Arrêté royal modifiant l'arrêté du 8 novembre 1998 fixant les diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot vaststelling van de diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté du 8 novembre 1998 fixant les diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot vaststelling van de diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; |
Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 fixant les diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot vaststelling |
pécuniaires applicables aux grades particuliers à l'Institut national | van de diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere |
d'assurance maladie-invalidité, modifié en dernier lieu par l'arrêté | graden bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit |
royal du 4 décembre 2001; | van 4 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
institutions publiques de sécurité sociale; | vaststelling van het statuut va het personeel van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 oktober 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 janvier 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 januari 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné le 14 janvier 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 januari 2003; |
Vu le protocole n° 433 du 18 septembre 2002 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 433 van 18 september 2002 van het Comité |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke |
overheidsdiensten; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augusutus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale de niveau 1 inclut un des aspects de l'accord | administratief openbaar ambt van het niveau 1 één van de aspecten van |
intersectoriel 2001-2002; | het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que l'augmentation linéaire des échelles de traitement | Overwegende dat de lineaire verhoging van de weddenschalen verbonden |
liées aux grades communs et particuliers entre en vigueur le 1er | aan de gemene en bijzondere graden op 1 januari 2003 in werking |
janvier 2003; | treedt; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux service chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister |
des Affaires sociales, | van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'échelle de traitement figurant à l'article 9 de |
Artikel 1.De weddenschaal vermeld in artikel 9 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 8 novembre 1998 fixant les diverses dispositions | besluit van 8 november 1998 tot vaststelling van de diverse geldelijke |
pécuniaires applicables aux grades particuliers à l'Institut national | bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, modifié par l'arrêté royal du 4 | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gewijzigd bij het koninklijk |
décembre 2001 portant modification, en vue du basculement à l'euro, de | besluit van 4 december 2001 tot wijziging, met het oog op de |
diverses dispositions en matière de fonction publique au sein du | omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | ambtenarenzaken binnen het Ministerie van Sociale Zaken, |
l'Environnement et des organismes d'intérêt public relevant du | Volksgezondheid en Leefmilieu en de instellingen van openbaar nut die |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Sociale Zaken, |
l'Environnement, est remplacé par l'échelle de traitement suivante : | Volksgezondheid en Leefmilieu, wordt vervangen door de volgende weddenschaal : |
41.224,61 - 57.165,37 | 41.224,61 - 57.165,37 |
112 x 1.449,16 | 112 x 1.449,16 |
Cl. 24 a. - N1 - G.B. | Kl. 24 j. - N1 - GB |
Art. 2.L'échelle de traitement figurant à l'article 11, § 1er du même |
Art. 2.De weddenschaal vermeld in artikel 11, § 1, van hetzelfde |
arrêté est remplacé par l'échelle de traitement suivante : | besluit wordt vervangen door de volgende weddenschaal : |
39.352,05 - 55.084,47 | 39.352,05 - 55.084,47 |
112 x 1.430,22 | 112 x 1.430,22 |
Cl. 24 a. - N1 - G.B. | Kl. 24 j. - N1 - G.B. |
Art. 3.L'échelle de traitement figurant à l'article 11, § 2 du même |
Art. 3.De weddenschaal vermeld in artikel 11, § 2, van hetzelfde |
arrêté est remplacée par l'échelle de traitement suivante : | besluit wordt vervangen door de volgende weddenschaal : |
40.228,36 - 55.960,78 | 40.228,36 - 55.960,78 |
112 x 1.430,22 | 112 x 1.430,22 |
Cl. 24 a. - N1 - G.B. | Kl. 24 j. - N1 - G.B. |
Art. 4.L'échelle de traitement figurant à l'article 12, § 3 du même |
Art. 4.De weddenschaal vermeld in artikel 12, § 3, van hetzelfde |
arrêté est remplacé par l'échelle de traitement suivante : | besluit wordt vervangen door de volgende weddenschaal : |
30.188,87 - 42.897,20 | 30.188,87 - 42.897,20 |
31 x 668,83 | 31 x 668,83 |
82 x 1.337,73 | 82 x 1.337,73 |
Cl. 24 a. - N1 - G.B. | Kl. 24 j. - N1 - G.B. |
Art. 5.L'échelle de traitement figurant à l'article 13, § 1er du même |
Art. 5.De weddenschaal vermeld in artikel 13, § 1, van hetzelfde |
arrêté est remplacée par l'échelle de traitement suivante : | besluit wordt vervangen door de volgende weddenschaal : |
34.573,62 - 48.879,34 | 34.573,62 - 48.879,34 |
112 x 1.300,52 | 112 x 1.300,52 |
Cl. 24 a. - N1 - G.B. | Kl. 24 j. - N1 - G.B. |
Art. 6.L'échelle de traitement figurant à l'article 13, § 2 du même |
Art. 6.De weddenschaal vermeld in artikel 13, § 2, van hetzelfde |
arrêté est remplacée par l'échelle de traitement suivante : | besluit wordt vervangen door de volgende weddenschaal : |
37.880,51 - 53.003,97 | 37.880,51 - 53.003,97 |
112 x 1.374,86 | 112 x 1.374,86 |
Cl. 24 a. - N1 - G.B. | Kl. 24 j. - N1 - G.B. |
Art. 7.L'échelle de traitement figurant à l'article 13, § 3, du même |
Art. 7.De weddenschaal vermeld in artikel 13, § 3, van hetzelfde |
arrêté est remplacée par l'échelle de traitement suivante : | besluit wordt vervangen door de volgende weddenschaal : |
38.508,33 - 54.039,89 | 38.508,33 - 54.039,89 |
112 x 1.411,96 | 112 x 1.411,96 |
Cl. 24 a. - N1 - G.B. | Kl. 24 j. - N1 - G.B. |
Art. 8.L'échelle de traitement figurant à l'article 21 du même arrêté |
Art. 8.De weddenschaal vermeld in artikel 21 van hetzelfde besluit |
est remplacé par l'échelle de traitement suivante : | wordt vervangen door de volgende weddenschaal : |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
112 x 1.337,73 | 112 x 1.337,73 |
Cl. 24 a. - N1 - G.B. | Kl. 24 j. - N1 - GB |
Art. 9.L'échelle de traitement figurant à l'article 22 du même arrêté |
Art. 9.De weddenschaal vermeld in artikel 22 van hetzelfde besluit |
est remplacée par l'échelle de traitement suivante : | wordt vervangen door de volgende weddenschaal : |
39.552,65 - 55.084,43 | 39.552,65 - 55.084,43 |
112 x 1.411,98 | 112 x 1.411,98 |
Cl. 24 a. - N1 - G.B. | Kl. 24 j. - N1 - G.B. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 11.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Affaires |
Art. 11.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Sociale |
sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |