← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant le règlement particulier du tribunal de première instance de Dinant "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant le règlement particulier du tribunal de première instance de Dinant | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Dinant |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 13 MARS 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant le règlement particulier du tribunal de première instance de Dinant ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN JUSTITIE 13 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Dinant ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 76 à 78, l'article 79, | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 76 tot |
modifié par les lois des 18 juillet 1991 et 22 décembre 1998, | 78, artikel 79, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1991 en 22 |
l'article 80, remplacé par la loi du 22 décembre 1998, l'article 88, | december 1998, artikel 80, vervangen bij de wet van 22 december 1998, |
modifié par la loi du 15 juillet 1970, l'article 89, modifié par la | artikel 88, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1970, artikel 89, |
loi du 17 février 1997, l'article 90, modifié par la loi du 22 | gewijzigd bij de wet van 17 februari 1997, artikel 90, gewijzigd bij |
décembre 1998, l'article 91, remplacé par la loi du 25 juillet 1985 et | de wet van 22 december 1998, artikel 91, vervangen bij de wet van 25 |
modifié par les lois des 3 août 1992 et 11 juillet 1994, l'article 92, | juli 1985 en gewijzigd bij de wetten van 3 augustus 1992 en 11 juli |
modifié par les lois des 28 juin 1974, 25 juillet 1985 et 3 août 1992, | 1994, artikel 92, gewijzigd bij de wetten van 28 juni 1974, 25 juli |
l'article 93, l'article 94, modifié par la loi du 12 mars 1998 et les | 1985 en 3 augustus 1992, artikel 93, artikel 94, gewijzigd bij de wet |
articles 95 à 97; | van 12 maart 1998, en op de artikelen 95 tot 97; |
Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant le règlement particulier | Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling |
du tribunal de première instance de Dinant; | van het bijzonder reglement voor de rechtbank van eerste aanleg te Dinant; |
Vu l'avis du premier président de la Cour d'appel de Liège, du premier | Gelet op het advies van de eerste voorzitter van het Hof van beroep te |
président de la Cour du travail de Liège, du procureur général à | Luik, van de eerste voorzitter van het Arbeidshof te Luik, van de |
Liège, du président du tribunal de première instance de Dinant, du | procureur-generaal te Luik, van de voorzitter van de rechtbank van |
procureur du Roi à Dinant, du greffier en chef du tribunal de première | eerste aanleg te Dinant, van de procureur des Konings te Dinant, van |
instance de Dinant et du bâtonnier de l'Ordre des avocats à Dinant; | de hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Dinant en van |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | de stafhouder van de Orde van advocaten te Dinant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 17 |
Artikel 1.In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 17 |
octobre 2000 fixant le règlement particulier du tribunal de première | oktober 2000 tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de |
instance de Dinant, les mots « le bureau d'aide juridique » sont | rechtbank van eerste aanleg te Dinant, worden de woorden « het bureau |
remplacés par les mots « le bureau d'assistance judiciaire ». | voor juridische bijstand » vervangen door de woorden « het bureau voor |
rechtsbijstand ». | |
Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 5, du même arrêté, les mots « Le |
Art. 2.In artikel 4, vijfde lid, van hetzelfde besluit, worden de |
bureau d'aide juridique » sont remplacés par les mots « Le bureau | woorden « Het bureau voor juridische bijstand » vervangen door de |
d'assistance judiciaire ». | woorden « Het bureau voor rechtsbijstand ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 7 novembre 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 november 2000. |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2001. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |