← Retour vers "Arrêté royal portant une nouvelle mise en vigueur partielle de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant une nouvelle mise en vigueur partielle de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Koninklijk besluit tot verdere gedeeltelijke inwerkingstelling van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
13 MARS 1998. Arrêté royal portant une nouvelle mise en vigueur | 13 MAART 1998. Koninklijk besluit tot verdere gedeeltelijke |
partielle de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la | inwerkingstelling van de wet van 15 april 1994 betreffende de |
population et de l'environnement contre les dangers résultant des | bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit |
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle | ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het |
nucléaire | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
notamment l'article 54; | Nucleaire Controle, inzonderheid op artikel 54; |
Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1996 portant mise en vigueur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1996 tot |
partielle de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la | gedeeltelijke inwerkingstelling van de wet van 15 april 1994 |
population et de l'environnement contre les dangers résultant des | betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu |
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle | tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en |
nucléaire; | betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; |
Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 26 février 1998; | Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 26 februari 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat cordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu la nécessité urgente motivée par la circonstance que sans l'entrée | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
en vigeur des dispositions légales y relatives, le développement de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ne peut être poursuivi, parmi | omstandigheid dat zonder de inwerkingtreding van de betreffende |
wetsbepalingen geen verdere ontplooiing van het Federaal Agentschap | |
lesquelles la désignation de son directeur général; | voor Nucleaire Controle mogelijk is, waaronder de aanstelling van zijn |
directeur-generaal; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 12, 32, 33, 34, 39, 41, 43, 44, 45, 46 et 47 |
Artikel 1.De artikelen 12, 32, 33, 34, 39, 41, 43, 44, 45, 46 en 47 |
de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
entrent en vigueur à partir du 1er janvier 1998. | Nucleaire Controle treden in werking vanaf 1 januari 1998. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 13 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |