Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/03/2003
← Retour vers "Arrêté royal mettant à la disposition de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire des membres du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire "
Arrêté royal mettant à la disposition de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire des membres du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire Koninklijk besluit waarbij personeelsleden van de Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie ter beschikking worden gesteld van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 13 MARS 2003. - Arrêté royal mettant à la disposition de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire des membres du personnel du Service de la Sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 13 MAART 2003. - Koninklijk besluit waarbij personeelsleden van de Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie ter beschikking worden gesteld van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
notamment l'article 46bis ; Nucleaire Controle, inzonderheid op artikel 46bis ;
Considérant que des membres du personnel du Service de la Sûreté de Overwegende dat personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de Staat
l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire ont été sélectionnés par op het gebied van de kernenergie geselecteerd werden door de raad van
le conseil d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle met het
en vue de leur transfert; oog op hun overplaatsing;
Considérant que le programme 55/4 du budget du Service public fédéral Overwegende dat het programma 55/4 van de begroting van de Federale
Justice a été diminué pour l'année budgétaire 2003 des crédits de Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2003 werd verminderd
personnel, de fonctionnement et d'investissement sur base annuelle met de personeels-, werkings- en investeringskredieten op jaarbasis
pour l'exécution des missions du Service de la Sûreté de l'Etat dans ten behoeve van de uitvoering van de opdrachten van de Dienst
le domaine de l'énergie nucléaire sous l'autorité de l'Agence fédérale Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie onder het
de Contrôle nucléaire à partir du 1er décembre 2002; gezag van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle met ingang
Considérant que par conséquent il y a lieu de mettre les membres du van 1 december 2002;
personnel sélectionnés par le conseil d'administration de l'Agence Overwegende dat bijgevolg het ter beschikking stellen van de door de
fédérale de Contrôle nucléaire à sa disposition à partir du 1er raad van bestuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
décembre 2002; geselecteerde personeelsleden, dient in te gaan vanaf 1 december 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les membres suivants du personnel du Service de la Sûreté

Artikel 1.De volgende personeelsleden van de Dienst Veiligheid van de

de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire sont mis à la Staat op het gebied van de kernenergie worden ter beschikking gesteld
disposition de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire : van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle :
M. Anthonissen, Paul, adjoint de sécurité nucléaire; de heer Anthonissen, Paul, veiligheidsadjunct inzake kernenergie;
Mme Blomme, Annick, commis-sténodactylographe principal de sécurité nucléaire; Mevr. Blomme, Annick, eerste klerk-stenotypiste inzake kernenergie;
M. Carnas, Ludo, adjoint de sécurité nucléaire principal, faisant les de heer Carnas, Ludo, eerstaanwezend veiligheidsadjunct inzake
fonctions d'officier de la sécurité nucléaire; kernenergie, die de functie van veiligheidsofficier inzake kernenergie waarneemt;
Mme Etienne, Arlette, adjoint de sécurité nucléaire; Mevr. Etienne, Arlette, veiligheidsadjunct inzake kernenergie;
M. Mertens, Günther, conducteur d'auto-mécanicien de sécurité de heer Mertens, Günther, autobestuurder-mecanicien inzake
nucléaire; kernenergie;
M. Poty, Francis, adjoint de sécurité nucléaire. de heer Poty, Francis, veiligheidsadjunct inzake kernenergie.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er décembre

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2002.

2002.

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2003. Gegeven te Brussel, 13 maart 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^