← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 1998 fixant les échelles de traitement des grades particuliers à la Banque-carrefour de la sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 1998 fixant les échelles de traitement des grades particuliers à la Banque-carrefour de la sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 1998 tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 1998 fixant les échelles de traitement des grades particuliers à la Banque-carrefour de la sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 januari 1998 tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilition des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot de |
régimes légaux des pensions; | vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; |
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 1998 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 1998 tot vaststelling |
van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de | |
des grades particuliers à la Banque-carrefour de la sécurité sociale, | Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 1, |
notamment l'article 1er modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 2001; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
institutions publiques de sécurité sociale; | vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 octobre 2002. | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 oktober 2002. |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2002. | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 |
december 2002; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 5 novembre 2002; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 november 2002; |
Vu le protocole n° 433 du 18 septembre 2002 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 433 van 18 september 2002 van het Comité |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke |
overheidsdiensten; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1979, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1979, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale de niveau 1 inclut un des aspects de l'accord | administratief openbaar ambt van het niveau 1 een van de aspecten van |
intersectoriel 2001-2002; | het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que l'augmentation linéaire des échelles de traitement | Overwegende dat de lineaire verhoging van de weddeschalen verbonden |
liées aux grades communs et particuliers entre en vigueur le 1er | aan de gemene en bijzondere graden op 1 januari 2003 in werking |
janvier 2003; | treedt; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedde moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Minister van |
des Affaires sociales, | Sociale Zaken, |
Arrête : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 9 janvier 1998 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 januari 1998 |
fixant les échelles de traitement des grades particuliers à la | tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graen |
Banque-carrefour de la sécurité sociale, les montants figurant à la | bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, worden de bedragen die |
colonne 2 du tableau suivant, sont remplacés par les montants repris | in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen |
dans la troisième colonne de ce même tableau. | door de bedragen van de derde kolom van deze tabel. |
Actuaire | Actuaris |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 3.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Affaires |
Art. 3.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Sociale Zaken |
sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |