Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mars 2016 relatif à la mise à disposition sur le marché d'équipements hertziens | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 2016 betreffende het op de markt aanbieden van radioapparatuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 13 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 mars 2016 relatif à la mise à disposition sur le marché d'équipements hertziens PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 13 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 maart 2016 betreffende het op de markt aanbieden van radioapparatuur FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, | Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische |
l'article 32, § 2/1er, inséré par la loi du 6 février 2024 ; | communicatie, artikel 32, § 2/1, ingevoegd bij de wet van 6 februari 2024; |
Vu l'arrêté royal du 25 mars 2016 relatif à la mise à disposition sur | Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 2016 betreffende het op |
le marché d'équipements hertziens ; | de markt aanbieden van radioapparatuur; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 7 novembre 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 november 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 16 januari 2024 |
Conseil d'Etat le 16 janvier 2024, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend,, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le Conseil d'Etat a décidé de ne pas donner d'avis ; | Overwegende dat de Raad van State beslist heeft om geen advies te |
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | verlenen; Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications, | Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 25 mars 2016 relatif à |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 maart 2016 |
la mise à disposition sur le marché d'équipements hertziens est | betreffende het op de markt aanbieden van radioapparatuur wordt |
complété par les mots " et la Directive (UE) 2022/2380 du Parlement | aangevuld met de woorden "en van Richtlijn (EU) 2022/2380 van het |
européen et du Conseil du 23 novembre 2022 modifiant la directive | Europees Parlement en de Raad van 23 november 2022 tot wijziging van |
2014/53/UE relative à l'harmonisation des législations des Etats | Richtlijn 2014/53/EU betreffende de harmonisatie van de wetgevingen |
membres concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements | van de lidstaten inzake het op de markt aanbieden van |
hertziens ». | radioapparatuur". |
Art. 2.Dans l'article 2, au 5°, les mots ", 2/1 » sont insérés entre |
Art. 2.In artikel 2, in de bepaling onder 5°, worden de woorden ", |
le mot " 2 » et les mots " et 3 ». | 2/1" ingevoegd tussen het woord "2" en de woorden "en 3". |
Art. 3.Dans le chapitre 3 du même arrêté, il est inséré une section |
Art. 3.In hoofdstuk 3 van hetzelfde besluit, wordt een afdeling 8 |
8, comportant l'article 10/1, rédigée comme suit : | ingevoegd die artikel 10/1 bevat, luidende: |
" Section 8. - Possibilité pour les consommateurs et les autres | "Afdeling 8. - Mogelijkheid voor consumenten en andere eindgebruikers |
utilisateurs finals d'acheter certaines catégories ou classes | om bepaalde categorieën of klassen radioapparatuur zonder een oplader |
d'équipements hertziens sans dispositif de charge | aan te schaffen |
Art. 10/1.Lorsqu'un opérateur économique offre aux consommateurs et |
Art. 10/1.Wanneer een marktdeelnemer consumenten en andere |
aux autres utilisateurs finals la possibilité d'acheter l'équipement | eindgebruikers de mogelijkheid biedt de radioapparatuur die tot de in |
hertzien relevant des catégories ou classes précisées dans la partie I | deel I van bijlage 7 gespecificeerde categorieën of klassen behoort, |
de l'annexe 7, accompagné d'un dispositif de charge, l'opérateur | samen met een oplader aan te schaffen, biedt de marktdeelnemer de |
économique offre également aux consommateurs et aux autres | consumenten en andere eindgebruikers ook de mogelijkheid aan die |
utilisateurs finals la possibilité d'acheter cet équipement hertzien | radioapparatuur zónder oplader aan te schaffen. |
sans aucun dispositif de charge. Les opérateurs économiques veillent à ce que les informations | Marktdeelnemers zorgen ervoor dat de informatie die aangeeft of een |
indiquant si un dispositif de charge est ou non inclus avec | oplader al dan niet bij de radioapparatuur die tot de in deel I van |
l'équipement hertzien relevant des catégories ou classes précisées | bijlage 7 gespecificeerde categorieën of klassen behoort, is |
dans la partie I de l'annexe 7, soient affichées sous forme graphique | inbegrepen, in grafische vorm wordt weergegeven; daartoe wordt een |
à l'aide d'un pictogramme convivial et facilement accessible, comme | gebruikersvriendelijk en gemakkelijk te begrijpen pictogram gebruikt |
indiqué à la partie III de l'annexe 7, lorsqu'un tel équipement | als beschreven in deel III van bijlage 7, wanneer dergelijke |
hertzien est mis à la disposition des consommateurs et des autres | radioapparatuur aan consumenten of andere eindgebruikers beschikbaar |
utilisateurs finals. Le pictogramme est imprimé sur l'emballage ou | wordt gesteld. Het pictogram wordt op de verpakking afgedrukt of als |
apposé sur l'emballage sous forme d'autocollant. Lorsque l'équipement | sticker op de verpakking aangebracht. Bij de beschikbaarstelling van |
hertzien est mis à la disposition des consommateurs et des autres | de radioapparatuur aan consumenten of andere eindgebruikers is het |
utilisateurs finals, le pictogramme est affiché de manière visible et | pictogram goed zichtbaar en goed leesbaar en bij verkoop op afstand, |
lisible et, en cas de vente à distance, à proximité de l'indication du | bevindt het zich dicht bij de prijsaanduiding." |
prix. » Art. 4.Dans l'article 4, § 8, du même arrêté, les modifications |
Art. 4.In artikel 4, § 8, van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 2, les mots " Les informations suivantes sont également | 1° in het tweede lid worden de woorden "Ook de volgende informatie |
fournies » sont remplacés par les mots " Les instructions contiennent | wordt verstrekt" vervangen door de woorden "De instructies bevatten |
également les informations suivantes » | ook de volgende informatie"; |
2° le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° de paragraaf wordt aangevuld met een lid, luidende: |
" Les instructions accompagnant les équipements hertziens appartenant | "De instructies bij de radioapparatuur die tot de in deel I van |
aux catégories ou classes spécifiées dans la partie I de l'annexe 7 | bijlage 7 gespecificeerde categorieën of klassen behoort, bevatten |
comprennent des informations sur les spécifications relatives à la | informatie over de specificaties inzake de oplaadmogelijkheden en de |
capacité de charge et les chargeurs compatibles des équipements | compatibele opladers van de radioapparatuur, zoals beschreven in deel |
hertziens, comme décrit dans la partie II de l'annexe 7. Lorsque les | II van bijlage 7. Wanneer de fabrikanten dergelijke radioapparatuur |
fabricants mettent ces équipements hertziens à la disposition des | |
consommateurs et autres utilisateurs finals, ces informations sont | aan consumenten en andere eindgebruikers beschikbaar stellen, wordt |
indiquées sur une étiquette en plus de la notice d'instructions, comme | die informatie niet alleen in de instructies opgenomen, maar ook op |
décrit dans la partie IV de l'annexe 7. L'étiquette est imprimée dans la notice et sur l'emballage ou apposée sous forme d'autocollant sur l'emballage. S'il n'y a pas d'emballage, l'autocollant portant l'étiquette est apposé sur les équipements hertziens. Dans le cas des équipements hertziens mis à la disposition des consommateurs et d'autres utilisateurs finals, l'étiquette est apposée de manière à être clairement visible et lisible et, dans le cas de la vente à distance, à proximité de l'affichage du prix. Lorsque la taille ou la nature des équipements hertziens ne le permet pas, l'étiquette peut être imprimée en tant que document distinct avec les équipements hertziens. Les instructions et informations visées au présent | een etiket aangeduid, zoals beschreven in deel IV van bijlage 7. Het etiket wordt in de instructies en op de verpakking afgedrukt of als sticker op de verpakking aangebracht. Indien er geen verpakking is, wordt de sticker met het etiket op de radioapparatuur aangebracht. Bij radioapparatuur die aan consumenten en andere eindgebruikers beschikbaar wordt gesteld, wordt het etiket zo aangebracht dat het goed zichtbaar en goed leesbaar is en, bij verkoop op afstand, zich dicht bij de prijsaanduiding bevindt. Indien dat door de omvang of de aard van de radioapparatuur niet anders kan, kan het etiket als afzonderlijk document bij de radioapparatuur worden afgedrukt. De in |
paragraphe sont rédigées au moins en néerlandais, en français et en | dit lid bedoelde instructies en informatie worden opgesteld ten minste |
allemand pour les équipements hertziens destinés à être mis sur le | in het Nederlands, het Frans en het Duits voor radioapparatuur die |
marché en Belgique et dans la langue déterminée par l'Etat membre | bestemd is om in België in de handel te worden gebracht en in de taal |
concerné pour les équipements hertziens destinés à être mis sur le marché dans un autre Etat membre. » Art. 5.L'article 6, § 4, du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit : " Lorsque les importateurs mettent à la disposition des consommateurs et autres utilisateurs finals des équipements hertziens appartenant aux catégories ou classes spécifiées à l'annexe 7, partie I, ils veillent à ce que : (a) ces équipements hertziens portent une étiquette conformément à l'article 4, § 8, paragraphe 3, ou que cette étiquette y est attachée ; (b) cette étiquette soit clairement visible et lisible et, dans le cas de la vente à distance, qu'elle soit proche de l'affichage du prix. ». Art. 6.L'article 7, § 2, du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit : " Lorsque les distributeurs mettent à la disposition des consommateurs et des autres utilisateurs finals des équipements hertziens appartenant aux catégories ou classes spécifiées à l'annexe 7, partie I, ils veillent à ce que : (a) ces équipements hertziens portent une étiquette conformément à l'article 4, § 8, paragraphe 3, ou que cette étiquette y est attachée ; (b) cette étiquette soit clairement visible et lisible et, dans le cas de la vente à distance, soit proche de l'affichage du prix. ». |
bepaald door de betrokken lidstaat voor radioapparatuur die bestemd is om in een andere lidstaat in de handel te worden gebracht.". Art. 5.Artikel 6, § 4, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, luidende: "Wanneer invoerders radioapparatuur die tot de in deel I van bijlage 7 gespecificeerde categorieën of klassen behoort, aan consumenten en andere eindgebruikers beschikbaar stellen, zorgen zij ervoor dat: a) die radioapparatuur overeenkomstig artikel 4, § 8, derde lid, een etiket weergeeft of dat dat etiket daarbij is gevoegd; b) dat etiket goed zichtbaar en goed leesbaar is en, bij verkoop op afstand, zich dicht bij de prijsaanduiding bevindt.". Art. 6.Artikel 7, § 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, luidende: "Wanneer distributeurs de radioapparatuur die tot de in deel I van bijlage 7 gespecificeerde categorieën of klassen behoort, aan consumenten en andere eindgebruikers beschikbaar stellen, zorgen zij ervoor dat: a) die radioapparatuur overeenkomstig artikel 4, § 8, derde lid, een etiket weergeeft of dat dat etiket daarbij is gevoegd; b) dat etiket goed zichtbaar en goed leesbaar is en, bij verkoop op afstand, zich dicht bij de prijsaanduiding bevindt.". |
Art. 7.Dans l'article 12, alinéa 2, du même arrêté, les mots " § 2/1 |
Art. 7.In artikel 12, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
» sont insérés entre les mots " l'article 32, § 1er, point 1er » et | woorden " § 2/1" ingevoegd tussen de woorden "artikel 32, § 1, punt |
les mots " de la loi ». | 1," en de woorden "van de wet". |
Art. 8.Dans le même arrêté, l'intitulé du Chapitre 6, Section Ire>, |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Hoofdstuk 6, |
est remplacé par ce qui suit : | Afdeling 1 vervangen als volgt: |
" Procédure applicable au niveau national aux équipements hertziens | "Procedure op nationaal niveau voor radioapparatuur die een risico |
qui présentent un risque ou ne sont pas conformes aux exigences | vertoont of niet in overeenstemming is met essentiële eisen". |
essentielles ». Art. 9.Dans l'article 26, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les |
Art. 9.In artikel 26, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
modifications suivantes sont apportées : | 1° in de Franse tekst worden de woorden "ou qu'ils ne sont pas |
1° les mots " ou qu'ils ne sont pas conformes à au moins une des | conformes à au moins une des exigences essentielles applicables |
exigences essentielles applicables énoncées à l'article 32 de la loi » | énoncées à l'article 32 de la loi" ingevoegd tussen de woorden "la |
sont insérés entre les mots " la réglementation applicable » et les mots ",il effectue » ; | réglementation applicable" en de woorden ",il effectue " ; |
2° dans le texte néerlandais, les mots " of niet voldoet aan ten | 2° de woorden "of niet voldoet aan ten minste een van de toepasselijke |
minste een van de toepasselijke in artikel 32 van de wet bepaalde | in artikel 32 van de wet bepaalde essentiële eisen" worden ingevoegd |
essentiële eisen » sont insérés entre les mots " algemene belangen | tussen de woorden "algemene belangen vormt" en de woorden ",voert het |
vormt » et les mots " ,voert het Instituut ». | Instituut". |
Art. 10.Dans l'article 28, alinéa 1er du même arrêté, les |
Art. 10.In artikel 28, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° après le f), les f) bis, f) ter et f) quater sont insérés rédigés | 1° na de bepaling onder f) worden de bepalingen onder f) bis, f) ter |
comme suit : | en f) quater ingevoegd, luidende: |
" f bis) le pictogramme visé à l'article 10/1, alinéa 2, ou | "f bis) het pictogram bedoeld in artikel 10/1, tweede lid, of het |
l'étiquette visée à l'article 4, § 8, alinéa 3, n'a pas été réalisé(e) | etiket bedoeld in artikel 4, § 8, derde lid, is niet correct |
correctement ; | opgesteld; |
f ter) l'étiquette visée à l'article 4, § 8, alinéa 3, n'accompagne | f ter) bij de betrokken radioapparatuur ontbreekt het in artikel 4, § |
pas l'équipement hertzien concerné ; | 8, derde lid, bedoelde etiket; |
f quater) le pictogramme ou l'étiquette n'est pas apposé(e) ou | f quater) het pictogram of het etiket is niet aangebracht of |
affiché(e) conformément à l'article 10/1, alinéa 2, ou à l'article 4, | weergegeven overeenkomstig respectievelijk artikel 10/1, tweede lid, |
§ 8, alinéa 3 respectivement; ». | of artikel 4, § 8, derde lid;". |
2° le h) est remplacé par ce qui suit : | 2° de bepaling onder h) vervangen als volgt: |
" h) les informations visées à l'article 4, § 8, alinéa 3, la | "h) bij de radioapparatuur is geen informatie als bedoeld in artikel |
déclaration UE de conformité visée à l'article 4, § 9, ou les | 4, § 8, derde lid, geen EU-conformiteitsverklaring als bedoeld in |
informations sur les restrictions d'utilisation visées à l'article 4, | artikel 4, § 9, of geen informatie over gebruiksbeperkingen als |
§ 10, n'accompagnent pas les équipements hertziens; » | bedoeld in artikel 4, § 10, gevoegd;"; |
3° au j), les mots "ou l'article 10/1, alinéa 1er » sont insérés entre | 3° in de bepaling onder j) worden de woorden "of artikel 10/1, eerste |
le mot " loi » et les mots " n'est ». | lid" ingevoegd tussen het woord "wet" en de woorden "is niet". |
Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 7 rédigée comme |
Art. 11.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage 7, luidend |
suit : | als volgt: |
" Annexe 7. - SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS RELATIVES A LA CHARGE | "Bijlage 7. - SPECIFICATIES EN INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET |
APPLICABLES A CERTAINES CATEGORIES OU CLASSES D'EQUIPEMENTS HERTZIENS | OPLADEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP BEPAALDE CATEGORIEEN OF KLASSEN RADIOAPPARATUUR |
Partie I | Deel I |
Spécifications relatives aux capacités de chargement | Specificaties met betrekking tot oplaadmogelijkheden |
1. Les exigences énoncées aux points 2 et 3 de la présente partie | 1. De eisen zoals bepaald in de punten 2 en 3 zijn van toepassing op |
s'appliquent aux catégories ou classes d'équipements hertziens suivantes : | de volgende categorieën of klassen radioapparatuur: |
1.1. téléphones mobiles portatifs; | 1.1. mobiele draagbare telefoons, |
1.2. tablettes; | 1.2. tablets, |
1.3. caméras numériques; | 1.3. digitale camera's, |
1.4. casques d'écoute; | 1.4. hoofdtelefoons, |
1.5. casques-micro; | 1.5. headsets, |
1.6. consoles de jeux vidéo portatives; | 1.6. draagbare videogameconsoles, |
1.7. haut-parleurs portatifs; | 1.7. draagbare luidsprekers, |
1.8. liseuses numériques; | 1.8. e-readers, |
1.9. claviers; | 1.9. toetsenborden, |
1.10. souris; | 1.10. muizen, |
1.11. systèmes de navigation portables; | 1.11. draagbare navigatiesystemen, |
1.12. écouteurs intra-auriculaires; | 1.12. oortelefoontjes, |
1.13. ordinateurs portables. | 1.13. laptops. |
2. Dans la mesure où elles peuvent être rechargées au moyen d'une | |
recharge filaire, les catégories ou classes d'équipements hertziens visées au point 1 de la présente partie : | 2. De in punt 1 bedoelde categorieën of klassen radioapparatuur, voor |
2.1. sont équipées du connecteur USB Type-C, tel qu'il est décrit par | zover zij via een kabel kunnen worden opgeladen, |
l'Institut et ce connecteur reste accessible et opérationnel à tout moment ; 2.2. peuvent être chargées au moyen de câbles conformes à la norme déterminée par l'Institut. 3. Dans la mesure où elles peuvent être rechargées au moyen d'une recharge filaire à des tensions supérieures à 5 Volts, à des courants supérieurs à 3 Ampères ou à une puissance supérieure à 15 Watts, les catégories ou classes d'équipements hertziens visées au point 1 de la présente partie : 3.1. intègrent la technologie d'alimentation électrique par port USB | 2.1. zijn uitgerust met een USB-Type-C-oplaadpoort, zoals beschreven door het Instituut en die oplaadpoort blijft te allen tijde toegankelijk en operationeel; 2.2. kunnen worden opgeladen via een kabel die voldoet aan de norm bepaald door het Instituut. 3. De in punt 1 bedoelde categorieën of klassen van radioapparatuur, voor zover zij via een kabel kunnen worden opgeladen bij een spanning van meer dan 5 volt, een stroomsterkte van meer dan 3 ampère of een vermogen van meer dan 15 watt: |
(" USB Power Delivery »), telle qu'elle est décrite dans la norme | 3.1. zijn uitgerust met USB Power Delivery, zoals beschreven in de |
déterminée par l'Institut ; | norm bepaald door het Instituut; |
3.2. garantissent que tout protocole de charge supplémentaire permet | 3.2. aan de eis voldoen dat ieder extra oplaadprotocol geen afbreuk |
la pleine fonctionnalité de l'alimentation électrique par port USB | doet aan de volledige werking van de in punt 3.1 genoemde USB Power |
visée au point 3.1., quel que soit le dispositif de charge utilisé. | Delivery, ongeacht de oplader die wordt gebruikt. |
Partie II Informations sur les spécifications relatives aux capacités de chargement et aux dispositifs de charge compatibles Dans le cas d'équipements hertziens relevant du champ d'application de la partie I, les informations suivantes sont indiquées conformément aux exigences énoncées à l'article 4, § 8, et peuvent être mises à disposition au moyen de codes QR ou de solutions électroniques similaires : a) dans le cas de toutes les catégories ou classes d'équipements hertziens qui sont soumises aux exigences énoncées dans la partie I, une description des exigences en matière de puissance des dispositifs de charge filaires pouvant être utilisés avec l'équipement hertzien en question, y compris la puissance minimale requise pour recharger l'équipement hertzien et la puissance maximale requise pour recharger les équipements hertziens à la vitesse de chargement maximale | Deel II Informatie over specificaties inzake oplaadmogelijkheden en compatibele opladers Bij radioapparatuur die tot de in deel I gespecificeerde categorieën of klassen behoort, wordt overeenkomstig de eisen van artikel 4, § 8, onderstaande informatie vermeld; die informatie kan bovendien beschikbaar worden gesteld door middel van een QR-code of een soortgelijke elektronische oplossing: a) voor alle categorieën of klassen radioapparatuur waarop de eisen van deel I van toepassing zijn: een beschrijving van het vermogen dat vereist is voor de opladers met kabel die met die radioapparatuur kunnen worden gebruikt, met inbegrip van het minimumvermogen dat nodig is om de radioapparatuur op te laden en het maximumvermogen dat nodig is om de radioapparatuur op te laden bij de maximale oplaadsnelheid, |
exprimées en Watts, en affichant le texte suivant: " La puissance | uitgedrukt in watt, en wel door vermelding van de volgende tekst: "Het |
fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, [xx] Watts requis | door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal [xx] watt (zoals |
par l'équipement hertzien et, au maximum, [yy] Watts pour atteindre la | vereist door de radioapparatuur) en maximaal [yy] watt liggen om de |
vitesse de chargement maximale ». Le nombre de watts exprime, | maximale oplaadsnelheid te bereiken." Het aantal watt drukt |
respectivement, la puissance minimale requise par l'équipement | |
hertzien et la puissance maximale requise par l'équipement hertzien | respectievelijk het door de radioapparatuur vereiste minimumvermogen, |
pour atteindre la vitesse de chargement maximale ; | en het door de radioapparatuur vereiste maximumvermogen om de maximale |
b) dans le cas d'équipements hertziens soumis aux exigences visées au | oplaadsnelheid te bereiken, uit; |
point 3 de la partie I, une description des spécifications relatives | b) bij radioapparatuur waarop de eisen van punt 3 van deel I van |
aux capacités de chargement des équipements hertziens, dans la mesure | toepassing zijn: een beschrijving van de specificaties met betrekking |
tot de oplaadmogelijkheden van de radioapparatuur indien die kan | |
où ils peuvent être rechargés au moyen d'une recharge filaire à des | worden opgeladen via een kabel bij een spanning van meer dan 5 volt, |
tensions supérieures à 5 Volts ou à des courants supérieurs à 3 | een stroomsterkte van meer dan 3 ampère of een vermogen van meer dan |
Ampères ou à des puissances supérieures à 15 Watts, y compris une | 15 watt; ook wordt vermeld dat de radioapparatuur het oplaadprotocol |
indication que les équipements hertziens prennent en charge le | |
protocole de charge " USB Power Delivery », au moyen de la mention " | USB Power Delivery ondersteunt, en wel doordat de tekst "USB PD fast |
charge rapide par alimentation électrique par port USB », et une | |
indication de tout autre protocole de charge pris en charge au moyen | charging" wordt vermeld, alsook de naam, in tekstformaat, van ieder |
de l'affichage du nom du protocole en question en format texte. | ander oplaadprotocol dat wordt ondersteund. |
Partie III | Deel III |
Pictogramme indiquant si un dispositif de charge est ou non inclus | Pictogram dat aangeeft of een oplader al dan niet bij de |
avec l'équipement hertzien | radioapparatuur is inbegrepen |
1. Le pictogramme se présente sous les formats suivants : | 1. Het pictogram heeft de volgende afmetingen en overige kenmerken: |
1.1. Si un dispositif de charge est inclus avec l'équipement hertzien: | 1.1. Indien een oplader bij de radioapparatuur is inbegrepen: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1.2. Si aucun dispositif de charge n'est inclus avec l'équipement hertzien: Pour la consultation du tableau, voir image 2. L'aspect du pictogramme peut varier (par exemple, au regard de sa couleur, de son aspect plein ou creux, de l'épaisseur du trait), pour autant qu'il reste visible et lisible. En cas de réduction ou d'agrandissement du pictogramme, les proportions indiquées dans les graphismes figurant au point 1 sont maintenues. La dimension " a » visée au point 1 est supérieure ou égale à 7 mm, quelle que soit la variation. | 1.2. Indien geen oplader bij de radioapparatuur is inbegrepen: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 2. Het pictogram kan verschillende varianten hebben (bv. met betrekking tot kleur, opgevuld of in omtrek, lijndikte), op voorwaarde dat het goed zichtbaar en goed leesbaar blijft. Bij vergroting of verkleining van het pictogram blijven de verhoudingen van de tekeningen in punt 1 ongewijzigd. De in punt 1 bedoelde afmeting "a" is groter dan of gelijk aan 7 mm, ongeacht de variant. |
Partie IV | Deel IV |
Contenu et format de l'étiquette | Inhoud en uiterlijke kenmerken van het etiket |
1. L'étiquette se présente sous le format suivant : | 1. Het etiket heeft de volgende uiterlijke kenmerken: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Les lettres " XX » sont remplacées par le chiffre correspondant à la puissance minimale requise par l'équipement hertzien à charger, qui définit la puissance minimale qu'un dispositif de charge doit fournir pour charger l'équipement hertzien. Les lettres " YY » sont remplacées par le chiffre correspondant à la puissance maximale requise par l'équipement hertzien pour atteindre la vitesse de chargement maximale, qui détermine la puissance qu'un dispositif de charge doit fournir au minimum pour atteindre cette vitesse de chargement maximale. L'abréviation " USB PD » (alimentation électrique par port USB) est affichée si l'équipement hertzien est compatible avec ce protocole de communication pour la charge. " USB PD » est un protocole | 2. De letters "XX" worden vervangen door het getal dat het minimumvermogen aangeeft dat de radioapparatuur nodig heeft om te worden opgeladen, hetgeen het minimumvermogen bepaalt dat een oplader moet leveren om de radioapparatuur op te kunnen laden. De letters "YY" worden vervangen door het getal dat het maximumvermogen aanduidt dat de radioapparatuur nodig heeft om de maximale oplaadsnelheid te bereiken, hetgeen het vermogen bepaalt dat een oplader ten minste moet leveren opdat die maximumlaadsnelheid wordt bereikt. De afkorting "USB PD" (dat wil zeggen: USB Power Delivery) wordt vermeld bij radioapparatuur die dat oplaadprotocol ondersteunt. "USB PD" is een |
qui négocie l'acheminement le plus rapide du courant du dispositif de | protocol dat in de snelst mogelijke levering van stroom door de |
charge vers l'équipement hertzien sans réduire la durée de vie de la | oplader aan de radioapparatuur voorziet zonder de levensduur van de |
batterie. | batterij te verkorten. |
3. L'aspect de l'étiquette peut varier (par exemple, au regard de sa | 3. Het etiket kan verschillende varianten hebben (bv. met betrekking |
couleur, de son aspect plein ou creux, de l'épaisseur du trait), pour | tot kleur, opgevuld of in omtrek, lijndikte), op voorwaarde dat het |
autant qu'elle reste visible et lisible. En cas de réduction ou | goed zichtbaar en goed leesbaar blijft. Bij vergroting of verkleining |
d'agrandissement de l'étiquette, les proportions indiquées dans le | van het etiket blijven de verhoudingen van de tekening in punt 1 |
graphisme figurant au point 1 sont maintenues. La dimension " a » | ongewijzigd. De in punt 1 bedoelde afmeting "a" is groter dan of |
visée au point 1 est supérieure ou égale à 7 mm, quelle que soit la | gelijk aan 7 mm, ongeacht de variant." |
variation. » Art. 12.Cet arrêté entre en vigueur le 28 décembre 2024 pour les |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 28 december 2024 voor de |
catégories ou classes d'équipements hertziens suivantes : | volgende categorieën of klassen radioapparatuur: |
1.1. téléphones mobiles portatifs; | 1.1. mobiele draagbare telefoons, |
1.2. tablettes; | 1.2. tablets, |
1.3. caméras numériques; | 1.3. digitale camera's, |
1.4. casques d'écoute; | 1.4. hoofdtelefoons, |
1.5. casques-micro; | 1.5. headsets, |
1.6. consoles de jeux vidéo portatives; | 1.6. draagbare videogameconsoles, |
1.7. haut-parleurs portatifs; | 1.7. draagbare luidsprekers, |
1.8. liseuses numériques; | 1.8. e-readers, |
1.9. claviers; | 1.9. toetsenborden, |
1.10. souris; | 1.10. muizen, |
1.11. systèmes de navigation portables; | 1.11. draagbare navigatiesystemen, |
1.12. écouteurs intra-auriculaires; | 1.12. oortelefoontjes, |
et le 28 avril 2026 pour les catégories ou classes d'équipements | en op 28 april 2026 voor de volgende categorieën of klassen |
hertziens suivantes : | radioapparatuur: |
1.13. ordinateurs portables. | 1.13. laptops. |
Art. 13.Le ministre qui a les Télécommunications dans ses |
Art. 13.De minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2024. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Télécommunications, | De Minister van Telecommunicatie, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |