Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/03/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant, pour 2000, exécution des dispositions de l'article 71 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal portant, pour 2000, exécution des dispositions de l'article 71 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot uitvoering, voor 2000, van de bepalingen van artikel 71 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
13 MARS 2000. - Arrêté royal portant, pour 2000, exécution des 13 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot uitvoering, voor 2000, van de
dispositions de l'article 71 de la loi relative à l'assurance bepalingen van artikel 71 van de wet betreffende de verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
1994 gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 23 et geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
l'article 71; 1994, inzonderheid op artikel 23 en artikel 71;
Vu la loi du 28 décembre 1984 portant suppression ou restructuration Gelet op de wet van 28 december 1984 tot afschaffing of
de certains organismes d'intérêt public et autres services de l'Etat, herstructurering van sommige instellingen van openbaar nut en andere
notamment les articles 1er, 4 et 5, modifiés par la loi du 26 juin overheidsdiensten, inzonderheid op de artikelen 1, 4 en 5, gewijzigd
1990, et l'article 20; door de wet van 26 juni 1990, en op artikel 20;
Vu la loi du 26 juin 1990 relative à certains organismes publics ou Gelet op de wet van 26 juni 1990 betreffende sommige openbare
d'utilité publique et autres services de l'Etat, notamment l'article instellingen of instellingen van openbaar nut en andere
30; overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 30;
Vu l'arrêté royal du 30 mai 1986 fixant la date de l'entrée en vigueur Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 1986 tot vaststelling van
de certains articles de la loi du 28 décembre 1984 portant suppression de datum van inwerkingtreding van sommige artikelen van de wet van 28
ou restructuration de certains organismes d'intérêt public notamment december 1984 tot afschaffing of herstructurering van sommige
l'article 1er; instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 1;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé du Service des Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité geneeskundige verzorging van de Dienst voor geneeskundige verzorging
du 8 novembre 1999; van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 8 november 1999;
Vu la proposition faite le 20 décembre 1999 par le Conseil général de Gelet op het voorstel gedaan op 20 december 1999 door de Algemene raad
l'assurance soins de santé du Service des soins de santé de l'Institut van de verzekering voor geneeskundige verzorging van de Dienst voor
national d'assurance maladie-invalidité; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 février 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 februari 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 février 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 februari 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Considérant que dans l'intérêt des bénéficiaires il importe que les Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
dispositions du présent arrêté soient prises et publiées au plus tôt; Overwegende dat in het belang van de rechthebbenden de bepalingen van
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de dit besluit binnen de kortst mogelijke tijd moeten genomen en
bekendgemaakt worden;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'objectif budgétaire pour les prestations de

Artikel 1.De budgettaire doelstelling voor de

rééducation, visées à l'article 34, 7° et 8° de la loi relative à revalidatieverstrekkingen, bedoeld in artikel 34, 7° en 8° van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt voor het dienstjaar
juillet 1994, est fixé, pour l'exercice 2000, à 9 225,6 millions BEF. 2000 vastgelegd op 9 225,6 miljoen BEF.

Art. 2.Par prestations de rééducation fonctionnelle sont visées les

Art. 2.Onder revalidatieverstrekkingen worden de

prestations de rééducation fonctionnelle comptabilisées par les revalidatieverstrekkingen bedoeld die door de verzekeringsinstellingen
organismes assureurs pour l'exercice 2000, inclus les prestations zijn geboekt voor het boekjaar 2000, inclusief de verstrekkingen
comptabilisées par la Caisse des soins de santé de la Société geboekt door de Kas der geneeskundige verzorging van de Nationale
nationale des Chemins de fer belges. Maatschappij der Belgische Spoorwegen.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2000. Gegeven te Brussel, 13 maart 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^