← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant la convention collective de travail du 11 avril 2008 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui, au moment de la fin du contrat de travail, sont âgés de 56 ans ou plus et peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant la convention collective de travail du 11 avril 2008 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui, au moment de la fin du contrat de travail, sont âgés de 56 ans ou plus et peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2008 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 MARS 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 13 MAART 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 décembre 2010, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010, |
Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging van |
collective de travail du 11 avril 2008 relative à l'octroi d'une | de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2008 betreffende de |
toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige | |
indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui, au moment | arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de |
de la fin du contrat de travail, sont âgés de 56 ans ou plus et | arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van |
peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en | ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden (1) |
tant que travailleur salarié (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 décembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010, |
Commission paritaire pour le nettoyage, prolongeant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot verlenging van |
collective de travail du 11 avril 2008 relative à l'octroi d'une | de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2008 betreffende de |
toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige | |
indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui, au moment | arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de |
de la fin du contrat de travail, sont âgés de 56 ans ou plus et | arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van |
peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en | ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden. |
tant que travailleur salarié. | |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2011. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 2 décembre 2010 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2010 |
Prolongation de la convention collective de travail du 11 avril 2008 | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2008 |
relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de | betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste |
certains ouvriers qui, au moment de la fin du contrat de travail, sont | van sommige arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de |
âgés de 56 ans ou plus et peuvent se prévaloir d'un passé | arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van |
professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié | ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 3 janvier 2011 sous le numéro 102742/CO/121) | geregistreerd op 3 januari 2011 onder het nummer 102742/CO/121) |
Article 1er.La convention collective de travail du 11 avril 2008, |
Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2008, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de |
à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains | toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige |
ouvriers qui, au moment de la fin du contrat de travail, sont âgés de | arbeiders die, op het ogenblik van de beëindiging van de |
56 ans ou plus et peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au | arbeidsovereenkomst 56 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van |
moins 40 ans en tant que travailleur salarié, rendue obligatoire par | ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden, algemeen |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 oktober 2008 | |
arrêté royal du 1er octobre 2008 (Moniteur belge du 12 décembre 2008) | (Belgisch Staatsblad van 12 december 2008) wordt verlengd met een |
est prorogée pour une période de deux ans, à partir du 1er janvier | tijdspanne van twee jaar, vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 december |
2012. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
|
2011 jusqu'au 31 décembre 2012. Art. 2.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. |
effets le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | |
2012. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |