← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 17 de l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises "
Arrêté royal modifiant l'article 17 de l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 13 MAI 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 17 de l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 13 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, | Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de |
article 13; | ondernemingen, artikel 13; |
Vu l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van |
juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises; | de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2022; |
Vu l'avis 2.337 du Conseil national du Travail, donné le 20 décembre | Gelet op het advies 2.337 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 20 |
2022; | december 2022; |
Vu l'avis de la Commission paritaire des ports, donné le 13 avril 2023; | Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, gegeven op 13 april 2023; |
Vu l'avis n° 72.851/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2023, en | Gelet op het advies nr. 72.851/1 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que des avantages de même nature que ceux prévus par les | Overwegende dat er reeds voordelen van dezelfde aard als deze bepaald |
dispositions du Titre IV, Chapitre II, sections 3 et 4 de la loi du 26 | door de bepalingen van Titel IV, Hoofdstuk II, afdelingen 3 en 4 van |
juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises sont déjà accordés, en | de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, |
werden toegekend wat betreft de Haven van Antwerpen, door de artikelen | |
ce qui concerne la Port d'Anvers, par les articles 3 et 4, § 20, des | 3 en 4, § 20, van de statuten van het Fonds voor Bestaanszekerheid van |
statuts du fonds de compensation de sécurité d'existence - port | de Haven van Antwerpen, ingevoerd door de beslissingen van 28 november |
d'Anvers institué par décisions des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 | 1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair Comité voor de |
de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, dénommée " | |
Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen ", instituant un | haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van |
Antwerpen" genaamd, tot instelling van het fonds voor | |
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue | bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen |
obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964; en ce qui concerne les | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964; wat de |
ports de Zeebruges, Bruges, Ostende et Nieuport, ces avantages de même | havens van Zeebrugge, Brugge, Oostende en Nieuwpoort betreft, werden |
nature sont prévus par la convention collective de travail du 4 | deze voordelen van dezelfde aard vastgesteld door de collectieve |
novembre 2019 (deel I, punt H), rendue obligatoire par arrêté royal du | arbeidsovereenkomst van 4 november 2019 (deel I, punt H), algemeen |
22 septembre 2020; enfin en ce qui concerne le Port de Gand, ces | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 september 2020, wat |
tot slot de haven van Gent betreft, worden deze voordelen van dezelfde | |
avantages de même nature sont accordés par l'article 33quater de la | aard toegekend door artikel 33quater van de collectieve |
convention collective de travail du 3 avril 2023 modifiant la | arbeidsovereenkomst van 3 april 2023 tot wijziging van de collectieve |
convention collective de travail du 9 octobre 1975 fixant les | arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 tot vaststelling van de |
avantages accordés à charge du Fonds de sécurité d'existence dans le | voordelen toegekend ten laste van het Fonds voor Bestaanszekerheid aan |
port de Gand; | de haven van Gent; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 17 de l'arrêté royal du 23 mars 2007 |
Artikel 1.In artikel 17 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 |
portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures | tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van |
d'entreprises, modifié par les arrêtés royaux des 3 août 2007 et 6 | de ondernemingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 |
juillet 2009, le 1° est remplacé par ce qui suit: | augustus 2007 en 6 juli 2009, wordt 1° vervangen als volgt: |
" 1° les ouvriers, ouvrières, apprentis et apprenties des entreprises | "1° de werklieden, werksters en leerlingen van de ondernemingen die |
ressortissants aux commissions ou sous-commissions paritaires | ressorteren onder de hierna genoemde paritaire comités of subcomités: |
mentionnées ci-après: a) la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée " | a) Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair |
Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen ", en ce qui | Comité der haven van Antwerpen" genaamd, uitsluitend wat de |
concerne exclusivement les travailleurs portuaires repris dans le pool | havenarbeiders van de pool betreft, die ingedeeld zijn bij de |
classé dans les catégories professionnelles: travailleur portuaire | beroepscategorieën: havenarbeider algemeen werk, dokautovoerder, |
travail général, chauffeur de dock, chauffeur de dock-grutier, homme | dokautovoerder-kraanman, dekman, kuiper of markeerder en die erkend |
de pont, tonnelier ou marqueur et qui sont reconnus conformément à | |
l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des | zijn overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende |
ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ | de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het |
d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail | toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de |
portuaire; | havenarbeid; |
b) la Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de | b) het Paritair Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde; |
Vilvoorde; c) la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, en ce qui | c) het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, uitsluitend wat de |
concerne exclusivement les travailleurs portuaires repris dans le pool | havenarbeiders van de pool betreft, die erkend zijn overeenkomstig het |
qui sont reconnus conformément à l'arrêté royal du 5 juillet 2004 | koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van |
relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones | |
portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin | havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied |
1972 organisant le travail portuaire; | vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid; |
d) la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebruges-Bruges, | d) het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, |
d'Ostende et Nieuport, en ce qui concerne exclusivement les | Oostende en Nieuwpoort, uitsluitend wat de havenarbeiders van de pool |
travailleurs portuaires repris dans le pool qui sont reconnus | betreft, die erkend zijn overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 |
conformément à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les | juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de |
zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 | havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 |
juin 1972 organisant le travail portuaire; | juni 1972 betreffende de havenarbeid; |
e) la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | e) het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale; | Oost-Vlaanderen; |
f) la commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. | f) het paritair comité voor de diamantnijverheid en -handel. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2023. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |