Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/03/2009
← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre linguistique de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service public fédéral Justice "
Arrêté royal fixant le cadre linguistique de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service public fédéral Justice Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader voor het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
13 MARS 2009. - Arrêté royal fixant le cadre linguistique de 13 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader
l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service voor het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie van
public fédéral Justice de Federale Overheidsdienst Justitie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, inséré par la gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, ingevoegd
loi du 12 juin 2002; bij de wet van 12 juni 2002;
Vu l'arrêté royal du 22 août 2006 fixant le cadre linguistique de Gelet op het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 tot vaststelling
van het taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en
l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie;
public fédéral Justice; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2008 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2008 tot vaststelling,
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
des membres du personnel de l'Institut national de Criminalistique et van de betrekkingen van de personeelsleden van het Nationaal Instituut
de Criminologie du Service public fédéral Justice, qui constituent un voor Criminalistiek en Criminologie bij de Federale Overheidsdienst
même degré de la hiérarchie; Justitie, die een zelfde trap van de hiërarchie vormen;
Vu le plan de personnel 2008 de l'Institut national de Criminalistique Gelet op het personeelsplan 2008 van het Nationaal Instituut voor
et de Criminologie approuvé le 16 juillet 2008 par les autorités Criminalistiek en Criminologie, goedgekeurd op 16 juillet 2008 door de
compétentes; bevoegde autoriteiten;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées; tweede lid van de voormelde wetten;
Vu l'avis n° 41021/I/PF de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 41021/I/PF van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 20 février 2009; Taaltoezicht, gegeven op 20 februari 2009;
Considérant que les degrés de la hiérarchie de l'Institut national de Overwegende dat de trappen van de hiërachie van het Nationaal
Criminalistique et de Criminologie n'étaient plus adaptés suite au Instituut voor Criminalistiek en Criminologie niet meer aangepast
nouveau statut du personnel scientifique des établissements waren aan het nieuwe statuut van het wetenschappelijk personeel van de
scientifiques fédéraux; wetenschappelijke instellingen van de Staat;
Considérant en conséquence qu'un nouveau cadre linguistique a dû être Overwegende dat hierdoor een nieuw taalkader moest worden uitgewerkt
élaboré sur base du nouvel arrêté royal déterminant les degrés de la op basis van het nieuwe koninklijk besluit aangaande de trappen van de
hiérarchie de l'Institut national de Criminalistique et de hiërarchie bij het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en
Criminologie; Criminologie;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'Institut national de Criminalistique et de

Artikel 1.In het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en

Criminologie, les emplois des différents degrés de la hiérarchie Criminologie worden de betrekkingen in elke trap van de hiërarchie die
figurant dans le plan de personnel sont répartis dans les proportions in het personeelsplan zijn opgenomen, verdeeld volgens de verhoudingen
définies dans le tableau joint au présent arrêté. die bepaald zijn in de tabel die werd bijgevoegd aan dit besluit.

Art. 2.L'arrêté royal du 22 août 2006 fixant le cadre linguistique de

Art. 2.Het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 tot vaststelling

van het taalkader voor het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en
l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie, wordt
public fédéral Justice est abrogé. opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 30 août 2012. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 30 augustus 2012.

Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à 13 mars 2009. Gegeven te 13 maart 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Annexe à l'arrêté royal du 13 mars 2009 fixant le cadre linguistique Bijlage bij het koninklijk besluit van 13 maart 2009 tot vaststelling
de l'INCC du Service public fédéral Justice van het taalkader van het NICC van de Federale Overheidsdienst
Cadre linguistique de l'Institut national de Criminalistique et de Justitie Taalkader in het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en
Criminologie du SPF Justice Criminologie van de FOD Justitie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
- Trappen van de hiërarchie - Trappen van de hiërarchie
Pourcentage des emplois à attribuer Pourcentage des emplois à attribuer
Percentages van de betrekkingen toe te wijzen Percentages van de betrekkingen toe te wijzen
au cadre néerlandais au cadre néerlandais
aan het Nederlandse kader aan het Nederlandse kader
au cadre français au cadre français
aan het Franse kader aan het Franse kader
au cadre bilingue au cadre bilingue
aan het tweetalige kader aan het tweetalige kader
à des agents du rôle linguistique néerlandais à des agents du rôle linguistique néerlandais
Aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol Aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol
à des agents du rôle linguistique français à des agents du rôle linguistique français
Aan ambtenaren van de Franse taalrol Aan ambtenaren van de Franse taalrol
1 1
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
2 2
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
3 3
50,7 % 50,7 %
49,3 % 49,3 %
4 4
50,7 % 50,7 %
49,3 % 49,3 %
5 5
50,7 % 50,7 %
49,3 % 49,3 %
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 mars 2009 fixant le cadre Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 maart 2009 tot
linguistique de l'Institut national de Criminalistique et de vaststelling van het taalkader van het Nationaal Instituut voor
Criminologie du Service public fédéral Justice Criminalistiek en Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^