Arrêté royal fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 MARS 2000. - Arrêté royal fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne, signé à | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische |
Rome le 25 mars 1957 et approuvé par la loi du 2 décembre 1957; | Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957 en goedgekeurd door |
de wet van 2 december 1957; | |
Vu la Directive n° 76/895/CEE du Conseil du 23 novembre 1976 | Gelet op de Richtlijn nr. 76/895/EEG van de Raad van 23 november 1976, |
concernant la fixation des teneurs maximales pour les résidus de | betreffende de vaststelling van maximale hoeveelheden residuen van |
pesticides sur et dans les fruits et légumes, modifiée par les | bestrijdingsmiddelen in en op groenten en fruit, gewijzigd bij de |
Directives n° 80/428/CEE de la Commission du 28 mars 1980, n° | Richtlijnen nr. 80/428/EEG van de Commissie van 28 maart 1980, nr. |
81/36/CEE du Conseil du 9 février 1981, n° 82/528/ CEE du Conseil du | 81/36/EEG van de Raad van 9 februari 1981, nr. 82/528/EEG van de Raad |
19 juillet 1982, n° 88/298/CEE du Conseil du 16 mai 1988, n° | van 19 juli 1982, nr. 88/298/ EEG van de Raad van 16 mei 1988, nr. |
89/186/CEE du Conseil du 6 mars 1989, n° 93/58/CEE du Conseil du 29 | 89/186/EEG van de Raad van 6 maart 1989, nr. 93/58/EEG van de Raad van |
juin 1993, n° 96/32/CE du Conseil du 21 mai 1996 et n° 97/41/CE du | 29 juni 1993, nr. 96/32/EG van de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG |
Conseil du 25 juin 1997; | van de Raad van 25 juni 1997; |
Vu la Directive n° 86/362/CEE du Conseil du 24 juillet 1986 concernant | Gelet op de Richtlijn nr. 86/362/EEG van de Raad van 24 juli 1986 tot |
la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et | vaststelling van maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen |
dans les céréales, modifiée par les Directives n° 88/298/CEE du | in en op granen, gewijzigd bij de Richtlijnen nr. 88/298/EEG van de |
Conseil du 16 mai 1988, n° 93/57/CEE du Conseil du 29 juin 1993, n° | Raad van 16 mei 1988, nr. 93/57/EEG van de Raad van 29 juni 1993, nr. |
94/29/CE du Conseil du 23 juin 1994, n° 95/39/CE du Conseil du 17 | 94/29/EG van de Raad van 23 juni 1994, nr. 95/39/EG van de Raad van 17 |
juillet 1995, n° 96/33/CE du Conseil du 21 mai 1996, n° 97/41/CE du | juli 1995, nr. 96/33/EG van de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG van |
Conseil du 25 juin 1997, n° 97/71/CE de la Commission du 15 décembre | de Raad van 25 juni 1997, nr. 97/71/EG van de Commissie van 15 |
1997 et n° 98/82/CE de la Commission du 27 octobre 1998; | december 1997 en nr. 98/82/EG van de Commissie van 27 oktober 1998; |
Vu la Directive n° 86/363/CEE du Conseil du 24 juillet 1986 concernant | Gelet op de Richtlijn nr. 86/363/EEG van de Raad van 24 juli 1986 tot |
la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et | vaststelling van maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen |
dans les denrées alimentaires d'origine animale, modifiée par les | in en op levensmiddelen van dierlijke oorsprong, gewijzigd bij de |
Directives n° 93/57/CEE du Conseil du 29 juin 1993, n° 94/29/CE du | Richtlijnen nr. 93/57/EEG van de Raad van 29 juni 1993, nr. 94/29/EG |
Conseil du 23 juin 1994, n° 95/39/CE du Conseil du 17 juillet 1995, n° | van de Raad van 23 juni 1994, nr. 95/39/EG van de Raad van 17 juli |
96/33/CE du Conseil du 21 mai 1996, n° 97/41/CE du Conseil du 25 juin | 1995, nr. 96/33/EG van de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG van de |
1997, n° 97/71/CE de la Commission du 15 décembre 1997 et n° 98/82/CE | Raad van 25 juni 1997, nr. 97/71/EG van de Commissie van 15 december |
de la Commission du 27 octobre 1998; | 1997 en nr. 98/82/EG van de Commissie van 27 oktober 1998; |
Vu la Directive n° 90/642/CEE du Conseil du 27 novembre 1990 | Gelet op de Richtlijn nr. 90/642/EEG van de Raad van 27 november 1990 |
concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de | tot vaststelling van maximumgehalten aan residuen van |
pesticides sur et dans certains produits d'origine végétale, y compris | bestrijdingsmiddelen in en op bepaalde producten van plantaardige |
les fruits et légumes, modifiée par les Directives n° 93/58/CEE du | oorsprong, met inbegrip van groenten en fruit, gewijzigd bij de |
Conseil du 29 juin 1993, n° 94/30/CE du Conseil du 23 juin 1994, n° | Richtlijnen nr. 93/58/EEG van de Raad van 29 juni 1993, nr. 94/30/EG |
van de Raad van 23 juni 1994, nr. 95/38/EG van de Raad van 17 juli | |
95/38/CE du Conseil du 17 juillet 1995, n° 95/61/CE du Conseil du 29 | 1995, nr. 95/61/EG van de Raad van 29 november 1995, nr. 96/32/EG van |
novembre 1995, n° 96/32/CE du Conseil du 21 mai 1996, n° 97/41/CE du | de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG van de Raad van 25 juni 1997, |
Conseil du 25 juin 1997, n° 97/71/CE de la Commission du 15 décembre | nr. 97/71/EG van de Commissie van 15 december 1997 en nr. 98/82/EG van |
1997 et n° 98/82/CE de la Commission du 27 octobre 1998; | de Commissie van 27 oktober 1998; |
Vu la Directive n° 91/414/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 concernant | Gelet op de Richtlijn nr. 91/414/EEG van de Raad van 15 juli 1991 |
la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques, modifiée par | betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, |
les Directives n° 93/71/CEE de la Commission du 27 juillet 1993, n° | gewijzigd bij de Richtlijnen nr. 93/71/EEG van de Commissie van 27 |
94/37/CE de la Commission du 22 juillet 1994, n° 94/79/CE de la | juli 1993, nr. 94/37/EG van de Commissie van 22 juli 1994, nr. |
Commission du 21 décembre 1994, n° 95/36/CE de la Commission du 14 | 94/79/EG van de Commissie van 21 december 1994, nr 95/36/EG van de |
juillet 1995, n° 96/12/CE de la Commission du 8 mars 1996, n° 96/46 de | Commissie van 14 juli 1995, nr 96/12/EG van de Commissie van 8 maart |
la Commission du 16 juillet 1996, n° 96/68/CE de la Commission du 21 | 1996 en nr 96/46/EG van de Commissie van 16 juli 1996, nr. 96/68/EG |
octobre 1996 et n° 97/57/CE du Conseil du 22 septembre 1997; | van de Commissie van 21 oktober 1996 en nr. 97/57/EG van de Raad van 22 september 1997; |
Vu le règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil établissant une procédure | Gelet op de verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 |
communautaire pour la fixation de limites maximales de résidus de | houdende een communautaire procedure tot vaststelling van |
médicaments vétérinaires dans les denrées d'origine animale; | maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig |
gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong; | |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 5, § 1er, 3°; | inzonderheid op artikel 5, § 1, 3°; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, |
autres produits, notamment l'article 5, telle qu'elle a été modifiée | inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989 en |
par la loi du 22 mars 1989 et la loi du 9 février 1994; | bij de wet van 9 februari 1994; |
Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het |
mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole; | bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence se justifie en ce que les dispositions des | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is |
Directives 97/41/CE et 98/82/CE précitées doivent être transposées en | doordat de bepalingen van de voornoemde Richtlijnen 97/41/EG en |
droit national au plus tard les 31 décembre 1998 et 30 avril 1999 | 98/82/EG ten laatste op respectievelijk 31 december 1998 en 30 april |
1999 in nationaal recht moeten omgezet zijn en dat nieuwe werkzame | |
respectivement et que de nouvelles substances actives pesticides ont | stoffen van bestrijdingsmiddelen zijn aanvaard, wat de onmiddellijke |
été admises, ce qui nécessite l'intervention immédiate d'un dispositif normatif; | verwezenlijking vergt van een normatieve beschikking; |
Vu l'avis du Conseil Supérieur d'Hygiène Publique rendu le 10 juin | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 10 juni |
1998; | 1998; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de Notre | Volksgezondheid en Leefmilieu en van Onze Minister van Landbouw en |
Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend |
Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan |
par : | onder : |
1° résidus de pesticides : les reliquats de pesticides ou de produits | 1° residuen van bestrijdingsmiddelen : de resten van |
phytopharmaceutiques, ainsi que leurs produits de métabolisation, de | bestrijdingsmiddelen of van gewasbeschermingsmiddelen alsmede de |
dégradation ou de réaction, présents comme contaminants sur et dans | metabolieten, afbraakproducten of reactieproducten daarvan, die |
une denrée alimentaire; | aanwezig zijn als contaminanten in en op een voedingsmiddel; |
2° denrée alimentaire transformée : une denrée alimentaire qui a subi, | 2° bewerkt voedingsmiddel : een voedingsmiddel dat door het verhitten, |
par chauffage, séchage, concentration ou tout autre procédé de | drogen, concentreren of door enig ander fabricageprocédé een dusdanige |
fabrication, une modification telle qu'une denrée alimentaire est | verandering heeft ondergaan dat een voedingsmiddel wordt verkregen dat |
obtenue, qui diffère de la denrée analogue non transformée. | afwijkt van het analoge onbewerkte voedingsmiddel. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, les denrées alimentaires | § 2. Voor de toepassing van dit besluit worden gekoelde, bevroren of |
réfrigérées, congelées ou surgelées sont assimilées aux denrées | diepgevroren voedingsmiddelen gelijkgesteld met verse |
fraîches. | voedingsmiddelen. |
Art. 2.§ 1er. Il est interdit de mettre dans le commerce des denrées |
Art. 2.§ 1. Het is verboden voedingsmiddelen in de handel te brengen |
alimentaires : | : |
1° sur lesquelles ou dans lesquelles sont présents des résidus de | |
pesticides, autres que ceux qui figurent à l'annexe sous 3 et 4- A et | 1° waarop of waarin andere dan in de bijlage bij dit besluit onder 3 |
B du présent arrêté; | |
2° sur lesquelles ou dans lesquelles des résidus de pesticides sont | en 4- A en B, vermelde residuen van bestrijdingsmiddelen aanwezig zijn; |
présents dans des conditions contraires à celles mentionnées à | 2° waarop of waarin residuen van bestrijdingsmiddelen aanwezig zijn |
l'annexe sous 3 et 4- A et B. | onder voorwaarden die strijdig zijn met deze in de bijlage onder 3 en |
§ 2. Les dispositions prévues au § 1er ne s'appliquent pas aux denrées | 4- A en B vermeld. § 2. Het in de § 1 bepaalde is niet van toepassing op vóór de uitvoer |
alimentaires traitées avant l'exportation lorsqu'il peut être prouvé | behandelde voedingsmiddelen wanneer op bevredigende wijze kan worden |
de manière suffisante : | aangetoond dat : |
1° que le pays tiers de destination exige un traitement particulier pour prévenir l'introduction d'organismes nuisibles sur son territoire, ou 2° que le traitement est nécessaire pour protéger les denrées alimentaires contre les organismes nuisibles pendant le transport dans le pays tiers de destination et pendant l'entreposage dans ce pays. Art. 3.Lors du contrôle du respect de la teneur autorisée à l'annexe sous 3 et 4- A et B, les dispositions à l'annexe sous 1 et 2 doivent être respectées. Art. 4.§ 1er. Dans les denrées alimentaires transformées pour lesquelles aucune teneur distincte autorisée n'est indiquée à l'annexe |
1° het derde land van bestemming een bijzondere behandeling eist om het binnenbrengen van schadelijke organismen op zijn grondgebied te voorkomen, of 2° de behandeling noodzakelijk is om de voedingsmiddelen tijdens het vervoer naar en de opslag in het derde land van bestemming tegen schadelijke organismen te beschermen. Art. 3.Bij de controle van de naleving van het in gevolge de bijlage onder 3 en 4- A en B toegelaten gehalte, dient het gestelde in bijlage onder 1 en 2 in acht genomen te worden. |
sous 3 et 4- A et B, la teneur en résidus de pesticides ne peut | Art. 4.§ 1. In bewerkte voedingsmiddelen waarvoor in bijlage onder 3 |
en 4- A en B geen afzonderlijk toegelaten gehalte is aangegeven, mag | |
het gehalte aan residuen van bestrijdingsmiddelen niet hoger zijn dan | |
dépasser la teneur maximale autorisée pour la denrée alimentaire de | het voor de onbewerkte basisvoedingsmiddelen toegelaten |
base non transformée, compte tenu de la concentration ou de la | maximumgehalte, waarbij rekening gehouden wordt met de concentratie of |
dilution. | verdunning. |
§ 2. Dans les denrées alimentaires composées, la teneur en résidus de | § 2. In samengestelde voedingsmiddelen mag het gehalte aan residuen |
pesticides ne peut excéder la teneur maximale autorisée à l'annexe | van bestrijdingsmiddelen niet hoger zijn dan het volgens de bijlage |
sous 3 et 4- A et B pour les denrées alimentaires individuelles non | onder 3 en 4- A en B toegelaten maximumgehalte voor de afzonderlijke |
transformées présentes dans le mélange, compte tenu des concentrations | onbewerkte voedingsmiddelen aanwezig in het mengsel, waarbij rekening |
relatives des dites denrées dans le mélange et des dispositions visées | gehouden wordt met de relatieve concentraties van deze |
au § 1er du présent article. | voedingsmiddelen in het mengsel en met het gestelde onder § 1 van dit |
§ 3. Par dérogation aux dispositions prévues aux §§ 1er et 2, et pour | artikel. § 3. In afwijking van het in de §§ 1 en 2 bepaald, en voor zover niet |
autant que cet aspect ne soit pas prévu spécifiquement dans la | specifiek voorzien in de reglementering inzake bijzondere voeding, is |
réglementation de l'alimentation particulière, la présence de résidus | de aanwezigheid van residuen van bestrijdingsmiddelen niet toegelaten |
de pesticides n'est pas autorisée dans les aliments explicitement | in voedingsmiddelen die kennelijk bestemd zijn voor zuigelingen en |
destinés aux nourrissons et enfants en bas âge jusqu'à l'âge de trois | peuters tot de leeftijd van drie jaar. |
ans. Art. 5.Les denrées ne répondant pas aux dispositions des articles 2 à |
Art. 5.Voedingsmiddelen welke niet voldoen aan de bepalingen van de |
4 du présent arrêté sont déclarées nuisibles. | artikelen 2 tot 4 van dit besluit worden schadelijk verklaard. |
Art. 6.Les modifications des normes prévues à l'annexe sous les |
|
points 3 et 4- A et B tiennent compte de l'évolution des pratiques | Art. 6.De wijzigingen van de in de bijlage onder punten 3 en 4- A en |
agricoles autorisées par le Ministre de l'Agriculture et des Classes | B voorziene normen houden rekening met de door de Minister van |
Landbouw en Middenstand in toepassing van het voornoemde koninklijk | |
moyennes en application de l'arrêté royal du 28 février 1994 précité. | besluit van 28 februari 1994 toegelaten landbouwkundige praktijken. De |
Les pratiques agricoles autorisées dans d'autres pays peuvent | in andere landen toegelaten landbouwkundige praktijken kunnen ook in |
également être prises en considération par le Conseil Supérieur d'Hygiène. | acht genomen worden door de Hoge Gezondheidsraad. |
Art. 7.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
Art. 7.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément à la loi | opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de |
précitée du 24 janvier 1977. | voornoemde wet van 24 januari 1977. |
Art. 8.§ 1er. Le présent arrêté s'applique sans préjudice de |
Art. 8.§ 1. Dit besluit is van toepassing onverminderd de bepalingen |
met betrekking tot de op communautair niveau vastgestelde voorlopige | |
maximumgehalten aan residuen van het artikel 4, 1. f) van de | |
l'article 4, 1. f) de la Directive 91/414/CEE précitée du 15 juillet | voornoemde Richtlijn 91/414/EEG van 15 juli 1991. |
1991 qui instaure un mécanisme de fixation de teneurs maximales | § 2. Dit besluit is van toepassing onverminderd de verordening (EEG) |
provisoires pour les résidus au niveau communautaire. | |
§ 2. Le présent arrêté s'applique sans préjudice du règlement (CEE) n° | nr. 2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 houdende een communautaire |
2377/90 du Conseil établissant une procédure communautaire pour la | procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van |
fixation de limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires | geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van |
dans les denrées d'origine animale. | dierlijke oorsprong. |
Art. 9.L'arrêté royal du 21 avril 1994 fixant les teneurs maximales |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 21 april 1994 tot vaststelling van |
pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées | de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in |
alimentaires est abrogé. | en op voedingsmiddelen wordt opgeheven. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 11.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Art. 11.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre de | |
l'Agriculture et des Classes moyennes sont, chacun en ce qui le | Leefmilieu en Onze Minister van Landbouw en Middenstand zijn, ieder |
concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 2000. | Gegeven te Brussel, 13 maart 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
L'annexe à cet arrêté royal est publiée en supplément au Moniteur | De bijlage tot dit koninklijk besluit wordt gepubliceerd in bijvoegsel |
belge de ce jour sous les folios - 1 - à - 128 -. | tot het Belgisch Staatsblad van heden onder de pagina's - 1 - tot - 128 -. |
Consultation de l'annexe | Raadpleging van de bijlage |