 | Rue de Coquelet 134 |
5000 Namur | 5000 Namur |
N° ONSS 036/1245552-74 | N° ONSS 036/1245552-74 |
Renault Jean-Pierre | Renault Jean-Pierre |
Capelle Victor | Capelle Victor |
Ascaride Cesar | Ascaride Cesar |
Lepage Claude | Lepage Claude |
Schreiber Michele | Schreiber Michele |
Minet Henri | Minet Henri |
Joret Patrice | Joret Patrice |
Vincent Jean | Vincent Jean |
Douillet Jean-Pierre | Douillet Jean-Pierre |
Bustin Jean-Pol | Bustin Jean-Pol |
Frediani Marco | Frediani Marco |
Joseph Thierry | Joseph Thierry |
Lambot Yves | Lambot Yves |
Vael Fabrice | Vael Fabrice |
Postiau Jacques | Postiau Jacques |
Aoust Alain | Aoust Alain |
Schollaert Marie-Christine | Schollaert Marie-Christine |
Mus Jean-Robert | Mus Jean-Robert |
Girgenti Pierre | Girgenti Pierre |
Melchior Christian | Melchior Christian |
Bulpa Bernard | Bulpa Bernard |
Vandenabbeele Jean-Pierre | Vandenabbeele Jean-Pierre |
Lauwers Fernand | Lauwers Fernand |
Van Roosendael Michel | Van Roosendael Michel |
Jenart Thierry | Jenart Thierry |
Salmon Thierry | Salmon Thierry |
Carboni Aldo | Carboni Aldo |
Francx Philippe | Francx Philippe |
Papart Luc | Papart Luc |
Dussart Pierre | Dussart Pierre |
D'Hoeraene Laurent | D'Hoeraene Laurent |
Belien Renaud | Belien Renaud |
Flamand Charles | Flamand Charles |
Floris Jean-Marc | Floris Jean-Marc |
Scholsem Richard | Scholsem Richard |
Massar Patrick | Massar Patrick |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 novembre 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |