Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 avril 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour des raisons économiques - accident technique - intempéries | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen - technische stoornis - slecht weer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 avril 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2012, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, relative à l'indemnité | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de aanvullende |
complémentaire en cas de chômage temporaire pour des raisons | vergoeding bij tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen - |
économiques - accident technique - intempéries (1) | technische stoornis - slecht weer (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende |
agréées fournissant des travaux ou services de proximité; | ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 avril 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2012, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité, relative à l'indemnité | buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de aanvullende |
complémentaire en cas de chômage temporaire pour des raisons | vergoeding bij tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen - |
économiques - accident technique - intempéries. | technische stoornis - slecht weer. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2013. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of |
travaux ou services de proximité | -diensten leveren |
Convention collective de travail du 18 avril 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2012 |
Indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour des raisons | Aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid wegens economische |
économiques - accident technique - intempéries (Convention enregistrée | redenen - technische stoornis - slecht weer (Overeenkomst |
le 8 juin 2012 sous le numéro 109804/CO/322.01) | geregistreerd op 8 juni 2012 onder het nummer 109804/CO/322.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des | onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die |
travaux ou services de proximité. | buurtwerken of -diensten leveren. |
Art. 2.L'article 9 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1er |
Art. 2.Artikel 9 van de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van |
février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et | de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de |
crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord | |
voorziet om per werkdag die niet werd gepresteerd omwille van | |
tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen - technische | |
l'exécution de l'accord interprofessionnel vise à octroyer un | stoornis - slecht weer een toeslag toe te kennen aan de werknemer van |
supplément d'au moins 2 EUR par jour de travail non presté pour cause | tenminste 2 EUR per dag. |
de chômage temporaire pour raisons économiques - accident technique - intempéries. | |
L'indemnité complémentaire de 2 EUR par jour de travail non presté | De aanvullende vergoeding van 2 EUR per werkdag die niet werd |
pour cause de chômage temporaire pour raisons économiques - accident | gepresteerd omwille van tijdelijke werkloosheid wegens economische |
technique - intempéries est à charge de l'employeur. | redenen - technische stoornis - slecht weer is ten laste van de |
Art. 3.L'indemnité complémentaire à charge de l'employeur doit être |
werkgever. Art. 3.De aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever moet |
payée le premier jour de paie définitif qui suit la période de chômage | betaald worden bij de eerstvolgende definitieve betaling van het loon |
temporaire. | na de periode van tijdelijke werkloosheid. |
Art. 4.La présente convention collective de travail ne peut porter |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan |
atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des | bestaande gunstigere individuele of collectieve akkoorden op |
entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs. | ondernemingsvlak. |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. | |
Elle remplace les dispositions de la convention collective de travail | januari 2012. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij vervangt de |
du 14 juillet 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire | bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juli 2009, |
pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à l'indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire pour raisons économiques (n° d'enregistrement 95432/CO/322.01). Chacune de parties contractantes peut dénoncer la convention collective de travail moyennant un préavis de trois mois à notifier par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013. La Ministre de l'Emploi, | gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen (registernr. 95432/CO/322.01). Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |