Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/11/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du Ministère des Affaires économiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du Ministère des Affaires économiques Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 13 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du Ministère des Affaires économiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 13 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het artikel 107, tweede lid van de Grondwet,
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van
Ministère des Affaires économiques, modifié par les arrêtés royaux des Economische Zaken, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17
17 septembre 2000 et 4 mars 2001; september 2000 en 4 maart 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11
Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de Concertation du Ministère april 2000; Gelet op het met redenen omklede advies van het Tussenoverlegcomité
des Affaires économiques, donné le 22 juin 2000; van het Ministerie van Economische Zaken, gegeven op 22 juni 2000;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 janvier 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 januari 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 14 septembre 2000; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 september 2000;
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Mobilité et des Transports, de Notre Ministre de l'Economie et de la Mobiliteit en Vervoer, van Onze Minister van Economie en
Recherche scientifique, chargé de la politique des grandes villes, et Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het grootstedenbeleid, en van
de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans la rubrique « Services centraux » de l'article 1er,

Artikel 1.In de rubriek « Centrale Diensten » van artikel 1, § 1 van

§ 1er, de l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant le cadre organique du het koninklijk besluit van 20 april 1999 houdende vaststelling van de
Ministère des Affaires économiques, les emplois repris ci-après sont personeelsformatie van het Ministerie van Economische Zaken worden
créés : volgende betrekkingen opgericht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
et les emplois ci-après sont rayés : en worden volgende betrekkingen geschrapt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'article 1er, § 3 de l'arrêté royal du 20 avril 1999 fixant

Art. 2.Artikel 1, § 3 van het koninklijk besluit van 20 april 1999

le cadre organique du Ministère des Affaires économiques est remplacé houdende vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van
par les dispositions mentionnées ci-après : Economische Zaken wordt vervangen door de volgende bepalingen :
« § 3. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de « § 3. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het
leur titulaire : vertrek van hun titularis :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Les emplois du § 1er, mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien
lorsque les emplois de l'alinéa 1er, identifié par un astérisque ont wanneer de betrekkingen uit het eerste lid die zijn aangeduid met een
été supprimés : sterretje, zijn afgeschaft :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour la carrière de traducteur-réviseur, le nombre total de titulaires Voor de loopbaan van vertaler-revisor mag het totaal aan titularissen
des emplois de rang 10 ne peut être supérieur à (11 - le nombre de van de betrekkingen van rang 10 niet hoger zijn dan (11 - het aantal
titulaires d'un emploi de traducteur-réviseur-directeur). titularissen van een betrekking van vertaler-revisor-directeur).
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité et des

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en

Transports, Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche Vervoer, Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique, chargé de la politique des grandes villes, et Notre belast met het grootstedenbeleid, en Onze Staatssecretaris voor
Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable sont Energie en Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, belast
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2001. Gegeven te Brussel, 13 november 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke
sociale et de l'Economie sociale, Integratie en Sociale Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
la politique des grandes villes, grootstedenbeleid,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^