← Retour vers "Arrêté royal pris pour l'année 2018 en exécution de l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives "
Arrêté royal pris pour l'année 2018 en exécution de l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16, eerste lid, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen voor het jaar 2018 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE, SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID, FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
INTERIEUR | BINNENLANDSE ZAKEN |
13 MARS 2016. - Arrêté royal pris pour l'année 2018 en exécution de | 13 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16, |
l'article 16, alinéa 1er, 1), de la loi du 24 octobre 2011 assurant un | eerste lid, 1), van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een |
financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à | duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde |
titre définitif des administrations provinciales et locales et des | personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten |
zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant | en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 |
création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des | tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde |
dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant | politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en |
diverses dispositions modificatives | houdende diverse wijzigingsbepalingen voor het jaar 2018 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des | Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame |
pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des | financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van |
administrations provinciales et locales et des zones de police locale | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale |
et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des | politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting |
pensions de la police intégrée et portant des dispositions | van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en |
particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses | houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende |
dispositions modificatives, l'article 16, alinéa 1er, 1); | diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 1); |
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid van |
administrations provinciales et locales de l'Office des régimes | de provinciale en plaatselijke besturen van de Dienst voor de |
particuliers de sécurité sociale, donné le 14 septembre 2015; | bijzondere socialezekerheidsstelsels, gegeven op 14 september 2015; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er février 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 februari 2016; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 février 2016 ; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 |
Considérant que le taux de cotisation pension de base pour le | februari 2016; Overwegende dat de basispensioenbijdragevoet tot financiering van het |
financement du Fonds de pension solidarisé des administrations | Gesolidariseerde pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke |
provinciales et locales pour les trois prochaines années doit être | besturen voor de eerstkomende drie jaren gekend moet zijn voor de bij |
connu des administrations affiliées au fonds, de sorte qu'en vertu de | het fonds aangesloten besturen zodat krachtens artikel 16, eerste lid, |
l'article 16, alinéa 1er, 1) de la loi du 24 octobre 2011 précitée le | 1) van voornoemde wet van 24 oktober 2011 de basispensioenbijdragevoet |
taux de cotisation pension de base pour la troisième année civile, | voor het derde volgende kalenderjaar, zijnde het jaar 2018, moet |
ç.-à.-d. l'année 2018, doit être fixé; | worden vastgesteld; |
Considérant que par notre arrêté du 19 décembre 2014 pris pour les | Overwegende dat, bij ons besluit van 19 december 2014 tot uitvoering |
années 2015, 2016 et 2017 en exécution des articles 16, alinéa 1er et | van de artikelen 16, eerste lid en 22, § 3, van voornoemde wet van 24 |
22, § 3, de la loi du 24 octobre 2011 précitée, le taux de cotisation | oktober 2011 voor de jaren 2015, 2016 en 2017, de |
basispensioenbijdragevoet van het Gesolidariseerde pensioenfonds van | |
pension de base du Fonds de pension solidarisé des administrations | de provinciale en plaatselijke besturen voor het jaar 2017 vastgesteld |
provinciales et locales a été fixé à 41,50 % pour l'année 2017; | werd op 41,50 %; |
Considérant que la situation budgétaire du Fonds de pensions | Overwegende dat de budgettaire situatie van het Gesolidariseerd |
solidarisé impose le maintien pour l'année 2018 du même taux de | Pensioenfonds vereist dat voor het jaar 2018 dezelfde |
cotisation pension de base que pour l'année 2017; | basispensioenbijdragevoet wordt behouden als voor het jaar 2017; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze |
Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre des Pensions et de Notre | Minister van Werk, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze |
Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Minister van Binnenlandse Zaken, en op het advies van Onze in Raad |
délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le taux de cotisation pension de base du Fonds de pension |
Artikel 1.De basispensioenbijdragevoet van het Gesolidariseerd |
solidarisé des administrations provinciales et locales, visé à | pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen, zoals |
l'article 16, alinéa 1er, 1) de la loi du 24 octobre 2011 assurant un | bedoeld in artikel 16, eerste lid, 1) van de wet van 24 oktober 2011 |
financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé des | tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de |
administrations provinciales et locales et des zones de police locale | vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke |
et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des | besturen en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 |
pensions de la police intégrée et portant des dispositions | mei 2002 tot oprichting van het Fonds voor de pensioenen van de |
particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses | geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale |
dispositions modificatives, est fixé pour l'année 2018 à 41,50%. | zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, wordt voor het jaar 2018 vastgesteld op 41,50%. |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd |
le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre qui a | |
les Pensions dans ses attributions et le ministre qui a l'Intérieur | voor Werk, de minister bevoegd voor Pensioenen en de minister bevoegd |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | voor Binnenlandse Zaken, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2016. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |