← Retour vers "Arrêté royal accordant en 2002 un complément d'indemnité de tenue unique à certains militaires "
| Arrêté royal accordant en 2002 un complément d'indemnité de tenue unique à certains militaires | Koninklijk besluit tot toekenning in 2002 van een eenmalige aanvullende kledijvergoeding aan sommige militairen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
| 13 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal accordant en 2002 un complément | 13 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot toekenning in 2002 van een |
| d'indemnité de tenue unique à certains militaires | eenmalige aanvullende kledijvergoeding aan sommige militairen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van |
| militaires, notamment l'article 11, § 2, modifié par la loi du 22 mars 2001, et § 3; | de militairen, inzonderheid op artikel 11, § 2, gewijzigd bij de wet van 22 maart 2001, en § 3; |
| Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des | Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair |
| forces armées, clôturé le 1er juillet 2002; | personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 1 juli 2002; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 octobre 2002; | juni 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 oktober 2002; |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 septembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 september 2002; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
| Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| Considérant que cet arrêté fait partie d'un ensemble de mesures dont | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| la mise en vigueur avait été promise avant la fin de l'année; | Overwegende dat dit besluit onderdeel is van een geheel van |
| Considérant que le respect de ce délai est indispensable pour le | maatregelen, waarvan beloofd werd dat ze voor de jaarwisseling in |
| werking zouden treden; | |
| Overwegende dat het respecteren van deze termijn onontbeerlijk is om | |
| maintien de la paix sociale au sein des forces armées; | de sociale vrede in de krijgsmacht te handhaven; |
| Considérant que certains militaires sont temporairement désavantagés | Overwegende dat sommige militairen tijdelijk benadeeld zijn ten |
| par rapport aux autres militaires qui, malgré le fait qu'ils | opzichte van de andere militairen die, ondanks het feit dat ze sinds 1 |
| perçoivent depuis le 1er janvier 2002 la même indemnité de tenue, | januari 2002 dezelfde kledijvergoeding genieten, bovendien nog kunnen |
| bénéficient en outre du régime des points d'habillement qui est sur le point de s'éteindre; | genieten van het uitdovend stelsel van de kledijpunten; |
| Considérant que le complément d'indemnité de tenue unique doit être | Overwegende dat de éénmalige aanvullende kledijvergoeding moet betaald |
| payé aux militaires concernés en même temps que l'indemnité de tenue | worden aan de betrokken militairen samen met de kledijvergoeding |
| due pour le mois de novembre 2002; | verschuldigd voor de maand november 2002; |
| Considérant qu'il s'impose de prendre, sans retard, les mesures qui | Overwegende dat, zonder uitstel, de nodige maatregelen moeten |
| s'imposent pour garantir le paiement dans les délais impartis; | getroffen worden om de uitbetaling binnen de gestelde termijnen te waarborgen; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un complément d'indemnité de tenue unique de 150 EUR, est |
Artikel 1.Een éénmalige aanvullende kledijvergoeding van 150 EUR, |
| octroyé aux militaires suivants qui bénéficient de l'indemnité de | wordt toegekend aan volgende militairen, die recht hebben op de |
| tenue visée à l'arrêté royal du 16 novembre 1998 accordant des | kledijvergoeding bedoeld in het koninklijk besluit van 16 november |
| indemnités de tenue aux militaires, et qui sont en service actif : | 1998 houdende toekenning van kledijvergoedingen aan de militairen, en |
| die in werkelijke dienst zijn : | |
| 1° l'officier qui : | 1° de officier die : |
| a) soit, appartient au cadre actif et qui est promu dans un grade | a) hetzij, van het actief kader is en bevorderd is in een graad van |
| d'officier avant le 1er juillet 2002; | officier voor 1 juli 2002; |
| b) soit, effectue une des prestations volontaires visées à l'article | b) hetzij, een van de vrijwillige prestaties bedoeld in artikel 31, § |
| 31, § 2 et § 3, de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des | 2en § 3, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de |
| candidats militaires du cadre actif; | kandidaat-militairen van het actief kader, verricht. |
| 2° le sous-officier titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur | 2° de onderofficier, houder van een diploma van het hoger onderwijs |
| de type court et appartenant au recrutement spécial, et rémunéré sur | van het korte type en behorend tot de speciale werving en bezoldigd op |
| base des tableaux 10 ou 11 de l'annexe A à l'arrêté royal du 4 juillet | basis van de tabellen 10 of 11 van de bijlage A aan het koninklijk |
| 1994 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au | besluit van 4 juli 1994 houdende bezoldigingsregeling van de |
| militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de | |
| régime des prestations de service des militaires du cadre actif | dienstprestaties van de militairen van het aktief kader beneden de |
| au-dessous du rang d'officier, ci-après dénommé le sous-officier 2+, et qui : | rang van officier, hierna de onderofficier 2+ genoemd, en die : |
| a) soit, appartient au cadre actif et qui est promu dans un grade de | a) hetzij, van het actief kader is en bevorderd is in een graad van |
| sous-officier avant le 1er juillet 2002; | onderofficier voor 1 juli 2002; |
| b) soit, effectue une des prestations volontaires visées à l'article | b) hetzij, één van de vrijwillige prestaties bedoeld in artikel 31, § |
| 31, § 2 et § 3, de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des | 2 en § 3, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de |
| candidats militaires du cadre actif. | kandidaat-militairen van het actief kader, verricht. |
| Toutefois, le complément d'indemnité de tenue unique du militaire visé | De éénmalige aanvullende kledijvergoeding van de in het eerste lid |
| à l'alinéa 1er, qui, en 2001, a été promu, soit à un grade d'officier, | bedoelde militair, die in 2001 bevorderd werd, hetzij tot een graad |
| soit à un grade de sous-officier 2+, est octroyé en proportion des | van officier, hetzij tot een graad van onderofficier 2+, wordt evenwel |
| prestations effectuées en 2001 dans ce grade. | toegekend naar verhouding van de prestaties volbracht in 2001 in deze |
Art. 2.Le complément d'indemnité de tenue unique fixé à l'article 1er |
graad. Art. 2.De éénmalige aanvullende kledijvergoeding zoals bepaald in |
| est payé en même temps que l'indemnité de tenue due pour le mois de | artikel 1 wordt betaald samen met de voor de maand november 2002 |
| novembre 2002. | verschuldigde kledijvergoeding. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2002. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2002; |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2002. | Gegeven te Brussel, 13 november 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
| de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, | Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |