← Retour vers "Arrêté royal portant transfert, au sein de la Caisse nationale des Calamités, des ressources du Fonds national des Calamités publiques au Fonds national des Calamités agricoles "
Arrêté royal portant transfert, au sein de la Caisse nationale des Calamités, des ressources du Fonds national des Calamités publiques au Fonds national des Calamités agricoles | Koninklijk besluit houdende een transfer, bij de Nationale Kas voor Rampenschade, van middelen van het Nationaal Fonds voor Algemene Rampen naar het Nationaal Fonds voor Landbouwrampen |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
13 MARS 2002. - Arrêté royal portant transfert, au sein de la Caisse | 13 MAART 2002. - Koninklijk besluit houdende een transfer, bij de |
nationale des Calamités, des ressources du Fonds national des | Nationale Kas voor Rampenschade, van middelen van het Nationaal Fonds |
Calamités publiques au Fonds national des Calamités agricoles | voor Algemene Rampen naar het Nationaal Fonds voor Landbouwrampen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment les articles 37, § 2, 3° et 38, § 3, 3°; | inzonderheid op de artikelen 37, § 2, 3° en 38, § 3, 3°; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
februari 2002; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 mars 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 maart 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 5.577.604,31 EUR provenant des ressources |
Artikel 1.Een bedrag van 5.577.604,31 EUR voortkomend van de middelen |
visées à l'article 37, § 2, 3° de la loi du 12 juillet 1976 relative à | bedoeld in artikel 37, § 2, 3° van de wet van 12 juli 1976 betreffende |
la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des | het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door |
calamités naturelles, est transféré du Fonds national des Calamités | natuurrampen, wordt getransfereerd van het Nationale Fonds voor |
publiques au Fonds national des Calamités agricoles. | Algemene rampen naar het Nationaal Fonds voor Landbouwrampen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 februari 2002. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2002. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |