← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie et la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, l'arrêté royal du 5 février 1974 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie et la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, l'arrêté royal du 5 février 1974 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence | Koninklijk besluit tot wijziging, wat het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk en het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk betreft, van het koninklijk besluit van 5 februari 1974 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
13 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la | 13 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat het Paritair |
Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie et la | Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk en het Paritair |
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la | Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk |
bonneterie, l'arrêté royal du 5 février 1974 instituant certaines | betreft, van het koninklijk besluit van 5 februari 1974 tot oprichting |
commissions paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence | van sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en |
(1) | hun bevoegdheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, les articles 35 et 36; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de artikelen 35 en 36; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1974 instituant certaines commissions | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1974 tot oprichting van |
paritaires et fixant leur dénomination et leur compétence; | sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 12 janvier 2017; | Gelet op het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 januari 2017; |
Vu l'avis 61.176/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2017, en | Gelet op advies 61.176/1 van de Raad van State, gegeven op 5 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1, de l'arrêté royal du 5 février |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 5 |
1974 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur | februari 1974 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot |
dénomination et leur compétence, modifié par les arrêtés royaux des 4 | vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheidsgebied, gewijzigd bij |
octobre 1982, 4 juin 1999 et 7 mai 2007, les modifications suivantes | de koninklijke besluiten van 4 oktober 1982, 4 juni 1999 en 7 mei |
sont apportées: | 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) au 1., les mots "Commission paritaire de l'industrie textile et de | a) in de bepaling onder 1. worden de woorden "Paritair Comité voor de |
la bonneterie" sont remplacés par les mots "Commission paritaire de | textielnijverheid en het breiwerk" vervangen door de woorden "Paritair |
l'industrie textile"; | Comité voor de textielnijverheid"; |
b) le 1., alinéa 1er, est complété par les e) et f) rédigés comme | b) de bepaling onder 1., eerste lid, wordt aangevuld met de bepalingen |
suit: | onder e) en f), luidende: |
"e) les entreprises qui font exercer ces activités en sous-traitance | "e) de ondernemingen die deze activiteiten, via onderaanneming of |
ou en adjudication, en Belgique ou à l'étranger, même si celles-ci | uitbesteding, laten uitvoeren in België of in het buitenland, ook al |
constituent des entités juridiquement séparées; | gebeurt het door juridisch gescheiden entiteiten; |
f) les entreprises qui fournissent, exclusivement ou principalement, | f) de ondernemingen die uitsluitend of hoofdzakelijk ondersteunende |
des services de support aux entreprises de l'industrie textile, pour | diensten leveren aan de textielondernemingen en voor zover deze |
autant qu'elles ne ressortissent à aucune commission paritaire | ondernemingen niet ressorteren onder de bevoegdheid van een specifiek |
spécifique.". | paritair comité.". |
Art. 2.Dans l'article 1er, § 2, du même arrêté, les modifications |
Art. 2.In artikel 1, § 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
a) au 1., les mots "Commission paritaire pour employés de l'industrie | a) in de bepaling onder 1. worden de woorden "Paritair Comité voor de |
textile et de la bonneterie" sont remplacés par les mots "Commission | bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk" vervangen door de |
paritaire pour employés de l'industrie textile"; | woorden "Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid"; |
b) au 1., le mot "ouvriers" est remplacé par le mot "activités". | b) in de bepaling onder 1. wordt het woord "arbeiders" vervangen door |
het woord "activiteiten". | |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 13 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, | Wet van 5 december 1968, |
Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 février 1974, | Koninklijk besluit van 5 februari 1974, |
Moniteur belge du 9 avril 1974. | Belgisch Staatsblad van 9 april 1974. |
Arrêté royal du 4 octobre 1982, | Koninklijk besluit van 4 oktober 1982, |
Moniteur belge du 16 octobre 1982. | Belgisch Staatsblad van 16 oktober 1982. |
Arrêté royal du 4 juin 1999, | Koninklijk besluit van 4 juni 1999, |
Moniteur belge du 22 septembre 1999. | Belgisch Staatsblad van 22 september 1999. |
Arrêté royal du 7 mai 2007, | Koninklijk besluit van 7 mei 2007, |
Moniteur belge du 31 mai 2007. | Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007. |