Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/03/2016
← Retour vers "Arrêté royal déterminant les régimes douaniers et les modalités d'application de la représentation directe et indirecte "
Arrêté royal déterminant les régimes douaniers et les modalités d'application de la représentation directe et indirecte Koninklijk besluit tot vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 MARS 2016. - Arrêté royal déterminant les régimes douaniers et les modalités d'application de la représentation directe et indirecte RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
J'ai l'honneur de présenter à Votre Majesté le projet d'arrêté royal Ik heb de eer aan Uwe Majesteit een ontwerp van koninklijk besluit tot
déterminant les régimes douaniers et les modalités d'application de la vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de
représentation directe et indirecte. Ce projet d'arrêté royal a pour directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast voor
te leggen. Dit ontwerp van koninklijk besluit heeft als doel
objectif de mettre en oeuvre l'article 10-2 de la loi générale sur les uitvoering te geven aan artikel 10-2 van de algemene wet inzake douane
douanes et accises et de déterminer les régimes douaniers auxquels en accijnzen en te bepalen voor welke douaneregelingen de directe en
peut s'appliquer la représentation directe et indirecte ainsi que les de indirecte vertegenwoordiging mogen worden toegepast en de
modalités y relatives. modaliteiten ervan te bepalen.
Le présent arrêté prévoit que la représentation directe et indirecte Dit besluit schrijft voor dat de directe en indirecte
peut être appliquée pour tous les régimes douaniers et que chaque vertegenwoordiging bij alle douaneregelingen mogen worden toegepast en
déclaration doit être indiquer s'il est fait usage d'une dat op iedere aangifte moet worden aangeduid of van de directe dan wel
représentation directe ou indirecte. Cette distinction est importante van de indirecte vertegenwoordiging wordt gebruik gemaakt. Dit
pour le traitement de la déclaration en douane et les conséquences onderscheid is van belang voor de behandeling van de douaneaangifte en
ultérieures liées à l'usage de la représentation en douane. de verdere gevolgen die aan het gebruik van die vertegenwoordiging
moeten worden gekoppeld.
La mise en application a été déléguée au Ministre des Finances et se De toepassing werd gedelegeerd aan de Minister van Financiën in
fera par étapes en fonction des développements informatiques en functie van de informatica-ontwikkelingen met bepaling van de
déterminant des dates différentes de mise en oeuvre et les verschillende data van tenuitvoerlegging en de per stap betrokken
destinations ou formalités douanières concernées par chaque étape. douanebestemmingen of douaneformaliteiten. De toepassing van de
L'application de la représentation directe et indirecte nécessite des directe en indirecte vertegenwoordiging vereist
adaptations informatiques qui ne peuvent s'effectuer en une seule informatica-aanpassingen die niet in één stap uitgevoerd kunnen
étape. worden.
Tel est l'objet du projet d'arrêté qui est soumis à la signature de Dit is het voorwerp van het ontwerp van besluit dat aan Uwe Majesteit
Votre Majesté. ter ondertekening wordt voorgelegd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
13 MAART 2016. - Arrêté royal déterminant les régimes douaniers et les 13 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
modalités d'application de la représentation directe et indirecte douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de directe en indirecte
vertegenwoordiging kunnen worden toegepast
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op
juillet 1977, l'article 10/2, inséré par la loi du 12 mai 2014; 18 juli 1977, artikel 10/2, ingevoegd bij de wet van 12 mei 2014;
Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu la concertation du Comité de Ministres du 13 juillet 2015; Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 13 juli 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er octobre 2015; juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 1 oktober 2015;
Vu les avis n° s 56.488/3 et 58.459/3 du Conseil d'Etat, donnés Gelet op de adviezen nrs. 56.488/3 en 58.459/3 van de Raad van State,
respectivement le 24 juin 2014 et le 15 décembre 2015, en application respectievelijk gegeven op 24 juni 2014 en 15 december 2015, met
de l'article 84, § er, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de
coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1. La représentation indirecte et la représentation

Artikel 1.§ 1. De indirecte vertegenwoordiging en de directe

directe peuvent être appliquées pour tous les régimes douaniers, tant vertegenwoordiging kunnen voor alle douaneregelingen worden toegepast,
pour la procédure normale que pour la procédure simplifiée. zowel voor de normale als de vereenvoudigde procedures.
§ 2. La représentation indirecte et la représentation directe peuvent § 2. De indirecte vertegenwoordiging en de directe vertegenwoordiging
également être appliquées pour les formalités douanières relatives à kunnen eveneens worden toegepast voor de douaneformaliteiten met
l'importation ayant trait à l'introduction : betrekking tot invoer die verband houden met het indienen van :
-des déclarations sommaires visées à l'article 36bis du Règlement -summiere aangiften bedoeld in artikel 36bis van de Verordening (EEG)
nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair
(CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanewetboek van 12 oktober 1992 en aangiften tot plaatsing onder de
douanes communautaire et des déclarations de placement sous les
régimes douaniers visés à l'article 4, alinéa 16, lettre a), c) à f) douaneregelingen bedoeld in artikel 4, lid 16, letters a, c tot f, van
du même règlement; dezelfde verordening;
- des déclarations sommaires de dépôt temporaire visées à l'article - de summiere aangiften voor tijdelijke opslag bedoeld in artikel 186,
186, § 1er du Règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet lid 1, van de Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2
1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n° juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering
2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire. van verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het
communautair douanewetboek.
§ 3. Pour l'application du § 1er, il y a aussi lieu d'entendre par « § 3. Voor de toepassing van § 1 wordt eveneens onder "uitvoer"
exportation » les formalités douanières qui ont trait à l'introduction begrepen de douaneformaliteiten die verband houden met het indienen
des déclarations pour la réexportation des marchandises visées à van aangiften voor de wederuitvoer van goederen bedoeld in artikel 4,
l'article 4, alinéa 15, lettre c, du Règlement (CEE) n° 2913/92 du lid 15, letter c, van de Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot
Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes vaststelling van het communautair douanewetboek van 12 oktober 1992 en
communautaire et pour le placement sous le régime du perfectionnement van de plaatsing onder regeling passieve veredeling bedoeld in lid 16,
passif visé à l'article 16, lettre g, du même règlement; letter g, van dezelfde verordening;
§ 4. En application des procédures visées au § 1er, § 2 et § 3, la § 4. Bij toepassing van de in § 1, § 2 en § 3 bedoelde procedures moet
déclaration doit mentionner si elle est établie en utilisant la op de aangifte worden vermeld of van de directe vertegenwoordiging dan
représentation directe ou la représentation indirecte. wel van de indirecte vertegenwoordiging gebruik wordt gemaakt.

Art. 2.Le Ministre des Finances peut appliquer les dispositions de

Art. 2.De Minister van Financiën kan de bepalingen van artikel 1 stap

l'article 1er par étapes en fonction des développements informatiques voor stap toepassen in functie van de informatica-ontwikkelingen met
en déterminant des dates différentes de mise en oeuvre et les bepaling van de verschillende data van tenuitvoerlegging en de per
destinations ou formalités douanières concernées par étape. stap betrokken douanebestemmingen of douaneformaliteiten.

Art. 3.Le Ministre des Finances peut déterminer de quelle façon la

Art. 3.De Minister van Financiën kan bepalen op welke wijze de

représentation appliquée sur la déclaration doit être mentionnée. toegepaste vertegenwoordiging op de aangifte moet worden vermeld.

Art. 4.. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2016. Gegeven te Brussel, 13 maart 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^