← Retour vers "Arrêté royal portant exécution demi l'article 8 de l'arrêté royal du 28 décembre 2005 relatif à la reprise des obligations de pension de la S.N.C.B. Holding par l'Etat belge "
Arrêté royal portant exécution demi l'article 8 de l'arrêté royal du 28 décembre 2005 relatif à la reprise des obligations de pension de la S.N.C.B. Holding par l'Etat belge | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 8 van het koninklijk besluit van 28 december 2005 betreffende de overname van de pensioenverplichtingen van de N.M.B.S. Holding door de Belgische Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
13 MARS 2007. - Arrêté royal portant exécution demi l'article 8 de | 13 MAART 2007. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 8 |
l'arrêté royal du 28 décembre 2005 relatif à la reprise des | van het koninklijk besluit van 28 december 2005 betreffende de |
obligations de pension de la S.N.C.B. Holding par l'Etat belge | overname van de pensioenverplichtingen van de N.M.B.S. Holding door de |
Belgische Staat | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2005, notamment les articles 159 à | Gelet op de programmawet van 27 december 2005, inzonderheid op de |
161; | artikelen 159 tot 161; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2005 relatif à la reprise des | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2005 betreffende de |
obligations de pension de la S.N.C.B. Holding par l'Etat belge, | overname van de pensioenverplichtingen van de N.M.B.S. Holding door de |
notamment l'article 8, § 2, 4° alinéa; | Belgische Staat, inzonderheid op artikel 8, § 2, 4° lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2006 | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 9 |
november 2006; | |
Vu l'attestation d'équité de l'actuaire (Conac) du 4 janvier 2007; | Gelet op het billijkheidsattest van de actuaris (Conac) van 4 januari 2007; |
Vu l'avis 41.788/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2006, en | Gelet op advies 41.78814 van de Raad van State gegeven op 20 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et Notre Secrétaire | Op voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze |
d'Etat des Entreprises publiques et de l'avis de nos ministres qui en | Staatssecretaris van Overheidsbedrijven en op het advies van Onze in |
ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application de l'article 8 de l'arrêté royal du 28 |
Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 8 van het koninklijk besluit |
décembre 2005 relatif à la reprise des obligations de pension de la | van 28 december 2005 betreffende de overname van de |
S.N.C.B. Holding par l'Etat belge, la valeur actuelle est calculée à | pensioenverplichtingen van de N.M.B.S. Holding door de Belgische |
partir des facteurs actuariels suivants : | Staat, wordt de actuele waarde berekend op basis van de volgende actuariële factoren : |
a) un taux d'intérêt réel de 3,34 p.c. par an; | a) een reële intrestvoet van 3,34 pct. per jaar; |
b) de sterftewetten die voortvloeien uit de tafels MR of FR van | |
b) les lois de mortalité issues des tables MR ou FR applicables au 31 | toepassing op 31 december 2005, naargelang het rustpensioen toegekend |
décembre 2005, selon que la pension de retraite est accordée à une | |
personne de sexe masculin ou féminin. Ces tables sont déterminées à | wordt aan een persoon van het mannelijk of vrouwelijk geslacht. Deze |
partir de la formule et des constantes figurant au 31 décembre 2005 en | tafels zijn vastgesteld met de formule en de constanten zoals bepaald |
annexe de l'arrêté royal du 7 mai 2000 relatif aux activités des | op 31 december 2005 in bijlage van het koninklijk besluit van 7 mei |
institutions de prévoyance. Les probabilités de décès de ces tables | 2000 betreffende de activiteiten van de voorzorgsinstellingen. De |
sont augmentées à partir du 31 décembre 2005 d'un pourcentage | overlijdenskansen in deze tafels worden vanaf 31 december 2005 |
équivalent à 22 p.c. de ces probabilités. Ce pourcentage de 22 % est | verhoogd met een percentage dat overeenkomt met 22 pct. van deze |
diminué en 2006 d'une unité; au cours des années ultérieures, il sera | kansen. Dit percentage van 22 % wordt in 2006 met een eenheid |
à chaque fois diminué d'une unité supplémentaire et ce jusqu'en 2027. | verminderd; in elk daaropvolgend jaar wordt het telkens met een bijkomende eenheid verminderd en dat tot 2027. |
Pour l'application de l'article 8, § 2, alinéa 4 de l'arrêté royal, la | Voor de toepassing van artikel 8, § 2, vierde lid van het koninklijk |
valeur capitalisée est calculée d'après un taux nominal de rente de | besluit, wordt de gekapitaliseerde waarde berekend aan de hand van een |
5,4 p.c. | nominale rentevoet van 5,4 pct. |
Art. 2.Le présent arrêté royal produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van op 1 januari 2007. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions et Notre Secrétaire d'Etat des |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen en onze Staatssecretaris van |
Entreprises publiques sont chargés, chacun en ce qui le concerne de | Overheidsbedrijven zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2007. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, | De Minister van Begroting en van Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Le Secrétaire d'Etat des Entreprises publiques, | De Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |