Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/11/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant de la redevance que les laboratoires de biologie clinique doivent payer pour l'évaluation externe de la qualité "
Arrêté royal fixant le montant de la redevance que les laboratoires de biologie clinique doivent payer pour l'évaluation externe de la qualité Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage die de laboratoria voor klinische biologie verschuldigd zijn voor de externe kwaliteitsevaluatie
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant le montant de la redevance que les laboratoires de biologie clinique doivent payer pour l'évaluation externe de la qualité MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage die de laboratoria voor klinische biologie verschuldigd zijn voor de externe kwaliteitsevaluatie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatore soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 67, § 1er; geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
inzonderheid op artikel 67, § 1;
Vu la délibération du Conseil des Ministres le 14 juillet 2000 sur la Gelet op het besluit van de Ministerraad van 14 juli 2000 over het
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn
dépassant pas un mois; van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2000, en Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 september
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant qu'une réglementation de redevance par laboratoire doit Overwegende dat een bijdrageregeling per laboratorium dient te worden
être prévue en attendant une réglementation fixant le montant du bepaald in afwachting van een regeling tot vaststelling van het
pourcentage du budget de la biologie clinique pour couvrir les frais percentage van het budget klinische biologie dat wordt bestemd om de
de l'évaluation externe de la qualité, kosten van de kwaliteitsevaluatie te dekken,
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « La nomenclature » : la nomenclature des prestations de santé en 1° « De nomenclatuur » : de nomenclatuur van de geneeskundige
matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering,
comme établie par l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la zoals vastgesteld bij koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
obligatoire soins de santé et indemnités; inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen;
2° « Groupe d'analyses en biologie clinique » : 2° « Groep van analyses in klinische biologie » :
a) Groupe « Chimie » : les analyses reprises dans la nomenclature sous a) Groep « Chemie » : de analysen begrepen in de nomenclatuur onder de
le groupe art. 3, § 1er, A, II, 1/, art. 3, § 1er, C, I, 1/ et art. groep art. 3, § 1, A, II, 1/, art. 3, § 1, C, I, 1/ en art. 24, § 1,
24, § 1er, 1/; 1/;
b) Groupe « Hormonologie/Ria et Monitoring Thérapeutique » : les b) Groep « Hormonologie/RIA en geneesmiddelenbewaking » : de analysen
analyses reprises dans la nomenclature sous le groupe art. 24, § 1er, begrepen in de nomenclatuur onder de groep art. 24, § 1, 2/ en 4/ en
2 et 4/ et art. 18, § 2, B, e 1/ et 2/ à l'exception du dosage de IgE art. 18, § 2, B, e 1/ en 2/ met uitzondering van de doseringen van
spécifique; specifiek IgE;
c) Groupe « Hématologie » : les analyses reprises dans la nomenclature c) Groep « Hematologie » : de analysen begrepen in de nomenclatuur
sous le groupe art. 3, § 1er, A, II, 7/, art. 3, § 1er, C, I, 7/ et onder de groep art. 3, § 1, A, II, 7/, art. 3, § 1, C, I, 7/ en art.
art. 24, § 1er, 7/, sauf les recherches des parasites; 24, § 1, 7/, met uitzondering van het opsporen van parasieten;
d) Groupe « Coagulation » : les analyses reprises dans la nomenclature d) Groep « Coagulatie » : de analysen begrepen in de nomenclatuur
sous le groupe art. 24, § 1er, 8/; onder de groep art. 24, § 1, 8/;
e) Groupe « Immunologie » : les analyses reprises dans la nomenclature e) Groep « Immunologie » : de analysen begrepen in de nomenclatuur
sous le groupe art. 24, § 1er, 9/; onder de groep art. 24, § 1, 9/;
f) Groupe « Microbiologie » : les analyses reprises dans la f) Groep « Microbiologie » : de analysen begrepen in de nomenclatuur
nomenclature sous le groupe art. 24, § 1er, 5/, sauf la recherche de onder de groep art. 24, § 1, 5/, uitgezonderd het opsporen van
parasites; parasieten;
g) Groupe « Sérologie infectieuse » : les analyses reprises dans la g) Groep « Infectieuze serologie » : de analysen begrepen in de
nomenclature sous le groupe art. 24, § 1er, 6/ et art. 18, § 2, B, e, nomenclatuur onder de groep art. 24, § 1, 6/ en art. 18, § 2, B, e,
6/; 6/;
h) Groupe « Parasitologie » : les recherches de parasites; h) Groep « Parasitologie » : het opsporen van parasieten;
i) Groupe « Allergie » : dosages des IgE spécifiques. i) Groep « Allergie » : doseringen van specifiek IgE.

Art. 2.La redevance que les laboratoires de biologie clinique doivent

Art. 2.De bijdragen die de laboratoria voor klinische biologie

payer pour l'évaluation externe de la qualité est fixée à 4 000 francs verschuldigd zijn voor de controle, wordt vastgesteld op 4000
belges par enquête pour les groupes repris sous 2°, a), b), c), d), Belgische franken per enquête voor de groepen begrepen onder 2°, a),
e), f), g) et h) et à 2 000 francs belges par enquête pour le groupe b), c), d), e), f), g) en h) en op 2000 Belgische franken per enquête
repris sous 2°, i). voor de groep onder 2°, i).
Le montant total dû, est facturé au laboratoire par le Patrimoine de Het totaal verschuldigd bedrag wordt door het Patrimonium van het
l'Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur. Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur
gefactureerd aan het laboratorium.

Art. 3.L'arrêté royal du 16 avril 1998 fixant les montants de la

Art. 3.Het koninklijk besluit van 16 april 1998 tot vaststelling van

redevance que les laboratoires de biologie clinique doivent payer pour het bedrag van de bijdrage die laboratoria voor klinische biologie
l'évaluation externe de la qualité est abrogé. verschuldigd zijn voor de externe kwaliteitsevaluatie wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effects le 1er janvier 2000.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2000. Gegeven te Brussel, 13 november 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^