Arrêté royal relatif à la composition et aux modalités de fonctionnement de la Commission de coordination de la Banque-Carrefour des Entreprises | Koninklijk besluit houdende de samenstelling en de werking van de Coördinatiecommissie van de Kruispuntbank van Ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
13 MARS 2003. - Arrêté royal relatif à la composition et aux modalités | 13 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende de samenstelling en de |
de fonctionnement de la Commission de coordination de la | werking van de Coördinatiecommissie van de Kruispuntbank van |
Banque-Carrefour des Entreprises | Ondernemingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour | Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een |
des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de | Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het |
guichets d'entreprises agréés et portant diverses dispositions, | handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en |
notamment les articles 26 et 87; | houdende diverse bepalingen, inzonderheid op de artikelen 26 en 87; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
januari 2003; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9 |
januari 2003; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence motivée par le fait que la composition et les modalités | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
du fonctionnement de la Commission de coordination doivent être fixés | Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de |
afin que cette dernière puisse émettre dans les meilleurs délais les | samenstelling en werking van de Coördinatiecommissie moeten worden |
bepaald teneinde de noodzakelijke adviesen zo spoedig mogelijk bij de | |
avis indispensables à l'entrée en fonctionnement de la | intrede van de werking van de Kruispuntbank van Ondernemingen te |
Banque-Carrefour des Entreprises; | kunnen formuleren; |
Qu'en effet, ces avis préalables sont requis pour l'exécution des | Dat deze voorafgaande adviezen vereist zijn voor de uitvoering van de |
articles 7, 18, § 1er, et 73 de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions; Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'Administration, de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre chargé des Classes moyennes et de Notre Ministre de l'Economie, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | artikelen 7, 18, § 1, en 73 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Besturen, van Onze Minister van Justitie, van Onze Minister belast met Middenstand en van Onze Minister van Economie, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Outre son président, la Commission de coordination de la |
Artikel 1.Naast haar voorzitter is de Coördinatiecommissie van de |
Banque-Carrefour des Entreprises est composée des membres effectifs | Kruispuntbank van Ondernemingen samengesteld uit de volgende |
suivants : | effectieve leden : |
1° d'un vice-président; | 1° een ondervoorzitter; |
2° de deux représentants du service public fédéral des finances; | 2° twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdiensten |
3° d'un représentant des autres services publics fédéraux qui ne sont | Financiën; 3° één vertegenwoordiger van de andere niet in 2° vermelde federale |
pas repris au point 2; | overheidsdiensten; |
4° d'une personne représentant toutes les institutions publiques de | 4° één persoon die alle openbare instellingen van sociale zekerheid |
sécurité sociale. | vertegenwoordigt. |
Art. 2.Un membre suppléant est désigné pour chaque membre effectif. |
Art. 2.Voor elk effectief lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen. |
Le membre suppléant peut assister comme observateur aux séances durant | Het plaatsvervangend lid kan als waarnemer de vergaderingen bijwonen |
lesquelles le membre effectif est présent. | waarop het effectief lid aanwezig is. |
Art. 3.Le fonctionnaire dirigeant de la Banque-Carrefour des |
Art. 3.De leidinggevende ambtenaar van de Kruispuntbank van |
Entreprises ou son représentant assistent aux réunions. | Ondernemingen of zijn vertegenwoordiger wonen de vergaderingen bij. |
Art. 4.La Commission de coordination est assistée par un secrétaire |
Art. 4.De Coördinatiecommissie wordt bijgestaan door een secretaris |
et un secrétaire-adjoint désignés parmi le personnel du service | en een adjunct-secretaris, aangewezen onder het personeel van de |
Gestion de La Banque-Carrefour des Entreprises. | Beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen. |
Le secrétariat de la Commission de coordination est assuré par le | Het secretariaat van de Coördinatiecommissie wordt waargenomen door de |
service Gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises. | Beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen. |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions nomme : |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid de Economie behoort, benoemt : |
- le président sur proposition du Premier Ministre; | - de voorzitter op voordracht van de Eerste Minister; |
- les membres effectifs et suppléants visés à l'article 1er, point 2° | - de effectieve en plaatsvervangende leden op voordracht van de |
et 3°, sur proposition du ministre du service public fédéral dont ils | ministers bevoegd voor de in artikel 1, 2° en 3° federale |
relèvent; | overheidsdiensten; |
- le vice-président parmi les membres visés à l'article 1er, point 2° | - de ondervoorzitter onder de in artikel 1, punt 2° ou 3° bedoelde |
ou 3°; | leden; |
- un secrétaire et un secrétaire-adjoint. | - een secretaris en een adjunct-secretaris. |
Art. 6.Le président, le vice-président ainsi que les membres |
Art. 6.De voorzitter, ondervoorzitter evenals de effectieve en |
effectifs et suppléants sont nommés pour une période de 6 ans. Leur | plaatsvervangende leden worden voor de duur van 6 jaar benoemd. Hun |
mandat est renouvelable. | mandaat kan worden vernieuwd. |
En cas de remplacement anticipé d'un membre, le mandat de son | Bij vervroegde vervanging van een lid loopt het mandaat van zijn |
remplaçant court jusqu'à l'expiration du mandat du membre remplacé. | vervanger tot het einde van het mandaat van het vervangen lid. |
Art. 7.La Commission de coordination peut créer en son sein des |
Art. 7.De Coördinatiecommissie kan in eigen midden werkgroepen |
groupes de travail auxquels elle confie des tâches particulières. | oprichten waaraan zij bijzondere taken toevertrouwt. |
Art. 8.La Commission de coordination peut, quand elle l'estime utile, |
Art. 8.De Coördinatiecommissie kan, wanneer zij dat nuttig acht, |
inviter des représentants d'autres niveaux de pouvoir ou d'autres | vertegenwoordigers van andere beleidsniveaus of andere diensten |
services. | uitnodigen. |
Art. 9.La Commission de coordination établit son règlement d'ordre |
Art. 9.De Coördinatiecommissie stelt haar huishoudelijk reglement op |
intérieur dans les deux mois à daté de l'approbation du présent arrêté | binnen de twee maand volgend op haar oprichting. Dit is onderworpen |
royal. Il est soumis à l'approbation du Ministre qui a l'économie dans | aan de goedkeuring van de Minister tot wiens bevoegdheid de Economie |
ses attributions. | behoort. |
Art. 10.Les mandats ne sont pas rémunérés. |
Art. 10.De mandaten worden niet bezoldigd. |
Art. 11.L'article 26 de la loi du 16 janvier 2003 portant création |
Art. 11.Artikel 26 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van |
d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre du | een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het |
commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses | handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en |
dispositions, entre en vigueur le 1er mars 2003. | houdende diverse bepalingen, treedt in werking op 1 maart 2003. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2003. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 maart 2003. |
Art. 13.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de la Fonction |
Art. 13.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
publique et de la Modernisation de l'Administration, Notre Ministre de | Modernisering van de Openbare Besturen, Onze Minister van Justitie, |
la Justice, Notre Ministre chargé des Classes moyennes et Notre | Onze Minister belast met Middenstand en Onze Minister van Economie |
Ministre de l'Economie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2003. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de | De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare |
l'Administration, | Besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre chargé des Classes moyennes, | De Minister belast met Middenstand, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |