Arrêté royal du 13 mars 2024 portant une subvention afin de continuer à utiliser l'outil REDI en vue d'octroyer une aide financière complémentaire aux bénéficiaires des CPAS | Koninklijk besluit van 13 maart 2024 houdende een toelage voor het blijvende gebruik van de REMI-tool om aanvullende financiële steun te verlenen aan OCMW-begunstigden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
13 MARS 2024. - Arrêté royal du 13 mars 2024 portant une subvention | 13 MAART 2024. - Koninklijk besluit van 13 maart 2024 houdende een |
afin de continuer à utiliser l'outil REDI en vue d'octroyer une aide | toelage voor het blijvende gebruik van de REMI-tool om aanvullende |
financière complémentaire aux bénéficiaires des CPAS | financiële steun te verlenen aan OCMW-begunstigden |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2024, art. 2.44.2; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, art. 2.44.2.; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS, les articles 1 et 57 ; | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de OCMW's, |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif et | artikelen 1 en 57; Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de |
budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2024; Considérant que pouvoir participer pleinement à la société est un droit élémentaire; Considérant que pour pouvoir participer pleinement à la société, il faut avoir accès à un minimum de biens et de services ; Considérant que le gouvernement fédéral a mis à disposition des CPAS une enveloppe budgétaire pour réaliser cet objectif; Considérant que cette enveloppe budgétaire a été organisé autour de deux périodes de subventions successives d'une durée de dix mois ; Considérant que cette subvention poursuit comme premier objectif d'étayer au mieux par le biais d'une application informatique, les besoins financiers des bénéficiaires en fonction de leur situation individuelle en tenant compte de leurs revenus et dépenses réels basés sur des paramètres familiaux et territoriaux tels que le montant des loyers, le coût des transports,... ; qu'il s'agit donc d'évaluer au mieux, tout en tenant compte des besoins spécifiques d'un bénéficiaire, le montant de l'aide financière complémentaire dont ce dernier devrait disposer pour vivre d'une manière lui permettant de participer pleinement à la société ; que l'utilisation de l'outil REDI réalisé par le CEBUD peut s'avérer utile pour permettre aux CPAS d'atteindre cet objectif. qu'une subvention permettant la couverture à cent pourcent de la | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 maart 2024; Overwegende dat volwaardige deelname aan de samenleving een elementair recht is; Overwegende dat om volwaardig te kunnen deelnemen aan de samenleving, men toegang moet hebben tot een minimum van goederen en diensten; Overwegende dat de federale regering een budgettaire enveloppe ter beschikking heeft gesteld van de OCMW's om deze doelstelling te realiseren; Overwegende dat deze budgettaire enveloppe georganiseerd werd rond twee opeenvolgende toelages van een duur van tien maanden; Overwegende dat het hoofddoel van deze toelage erin bestaat de financiële behoeften van de begunstigden optimaal te ondersteunen via een informaticatoepassing in functie van hun individuele situatie, rekening houdend met hun inkomsten en uitgaven op basis van gezins- en territoriale parameters zoals het bedrag van de huur, de kosten van vervoer, ...; dat het er derhalve op aankomt om, rekening houdend met de specifieke behoeften van een begunstigde, zo goed mogelijk te beoordelen over hoeveel aanvullende financiële steun deze moet beschikken om te kunnen leven op een manier die een volwaardige deelname aan de samenleving mogelijk maakt; dat het gebruik van de door CEBUD ontwikkelde REMI-tool nuttig kan zijn om OCMW's in staat te stellen om deze doelstelling te bereiken. dat een toelage die honderd procent van de licentie (inclusief |
licence (y compris les formations et un helpdesk pour l'assistance | opleidingen en een helpdesk voor technische en functionele bijstand) |
technique et fonctionnelle ) liée à cet outil pendant une période | voor deze tool voor een beperkte periode dekt, OCMW's in staat zal |
limitée permettra aux CPAS de faire connaissance avec l'outil et son | stellen om vertrouwd te geraken met het instrument en het nut ervan; |
utilité ; Considérant que le deuxième objectif est de permettre aux CPAS | Overwegende dat de tweede doelstelling erin bestaat de OCMW's in staat |
d'octroyer une aide financière complémentaire en lien avec le montant | te stellen aanvullende financiële hulp te verlenen in verhouding tot |
estimé avec l'aide de l'outil REDI; | het met behulp van de REMI-tool geraamde bedrag; |
que cet objectif est atteint par le biais de la subvention de cette | dat dit doel wordt bereikt door middel van de toelage voor deze |
aide financière complémentaire ; | aanvullende financiële steun; |
que le montant de l'aide financière complémentaire accordé fera | dat het bedrag van de toegekende aanvullende financiële steun het |
l'objet de la subvention pour autant que son évaluation ait été | voorwerp van de toelage zal zijn, voor zover de bepaling ervan werd |
effectuée en utilisant l'outil REDI. | vastgesteld aan de hand van de REMI-tool. |
Considérant que l'utilisation de l'outil ne lie pas le CPAS dans son appréciation de la situation du bénéficiaire mais lui permet d'objectiver et d'harmoniser ses propres conclusions sur les besoins du bénéficiaire; Considérant que les CPAS ayant manifesté leur volonté d'utiliser cet outil ont pu au cours d'une première période de subvention de dix mois l'utiliser totalement gratuitement conformément à l'arrêté royal du 22 janvier 2023 portant une subvention afin d'utiliser l'outil REDI en vue d'octroyer une aide financière complémentaire aux bénéficiaires des CPAS ; Considérant que seuls les CPAS ayant déjà pris part au projet REDI lors de la première période de ce subside peuvent participer à la deuxième période ; | Overwegende dat het gebruik van de tool het OCMW niet bindt in zijn beoordeling van de situatie van de begunstigde, maar het wel in staat stelt zijn eigen conclusies te objectiveren en te harmoniseren inzake de behoeften van de begunstigde; Overwegende dat de OCMW's die hun wil geuit hebben om deze tool te gebruiken hem gedurende een eerste toelageperiode van tien maanden volledig gratis hebben kunnen gebruiken in overeenstemming met het koninklijk besluit van 22 januari 2023 houdende een toelage voor het gebruik van de REMI-tool om aanvullende; financiële steun te verlenen aan OCMW-begunstigden Overwegende dat enkel de OCMW's die reeds hebben deelgenomen aan het REMI-project tijdens de eerste periode van deze toelage mogen deelnemen aan de tweede periode; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Intégration Sociale, | Op de voordracht van de Minister van Maatschappelijke Integratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définition | HOOFDSTUK 1. - Definitie |
Article 1er.Pour l'application de cet arrêté sont entendus sous : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
- les CPAS participants : les centres publics d'action sociale qui ont | - de deelnemende OCMW's: de openbare centra voor maatschappelijk |
participé à la première période de subside en faisant une utilisation | welzijn die hebben deelgenomen aan de eerste toelageperiode door de |
effective de l'outil REDI et qui ont manifesté auprès du SPP | REMI-tool effectief te gebruiken en die tussen 5 december 2023 en 22 |
Intégration sociale, entre le 5 décembre 2023 et le 22 janvier 2024 | januari 2024 aan de POD Maatschappelijke Integratie, te kennen hebben |
inclu, la volonté de continuer à disposer de l'outil REDI afin de | gegeven om te willen blijven beschikken over de REMI-tool om hem te |
l'utiliser pour les aider à évaluer le montant de l'aide financière complémentaire nécessaire au bénéficiaire ; - Le bénéficiaire : la personne qui reçoit une aide du CPAS ainsi que la personne qui s'adresse au CPAS pour y prétendre ; - L'outil REDI : outil informatique qui a été développé par CEBUD en vue d'aider les CPAS à évaluer le montant de l'aide financière complémentaire nécessaire au bénéficiaire pour pouvoir bénéficier de biens et de services afin de pouvoir vivre d'une manière lui permettant de participer pleinement à la société en tenant compte des paramètres familiaux et territoriaux. | kunnen gebruiken om hen te helpen het bedrag van de door de begunstigde vereiste aanvullende financiële steun, te beoordelen; - De begunstigde: de persoon die steun ontvangt van het OCMW, alsook de persoon die bij het OCMW een aanvraag indient om er aanspraak op te kunnen maken: - De REMI-tool: de door CEBUD ontwikkelde online tool om de OCMW's te ondersteunen om het steunbedrag te schatten dat de begunstigde nodig heeft om goederen en diensten te ontvangen die hem in staat stellen te leven op een manier die een volwaardige deelname aan de samenleving mogelijk maakt, rekening houdend met gezins- en territoriale parameters. |
CHAPITRE 2. - La subvention | HOOFDSTUK 2. - De toelage |
Art. 2.Une subvention d'un montant global de 34.590.000 millions d' |
Art. 2.Een toelage van in totaal 34.590.000 miljoen euro |
EUR (trente-quatre millions cinq cent nonante mille) est imputée au | (vierendertig miljoen vijfhonderd en negentigduizend) wordt |
crédit inscrit au budget général des dépenses pour l'année 2024, | aangerekend op het krediet dat is opgenomen in de algemene |
section 44, division organique 55, allocation de base 11.435203 est | uitgavenbegroting voor het jaar 2024, sectie 44, organisatieafdeling |
octroyée aux CPAS participants en vue : | 55, basisallocatie 11.435203, aan de OCMW's verleend om: |
1. De continuer à obtenir une licence de l'outil REDI ; | 1. een licentie te blijven ontvangen voor de REMI-tool; |
2. d'octroyer des aides financières complémentaires selon les | 2. aanvullende financiële steun toe te kennen overeenkomstig de in de |
modalités décrites aux articles 3 et 4 ; | artikelen 3 en 4 omschreven voorwaarden; |
Art. 3.Le montant global de cette subvention est répartie de la manière suivante : |
Art. 3.Het totaalbedrag van deze toelage wordt als volgt verdeeld: |
1° Un montant permettant de couvrir entièrement les coûts liés à | 1° Een bedrag om de kosten voor het verkrijgen van de licentie voor de |
l'obtention de la licence de l'outil REDI. Le coût de cette licence | REMI-tool volledig te dekken. De kost voor deze licentie wordt bepaald |
varie en fonction du nombre de CPAS participants et du nombre | in functie van het aantal deelnemende OCMW's en van het aantal |
d'habitants de la commune visée. | inwoners van de gemeenten. |
La Ministre déterminera les catégories de CPAS et le montant de cette | De minister bepaalt de categorieën van OCMW's en het bedrag van deze |
subvention pour chaque catégorie. | subsidie voor elke categorie. |
2°. Afin d'assurer les missions prévues à l'article 2, 2°, après | 2°. Voor de uitvoering van de in artikel 2, 2°, bedoelde opdrachten |
déduction des moyens destinés au financement de la licence de l'outil | verdeelt de federale Staat, na aftrek van de in artikel 3, 1°, |
REDI prévues à l'article 3,1°, l'Etat fédéral répartit le solde de la | bedoelde middelen voor de financiering van de verwerving van de |
subvention visée à l'article 2 entre les CPAS participants sur la base | licentie voor de REMI-tool, het saldo van de in artikel 2 bedoelde |
de la clé de répartition suivante : | toelage onder de OCMW's op basis van de volgende verdeelsleutel: |
- 75% sur la base du nombre d'ayants droit à un revenu d'intégration | -75% op basis van het aantal leefloongerechtigden zoals bedoeld in de |
visés par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration | wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke |
sociale ou à une aide sociale financière remboursée par l'Etat dans le | integratie of op financiële maatschappelijke hulp die door de Staat |
cadre de l'article 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en | wordt terugbetaald in het kader van artikel 5 van de wet van 2 april |
charge des secours accordés par les centres publics d'action sociale, | 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de |
dans la commune en date du 1er janvier 2022; | OCMW's, in de gemeente op 1 januari 2022; |
- 25 % sur la base du nombre de bénéficiaires de l'intervention | -25% op basis van het aantal begunstigden van de verhoogde |
majorée de l'assurance visés à l'article 37, § 19, de la loi relative | verzekeringstegemoetkoming als bedoeld in artikel 37, lid 19, van de |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le | op 14 juli 1994 gecoördineerde Wet verplichte verzekering voor |
14 juillet 1994, dans la commune en date du 1er janvier 2022. | geneeskundige verzorging, in de gemeente op 1 januari 2022. |
La Ministre fixera la répartition de ce solde entre les CPAS | De minister bepaalt de verdeling van dit saldo over de deelnemende |
participants. | OCMW's. |
CHAPITRE 3. - L'aide financière complémentaire | HOOFDSTUK 3. - Aanvullende financiële steun |
Art. 4.La subvention est accordée aux CPAS en vue d'octroyer des |
Art. 4.De toelage wordt toegekend aan de OCMW's om aanvullende |
aides financières complémentaires aux bénéficiaires en utilisant | financiële steun te verlenen aan de begunstigden aan de hand van het |
l'outil REDI. | gebruik van de REMI-tool. |
Le bénéficiaire de cette aide financière complémentaire s'engage à | De begunstigde van deze aanvullende financiële steun verbindt zich |
suivre un parcours d'activation sociale ou professionnelle sauf | ertoe een sociaal of professioneel activeringstraject te volgen, met |
uitzondering van | |
1° si des raisons de santé ou d'équité l'en empêchent ; | 1° indien gezondheids- of billijkheidsredenen dit verhinderen; |
2° s'il se trouve déjà dans un parcours d'activation; | 2° indien de begunstigde zich reeds in een activeringstraject bevindt; |
3° s'il est déjà au travail. | 3° indien de begunstigde reeds aan het werk is. |
Art. 5.§ 1. Le CPAS participant détermine, suite à son enquête |
Art. 5.§ 1. Het deelnemende OCMW bepaalt, op basis van zijn sociaal |
sociale, le montant de cette aide financière complémentaire nécessaire | onderzoek, het bedrag van deze aanvullende financiële steun dat nodig |
pour permettre au bénéficiaire de vivre d'une manière lui permettant | is om de begunstigde in staat te stellen te leven op een manier die |
de participer pleinement à la société en tenant compte des paramètres | een volwaardige deelname aan de samenleving mogelijk maakt, rekening |
familiaux et territoriaux. | houdend met gezins- en territoriale parameters. |
§ 2. Le montant de cette aide financière complémentaire est estimé sur | § 2. Het bedrag van de aanvullende financiële steun wordt geraamd op |
la base de l'utilisation de l'outil REDI et est limité sur une base | basis van het gebruik van de REMI-tool en is in het kader van de in |
individuelle dans le cadre de la subvention visé à l'article 3, 2° au | artikel 3, 2° bedoelde toelage, op individuele basis beperkt tot het |
montant estimé par l'outil REDI par personne. | door de REMI-tool geraamde bedrag per persoon. |
§ 3. L'outil REDI est un support pour estimer le montant de l'aide | § 3. De REMI-tool is een hulpmiddel om het bedrag van de toe te kennen |
financière complémentaire à accorder, le montant déterminé par l'outil | financiële aanvullende steun te beoordelen; het door de tool bepaalde |
ne lie pas le CPAS. | bedrag is niet bindend voor het OCMW. |
Art. 6.Les CPAS qui utilisent la subvention visée à l'article 2 |
Art. 6.De OCMW's die gebruik maken van de in artikel 2 bedoelde |
s'engagent à participer à l'évaluation de cette mesure; | toelage, engageren zich om aan de evaluatie van deze maatregel mee te werken. |
CHAPITRE 4. - Paiement et contrôle de la subvention. | HOOFDSTUK 4. - Betaling en controle van de toelage. |
Art. 7.§ 1er. Sans préjudice de l'article 6, cent pourcent du montant |
Art. 7.§ 1. Onverminderd artikel 6 wordt honderd procent van het |
global de la subvention est versé au plus tard le 31 mars 2024. | totale bedrag van de toelage betaald op uiterlijk 31 maart 2024. |
§ 2. En vue de justifier l'utilisation de la subvention, le CPAS | § 2. Om het gebruik van de toelage te verantwoorden, dient het OCMW |
fournit pour le 30 avril 2025 les données relatives aux bénéficiaires | uiterlijk op 30 april 2025 via het Uniek Jaarverslag de gegevens in te |
et aux aides financières complémentaires accordées via le Rapport | geven met betrekking tot de begunstigden en de verleende aanvullende |
Unique. Le contrôle s'effectue par croisement avec les données | financiële steun. De controle gebeurt aan de hand van een kruising met |
fournies par l'outil REDI. | de gegevens aangeleverd via de REMI-tool. |
Les pièces justificatives originales restent à disposition en vue du | De originele bewijsstukken blijven ter beschikking met het oog op |
contrôle de l'utilisation de la subvention. | controle op het gebruik van de toelage. |
CHAPITRE 5. - Remboursement de la subvention | HOOFDSTUK 5. - Vergoeding van de toelage |
Art. 8.§ 1. Les montants non utilisés ou non justifiés selon les |
Art. 8.§ 1. Niet overeenkomstig de modaliteiten van dit besluit |
modalités de cet arrêté seront remboursés à l'Etat. | gebruikte of niet verantwoorde bedragen, worden aan de Staat |
§ 2 L'intégralité du montant de cette deuxième période de subvention | terugbetaald. § 2. Het volledige bedrag van deze tweede toelageperiode zal aan de |
sera remboursé à l'Etat lorsqu'au cours de la première période de | Staat worden terugbetaald wanneer het OCMW tijdens de eerste |
subvention le CPAS n'a pas fait un usage effectif de l'outil REMI. | toelageperiode de REMI-tool niet effectief heeft gebruikt. |
§ 3. La subvention pour les aides financières complémentaires | |
octroyées en vertu de l'article 3 devra être remboursée lorsque le | § 3. De toelage uit hoofde van artikel 3 toegekende aanvullende |
financiële steun wordt terugbetaald wanneer het OCMW geen gebruik | |
CPAS n'a pas fait usage de l'outil REDI pour estimer les besoins | heeft gemaakt van de REMI-tool om de behoefte aan bijstand voor de |
d'aide du bénéficiaire ou lorsque le montant accordé dépasse le | begunstigde te beoordelen of wanneer het toegekende bedrag, het door |
montant estimé par l'outil REDI, conformément à l'article 5 § 2. | de REMI-tool geraamde bedrag overschrijdt, conform artikel 5 § 2. |
Art. 9.La période de subvention du présent arrêté court du 1er mars |
Art. 9.De toelageperiode van dit besluit loopt van 1 maart 2024 tot |
2024 au 31 décembre 2024. | en met 31 december 2024. |
Art. 10.La ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions |
Art. 10.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
K. LALIEUX . | K. LALIEUX . |