Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/03/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant transfert, au sein de la Caisse nationale des Calamités, des ressources du Fonds national des Calamités publiques au Fonds national des Calamités agricoles "
Arrêté royal portant transfert, au sein de la Caisse nationale des Calamités, des ressources du Fonds national des Calamités publiques au Fonds national des Calamités agricoles Koninklijk besluit houdende een transfer, bij de Nationale Kas voor Rampenschade, van middelen van het Nationaal Fonds voor Algemene Rampen naar het Nationaal Fonds voor Landbouwrampen
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
13 MARS 2002. - Arrêté royal portant transfert, au sein de la Caisse 13 MAART 2002. - Koninklijk besluit houdende een transfer, bij de
nationale des Calamités, des ressources du Fonds national des Nationale Kas voor Rampenschade, van middelen van het Nationaal Fonds
Calamités publiques au Fonds national des Calamités agricoles voor Algemene Rampen naar het Nationaal Fonds voor Landbouwrampen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment les articles 37, § 2, 3° et 38, § 3, 3°; inzonderheid op de artikelen 37, § 2, 3° en 38, § 3, 3°;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
februari 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 mars 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 maart 2002;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 5.577.604,31 EUR provenant des ressources

Artikel 1.Een bedrag van 5.577.604,31 EUR voortkomend van de middelen

visées à l'article 37, § 2, 3° de la loi du 12 juillet 1976 relative à bedoeld in artikel 37, § 2, 3° van de wet van 12 juli 1976 betreffende
la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door
calamités naturelles, est transféré du Fonds national des Calamités natuurrampen, wordt getransfereerd van het Nationale Fonds voor
publiques au Fonds national des Calamités agricoles. Algemene rampen naar het Nationaal Fonds voor Landbouwrampen.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 februari 2002.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2002. Gegeven te Brussel, 13 maart 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^