Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/03/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mars 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et en fixant les statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mars 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et en fixant les statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot vaststelling van de statuten ervan
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 15 mars 2012, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012,
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende de oprichting van
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en
retraite supplémentaire" et en fixant les statuts (1) tot vaststelling van de statuten ervan (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 mars 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012,
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve
journaux, modifiant la convention collective de travail du 20 décembre arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 houdende de oprichting van
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de een fonds voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en
retraite supplémentaire" et en fixant les statuts. tot vaststelling van de statuten ervan.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2013. Gegeven te Brussel, 13 maart 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 15 mars 2012 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 2012
Modification de la convention collective de travail du 20 décembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001
2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de houdende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid
retraite supplémentaire" et en fixant les statuts (Convention "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot vaststelling van de statuten
enregistrée le 10 avril 2012 sous le numéro 109276/CO/130) ervan (Overeenkomst geregistreerd op 10 april 2012 onder het nummer
109276/CO/130)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique : Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing :
- aux employeurs relevant de la Commission paritaire de l'imprimerie, - op de werkgevers die onder het toepassingsgebied vallen van het
des arts graphiques et des journaux; Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
dagbladbedrijf;
- aux travailleurs et travailleuses occupé(e)s par ces employeurs et - op de werknemers en werkneemsters tewerkgesteld door deze werkgevers
aux travailleurs et travailleuses mentionné(e)s à l'annexe 1ère de la en op de werknemers en werkneemsters vermeld in bijlage 1 van de
convention collective de travail du 20 décembre 2001 concerné(e)s par collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 die betrokken
le régime de pension géré par la "Caisse de retraite supplémentaire", zijn bij het pensioenstelsel beheerd door de "Aanvullende
exerçant ou ayant exercé une ou plusieurs fonctions telles que Pensioenkas", die één of meerdere functies uitoefenen of uitgeoefend
hebben zoals vastgesteld door de collectieve arbeidsovereenkomst van
définies par la convention collective de travail du 14 mai 1980, 14 mei 1980, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van
rendue obligatoire par arrêté royal du 30 janvier 1981 (Moniteur belge 30 januari 1981 (Belgisch Staatsblad van 24 maart 1981) en door de
du 24 mars 1981) et par la convention collective de travail du 25 collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1995, tot vaststelling
octobre 1995, fixant les conditions de travail dans les quotidiens van de arbeidsvoorwaarden bij de Belgische dagbladen, algemeen
belges, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 juin 1997 (Moniteur verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 juni 1997 (Belgisch
belge du 1er janvier 1998). Staatsblad van 1 januari 1998).

Art. 2.Objet

Art. 2.Voorwerp

La présente convention collective de travail modifie la convention De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve
collective de travail du 20 décembre 2001 instituant un fonds de arbeidsovereenkomst van 20 december 2001 tot oprichting van een fonds
sécurité d'existence dénommé "Caisse de retraite supplémentaire" et en voor bestaanszekerheid "Aanvullende Pensioenkas" genaamd en tot
fixant les statuts, enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro vaststelling van de statuten ervan", geregistreerd op 18 april 2002
onder het nummer 62120/CO/130 en algemeen verbindend verklaard bij
62120/CO/130 et rendue obligatoire par arrêté royal du 22 juin 2003 koninklijk besluit van 22 juni 2003 (Belgisch Staatsblad van 26
(Moniteur belge du 26 septembre 2003). september 2003).

Art. 3.Modification de l'article 2 des statuts de la "Caisse de

Art. 3.Wijziging van artikel 2 van de statuten van de "Aanvullende

retraite supplémentaire." Pensioenkas".
L'article 2 est remplacé par la disposition suivante : "Le siège du Artikel 2 wordt door de volgende bepaling vervangen : "De zetel van
fonds est établi à 1070 Bruxelles, rue Bara, 175". het fonds is gevestigd te 1070 Brussel, Barastraat, 175".

Art. 4.Entrée en vigueur et durée

Art. 4.Inwerkingtreding en duur

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 15 De huidige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 15
mars 2012. Elle est conclue pour une durée indéterminée. maart 2012. Zij is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle a les mêmes délais et modalités de dénonciation que la convention Zij heeft dezelfde termijnen en opzeggingsmodaliteiten als de
collective de travail qu'elle modifie. collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^