← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 octobre 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers au Fonds des accidents du travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 octobre 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers au Fonds des accidents du travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Fonds voor Arbeidsongevallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 MARS 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 octobre 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers au Fonds des accidents du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Fonds voor Arbeidsongevallen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar uit; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioentelsels, bekrachtigd bij | |
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, | de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 tot vaststelling |
des grades particuliers au Fonds des accidents du travail, notamment | van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Fonds |
voor Arbeidsongevallen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij het | |
l'article 4, modifié par l'arrêté du 4 décembre 2001; | koninklijk besluit van 4 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
institutions publiques de sécurité sociale; | vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid; | |
Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail; | Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen; |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement donné le 24 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris gegeven op 24 oktober |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2002; | 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 20 december 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 28 novembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 november 2002; |
Vu le protocole n° 433 du 18 septembre 2002 du Comité des services | Gelet op het protocol nr. 433 van 18 september 2002 van het Comité |
publics fédéraux, communautaires et régionaux; | voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke |
overheidsdiensten; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringend noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la Fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale de niveau 1 inclut un des aspects de l'accord | administratief openbaar ambt van het niveau 1 van de aspecten van het |
intersectoriel 2001-2002; | intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que l'augmentation linéaire des échelles de traitement | Overwegende dat de lineaire verhoging van de weddenschalen verbonden |
liées aux grades communs et particuliers entre en vigueur le 1er | aan de gemene en bijzondere graden op 1 januari 2003 in werking |
janvier 2003; | treedt; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snet mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées : | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre | Op voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister van |
des Affaires sociales, | Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In het artikel 4 van het koninklijk besluit van 16 oktober |
|
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 16 octobre 1997 fixant |
1997 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere |
les échelles de traitement des grades particuliers au Fonds des | graden bij het Fonds voor Arbeidsongevallen, gewijzigd bij het |
accidents du travail, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 2001, | koninklijk besluit van 4 december 2001, worden de bedragen van de |
les montants de l'échelle de traitements figurant à la colonne de | weddenschaal die in de linkerkolom van de volgende tabel worden |
gauche du tableau suivant sont remplacés par les montants repris dans la colonne de droite du même tableau. | vermeld, vervangen door de bedragen in de rechterkolom van dezelfde tabel. |
33 642,55 - 48 211,83 | 33 978,98 - 48 694,01 |
11/2 x 1 324,48 | 11/2 x 1 337,73 |
(Kl. 24 j. - N1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N1 - G.B.) |
(Cl. 24 a. - N1 - G.B.) | (Cl. 24 a. - N1 - G.B.) |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 3.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Affaires |
Art. 3.Onze Ministre van Begroting en Onze Minister van Sociale Zaken |
sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |