Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative aux délais de préavis | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de opzegtermijnen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 |
Commission paritaire des pompes funèbres, relative aux délais de | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
préavis (1) | betreffende de opzegtermijnen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
begrafenisondernemingen; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, |
Commission paritaire des pompes funèbres, relative aux délais de | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
préavis. | betreffende de opzegtermijnen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2013. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Convention collective de travail du 21 octobre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 |
Délais de préavis (Convention enregistrée le 31 janvier 2012 sous le numéro | Opzegtermijnen (Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2012 onder |
108102/CO/320) | het nummer 108102/CO/320) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | de werkgevers en de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen |
ressortissant à la Commission paritaire des pompes funèbres. | die ressorteren onder het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. |
Art. 2.Le délai minimal de préavis pour les ouvriers et les ouvrières |
Art. 2.De minimumopzegtermijn voor de arbeiders en de arbeidsters met |
avec un contrat à durée indéterminée est, à partir du 1er janvier | een contract van onbepaalde duur is vanaf 1 januari 2012, drie maanden |
2012, trois mois par tranche entamée de 5 ans d'ancienneté dans | per begonnen schijf van 5 jaar anciënniteit in de onderneming. |
l'entreprise. | |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2012 et cesse de l'être à l'entrée en vigueur de | januari 2012 en houdt op van kracht te zijn bij de inwerkingtreding |
van het afwijkend koninklijk besluit gevraagd door de sociale partners | |
l'arrêté royal dérogatoire demandé par les partenaires sociaux de la | van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen op basis van |
Commission paritaire des pompes funèbres sur la base de l'article 61 | artikel 61 van de wet van 3 juli 1978. |
de la loi du 3 juillet 1978. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van 3 |
de 3 mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
président de la commission paritaire. | voorzitter van het paritair comité. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |