Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/03/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mai 2012, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, fixant, pour 2012, le montant, le mode de financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la participation du "Fonds social des grands magasins" aux frais décaissés par les organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation syndicale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mai 2012, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, fixant, pour 2012, le montant, le mode de financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la participation du "Fonds social des grands magasins" aux frais décaissés par les organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation syndicale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, voor 2012, van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten van toekenning en vereffening van de bijdrage van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" aan de door de vakverenigingen uitbetaalde onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 mai 2012, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2012, gesloten
paritaire des grands magasins, fixant, pour 2012, le montant, le mode in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, voor
de financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la 2012, van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten van
participation du "Fonds social des grands magasins" aux frais toekenning en vereffening van de bijdrage van het "Sociaal Fonds voor
décaissés par les organisations syndicales pour l'organisation de de warenhuizen" aan de door de vakverenigingen uitbetaalde onkosten
cours de formation syndicale (1) voor de organisatie van cursussen voor syndicale opleiding (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 mai 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2012, gesloten
Commission paritaire des grands magasins, fixant, pour 2012, le in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, voor
montant, le mode de financement, les modalités d'octroi et de 2012, van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten van
liquidation de la participation du "Fonds social des grands magasins" toekenning en vereffening van de bijdrage van het "Sociaal Fonds voor
aux frais décaissés par les organisations syndicales pour de warenhuizen" aan de door de vakverenigingen uitbetaalde onkosten
l'organisation de cours de formation syndicale. voor de organisatie van cursussen voor syndicale opleiding.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2013. Gegeven te Brussel, 13 maart 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des grands magasins Paritair Comité voor de warenhuizen
Convention collective de travail du 2 mai 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 mei 2012
Fixation, pour 2012, du montant, du mode de financement, des modalités Vaststelling, voor 2012, van het bedrag, de wijze van financiering, de
d'octroi et de liquidation de la participation du "Fonds social des modaliteiten van toekenning en vereffening van de bijdrage van het
grands magasins" aux frais décaissés par les organisations syndicales "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" aan de door de vakverenigingen
pour l'organisation de cours de formation syndicale (Convention uitbetaalde onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale
enregistrée le 25 mai 2012 sous le numéro 109696/CO/312) opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 25 mei 2012 onder het nummer
109696/CO/312)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

a) aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission a) de werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het
paritaire des grands magasins; Paritair Comité voor de warenhuizen;
b) aux organisations représentatives interprofessionnelles de b) de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties welke
travailleurs fédérées sur le plan national, siégeant au sein de la op nationaal vlak zijn verbonden en zetelen in het Paritair Comité
Commission paritaire des grands magasins. voor de warenhuizen.
CHAPITRE II. - Nature de l'avantage HOOFDSTUK II. - Aard van het voordeel

Art. 2.Les organisations représentatives interprofessionnelles de

Art. 2.De onder artikel 1, b) bedoelde representatieve

travailleurs visées à l'article 1er, b) ont droit à une participation interprofessionele werknemersorganisaties hebben recht op een
financière à charge du "Fonds social des grands magasins" dans les financiële bijdrage ten laste van het "Sociaal Fonds voor de
frais qu'elles supportent pour l'organisation de cours ou séminaires warenhuizen" voor de onkosten welke zij dragen bij de organisatie van
visant au perfectionnement des connaissances économiques, sociales et cursussen of seminaries met het oog op de verbetering van de kennis
techniques des travailleurs, tels qu'ils sont définis par la van de werknemers op economisch, sociaal en technisch vlak, zoals
convention collective de travail du 17 octobre 1990 relative à la bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 1990,
formation syndicale, conclue au sein de la Commission paritaire des betreffende de syndicale vorming, gesloten in het Paritair Comité voor
grands magasins (enregistrée sous le numéro 25731/CO/312). de warenhuizen (geregistreerd onder het nummer 25731/CO/312).
CHAPITRE III. - Participation financière HOOFDSTUK III. - Financiële bijdrage
Section 1re. - Montant Afdeling 1. - Bedrag

Art. 3.La participation financière globale du fonds social est égale

Art. 3.De globale financiële bijdrage van het sociaal fonds is gelijk

au total des cotisations perçues pour la formation syndicale selon le aan het totaal van de bijdragen welke voor de syndicale opleiding
mode de financement prévu à l'article 4. worden geïnd volgens de onder artikel 4 voorziene wijze van
La somme totale est partagée entre les organisations représentatives financiering. Het totale bedrag wordt over de onder artikel 1, b), bedoelde
interprofessionnelles de travailleurs définies à l'article 1er, b) en representatieve interprofessionele werknemersorganisaties verdeeld
proportion du nombre de ristournes sur la cotisation syndicale que le naar verhouding van het aantal kortingen op de syndicale bijdrage dat
fonds social a payées pour chacune d'elles au cours de l'année 2011. het sociaal fonds tijdens het jaar 2011 voor elk van hen heeft betaald.
Section 2. - Financement Afdeling 2. - Financiering

Art. 4.Pour permettre au fonds social de liquider la participation

Art. 4.Om het sociaal fonds de mogelijkheid te bieden de financiële

financière pour la formation syndicale conformément à la convention bijdrage voor de syndicale opleiding af te rekenen overeenkomstig de
collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot
sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling
van de statuten, zoals vervangen door de collectieve
la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd op 5 april 2007
avril 2007 sous le numéro 82411/CO/312), la cotisation des employeurs onder het nummer 82411/CO/312), wordt de bijdrage welke door de
qui doit être versée au fonds social est fixée à 7,66 EUR par werkgevers aan het sociaal fonds moet worden gestort, vastgesteld op
travailleur occupé à la date du 30 septembre 2011. 7,66 EUR per werknemer die op 30 september 2011 was tewerkgesteld.
La déclaration souscrite auprès de l'Office national de Sécurité De aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het derde
sociale pour le troisième trimestre 2011 fait foi pour le calcul de kwartaal 2011 is een rechtsgeldig bewijs voor de berekening van het
l'effectif occupé au 30 septembre 2011. tewerkgestelde effectief op 30 september 2011.
Le fonds social se réserve le droit de demander à l'ONSS ces Het sociaal fonds houdt zich het recht voor om informaties bij de RSZ
informations. op te vragen.
Section 3. - Perception des cotisations des employeurs Afdeling 3. - Inning van de bijdragen van de werkgevers

Art. 5.La perception des cotisations des employeurs par le fonds

Art. 5.De inning van de bijdragen van de werkgevers door het sociaal

social, calculées conformément à l'article 4, s'opère dans le courant fonds, berekend overeenkomstig artikel 4, geschiedt tijdens de maand
du mois d'août. augustus.
Les employeurs versent les sommes dues au plus tard le 31 août au De werkgevers moeten het verschuldigde bedrag uiterlijk op 31 augustus
fonds social. storten aan het sociaal fonds.
Section 4. - Liquidation Afdeling 4. - Vereffening

Art. 6.L'octroi de la participation financière aux organisations de

Art. 6.De toekenning van de financiële bijdrage aan de

travailleurs visées à l'article 1er, b), s'opère au cours de la werknemersorganisaties bedoeld in artikel 1, b), geschiedt gedurende
seconde quinzaine du mois de septembre selon les modalités arrêtées de laatste twee weken van de maand september, volgens de modaliteiten
par le conseil d'administration du fonds social. welke zijn vastgesteld door de raad van bestuur van het sociaal fonds.
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2012 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. januari 2012 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^